Оружие (1/1)

Вы ошибаетесь, если считаете, что кнут легкое орудие, предназначенное только для позерства и выступлений. В действительности он опасен и непрост в обучении. Тяжелая рукоять и длинная плеть, сплетенная из тонких полос кожи дракоиндейки. Чтобы, не только попасть по цели, но даже просто замахнуться кнутом, необходимо приложить немало усилий, иметь натренированные руки и здоровую реакцию. Иначе рискуете исполосовать себя самого. А свист и звук щелчка ничем не сравнить. Он вызывает невольный трепет и внушает ужас больше, чем удар меча. Даже позабыв о приключениях, испытанных вместе с Керубимом,я не переставала любить это оружие, однажды выбранное судьбой.***—?Мадемуазель, вот, гляньте,?— массивный торговец в синем кузнечном фартуке протянул очередной клинок,?— самый лучший! Не пожалеете. Двуручная рукоять услужливо уткнулась в ладонь, а серебристое лезвие, светясь узорами выгравированных по центру рун, притягивало взгляд. Прекрасное оружие, ничего не скажешь. —?Лу, ну что ты! —?скривился Керуб, скептически разглядывая меч,?— он слишком громоздкий для тебя! Выглядишь как экляксер нашедший дубинку иопа. —?Думаешь? —?я подняла руку с оружием и почувствовала надежную тяжесть. —?Я же говорю?— тебе нужно что-то более изящное. —?Похоже, ты прав, Ке-ке,?— я улыбнулась, вручая кузнецу его ?лучший? меч,?— поищем что-нибудь еще. И быстро покинула лавку, направляясь в другую, более роскошную по ассортименту. Экафлип ринулся за мной. —?Зачем тебе вообще оружие, моя дорогая Лу?! —?не переставал наседать он,?— я одолею любых противников! Никто не посмеет встать на моем пути! Я лишь хмыкнула про себя, а в ответ парню улыбнулась. Самоуверенность и хвастовство экафлипа были забавны, хотя, порой, раздражали. —?Ке-ке,?— я остановилась и погрозила пальчиком,?— не будь таким жадным, я тоже хочу пересчитывать зубы преступникам. —?Но Лу! —?Керубим перешел на жалобный стон, его лицо выражало полную растерянность и недоумение,?— а если поранишься? —?Не беспокойся за меня, котеночек,?— я уже не обращала на него внимания, так как ассортимент в оружейной лавке полностью завладел мной,?— я справлюсь. Ручаюсь, что он уже пожалел о своих вспыльчивых словах, об опасности поручения, которое пообещал выполнить одной пожилой паре?— доставить свадебный подарок, заказанный для их дочери. Торжество, проходящее в деревеньке пандава скоро начнется, а родительский сюрприз застрял на мостовом посту. Следовало доставить посылку и вручить непосредственно невесте. Незатейливая с первого взгляда миссия, и я решила приобрести оружие весомей, чем мое несравненное обаяние. —?Ну? —?прервал мои размышления экафлип,?— что-нибудь приглянулось? —?Нет,?— я вздохнула, но меня тут же толкнула идея,?— знаешь что? Я положусь на тебя. Используй удачу?— выбери мне подходящее оружие! Лицезреть ошеломленного Керубима удалось лишь с секунду. Мгновение и он прямо озарился самодовольной улыбкой и подбоченился: —?Я выберу для тебя самое лучшее, дорогая Лу! И не мешкая, обвел прилавок уже более внимательным взглядом. Однако нахмурился и задумался. И тогда, когда я посчитала, что в этом месте ничего не сыщется, экафлип ткнул пальцем в невзрачный кинжал. И Керубим, и я склонились над оружием. В стороне застыл с неописуемым выражением продавец?— судя по всему, тот еще не сталкивался со столь изощренным способом выбора верного спутника авантюриста. —?Это оно? —?я поймала на лице Керубима легкое недоумение,?— уверен? —?Всенепременно! —?экафлип тут же горделиво скрестил руки на груди,?— можешь не сомневаться. Что же, мой Ке-ке не в первый раз доказывает свою удачу. Пожалуй, доверюсь и в этот. Хотя позаботиться кое о чем еще все же стоит?— дополнительно к кинжалу я приобрела парочку метательных ножей. Подарок задерживается, говорите?*** Весь путь до моста на островПандалусии Керубим насмешливо отзывался о моей излишней предосторожности. Конечно, где же понять угинаку о безоговорочной доверчивости экафлипской удачи. Но я лишь отмахивалась. Безалаберность моего спутника, увы, тоже была частью этой знаменитой удачи, и, порой, перевешивала процент успешного результата. А я, привыкшая к постоянной точности, не могла допустить провала миссии, и всегда была начеку. И в этот раз расчет не подвел меня?— нас ждала засада. Поначалу все шло хорошо. Поставщик предупредил о сложностях, что подстерегали предыдущих посыльных: при подъеме на холмы деревни один за другим они возвращались, не дойдя до пункта назначения?— им словно изменяла удача: то мост обрушится, то яма на дороге?— не обойти, то еда пропадает прямо из сумок. И почему-то только тем, кто пытался доставить груз наших клиентов?— свадебный подарок. И без того, выглядевшая подозрительной, миссия стала тревожной. И увлекательней. Сама посылка оказалась некрупной, как для дамской шляпки, коробкой, надежно завязанной, поэтому понять, что именно внутри?— невозможно. Но по весу явно тяжелее головного убора. Я благополучно назначила Керубима носильщиком. Экафлип залихватски нес ее на голове, забавно покачивая бедрами, имитируя девушек, и тем смешил меня. Вот так я похихикивала над спутником, пока мы не уткнулись в первое препятствие: огромное дерево поперек дороги, ствол в обхвате мне по плечи. Поблизости не наблюдалось растущих гигантов того же вида. Я улыбнулась и обернулась к экафлипу: —?Похоже, мы на месте. —?Правда? —?простодушно отозвался он и заозирался,?— где же невеста? Хочу первым поздравить ее! Чую она та еще красавица. Радостное настроение как рукой сняло. Керубим в своем репертуаре. Но, увидев мое недовольное лицо, смутился. Ненадолго. Вскоре, как ни в чем не бывало, закинув коробку с посылкой на поваленное дерево, облокотился об него же. —?Стой! —?крикнула я, но было поздно. Сверху упало нечто, превратившееся в парня в черном костюме?— разбойник. Неподалеку приземлились еще двое. Керубим подскочил пораженный, а я недовольно скрестила руки на груди. Вот истинная причина задержки посылки?— грабители. Ожидаемо. —?Ну, вот он, твой звездный час,?— нахально заявила я экафлипу. Парень сконфузился, но я видела, что его гордость замучает, если он опозорится. Керубим натянуто ухмыльнулся и обернулся к противникам. Точнее к их убегающим пяткам. —?Эй! —?закричал он,?— верните посылку! И сорвался за ними. Я следом?— нельзя оставлять дело без присмотра. На полной скорости достала метательные ножи и кинула их. Один пролетел мимо, а второй смахнул широкополую шляпу с того, что держал коробку. Это заставило грабителя обернуться и неудачно споткнуться. Отбежавшим дальше, подельникам пришлось вернуться. Самого ближнего тут же снес Керубим, ловко подпрыгнув в воздух, тем самым мгновенно отправив его в беспамятство. И сошелся в рукопашной со вторым. Тем временем я, достав кинжал, пригрозила упавшему разбойнику: —?Ни с места,?— и протянула другую руку,?— коробку! Разбойник, видя, что ему никто не поможет, дрожащими руками медленно протянул посылку. Но как только мои пальцы коснулись ее?— чувствительно толкнул вперед, от чего я слегка растерялась и вскинула кинжал. Нелепое оружие с легкостью вспороло бумагу. —?Лу! —?бросился ко мне Керубим. Воспользовавшись моим замешательством, разбойник сбежал. Тот, что боролся с моим парнем, тоже дал деру, не позабыв обморочного товарища. Секунды хватило, чтобы трое скрылись с места преступления. —?Все в порядке?! —?засуетился Керубим,?— ты не ранена? —?В порядке?! —?я смотрела на ворох бумаги, бывший когда-то упаковкой,?— у нас тут провал миссии! —?Хе-хе,?— попытался успокоить меня Керубим,?— быть может, содержимое не испортилось?Он опустился на корточки и приподнял ворох бумаги. Из-под нее выскользнуло что-то розовое. Я опустилась рядом и подняла предмет. Рукоять, обтянутая кожей и окрашенной в приятный розовый цвет (совсем как мои волосы), легко и уютно уместилась в ладони. Продолжающийся гибкой плетеной косичкой ремень, ощутимо тянулся к земле, наполняя необычайным ощущение власти. —?Что это? —?разинул рот экафлип,?— кнут? Невесте?!*** Дальше до деревни добрались без приключений. Кое-как завернув посылку в обрывки упаковки, мы вручили ее невесте. Хрупкая, и нежная как бутон снежной звезды, энирипса, недоуменно переводила взгляд с презента на нас, потом на широченного в плечах пандавана-жениха. Я пожала плечами, Керубим, уже во всю расписывая наше ?героическое? путешествие, объяснял брачующимся ситуацию. Но вдруг из дома вышла пара пожилых пандава, и оба уставились на подарок в руках невесты. Я только успела подумать, что пора деликатно исчезнуть, как старик в чувствах выпалил: —?Да чтоб тебя! Стоящая рядом бабка пихнула того в бок. Это заставило невесту подозрительно на них уставиться. —?Так это ваш подарок? —?Вот еще! —?насупилась пандава,?— это твои заказали! Видишь ли, они не хотят, чтобы ты выходила замуж за нашего сыночка! —?А мы всего лишь пытались остановить эту гадость! —?вякнул старик, за что получил еще один тычок.*** —?Поранишься, Лу.На обратном пути, уже на мосту, Керубим опасливо косился на моюсумочку. —?Не говори глупостей, Ке-ке,?— я довольная похлопывала по сумочке. —?Зачем тебе эта гадость? —?оставлял попыток экафлип,?— с ним ты похожа на пастушку! —?Что?! —?А?! —?осекся парень, осознав, что переступил границу. Поздно! Я достала из сумочки кнут и залихватски им взмахнула. Керубим со слезами на глазах сорвался с места, а я за ним. Достал! То не это, это не то! То я экляксер, то пастушка! —?Вернись и получи заслуженную кару! —?Но Лу!.. —?взвыл экафлип,?— это же благодаря моей удаче он у тебя! Ай!!! Прости-и-и!..