Chapter fourteen. Twist of fate (1/1)
Они приехали к придорожному кафе, где Эви, как правило, обедала с отцом, когда тот брал ее за город, чтобы поучить вождению. За последний месяц она бывала здесь трижды: Бен Паркер удивлялся и радовался, наблюдая за успехами дочери, а Эви не могла признаться ему, что после экстремального вождения скоростной тачки Билли Харгроува отцовский наполовину убитый ?форд? вообще казался ей детской игрушкой.Эви заказала сэндвич и горячий шоколад, Стив взял картошку фри. Только после этого Эвелин вспомнила, что у нее нет кошелька.— Забудь, — сказал Стив. — Я заплачу.— Но...— Я заплачу, — повторил он с нажимом. Эви испугалась его тона и спорить не стала.Они сидели друг напротив друга и молчали. Стив смотрел прямо на Паркер, а та пыталась не краснеть и с завидным вниманием изучала меню перед собой.— Окей, в чем твоя проблема? — не выдержал Харрингтон, и Эви вздрогнула и подняла к нему глаза. Она открыла рот, попытавшись ответить, но не смогла подобрать слов, закрыла его, потом снова открыла и снова ничего не придумала.— Ладно, — наконец, выдохнула Паркер, когда терпеть это напряжение между ними стало совсем невмоготу. — Ладно, я... Прости меня, я вела себя очень глупо, и мне стыдно за это.— За что?Если бы Эви обращала внимание на интонации Харрингтона, то понимала бы чуть больше, но ее волновал заплетающийся язык и пылающие жаром щеки. А Стив над ней издевался.— Я избегала тебя все это время, хотя знала, что ты пытаешься со мной поговорить. Прости. Мне, правда, стыдно.— Я подумал, что для тебя, видимо, вся эта история с демопсами и мелкими идиотами была — не знаю, страшным сном, о котором можно забыть? — произнес Стив. Эви замотала головой, но он продолжал: — Я, конечно, не самый лучший из твоих знакомых, но мне казалось, я заслужил место в твоем личном рейтинге чуть выше Билли Харгроува. Хотя бы чуть выше него, Эвс?Ей было так стыдно, что Эвелин закрыла лицо руками, продолжая мотать головой. Смотреть на упрекающего ее Стива не было сил. Харрингтон, какой же ты дурак.— Это не из-за тебя! — выпалила Эви, отнимая от лица руки. Она вся покраснела, в глазах стояли слезы. Боже, неужели теперь она будет плакать из-за простого тычка в больное место?Принесшая заказ официантка посмотрела на них с понимающим видом, будто наблюдала подобные картины каждый день. Со стороны Эвелин и Стив, в самом деле, смотрелись обычной парочкой, которая решала личные проблемы в общественном месте.Может быть, так оно и было.— Я очень перед тобой виновата, Стив, — лепетала Эви, стискивая пальцы рук, — надо было раньше все объяснить, но я не хотела... Я думала, что если мы будем с тобой общаться в школе, все решат, что мы... А ведь мы не...— Это из-за дурацкой сплетни? — уточнил Харрингтон. Эви вскинула голову и удивленно округлила глаза.— Так ты знаешь?..Жар вспыхнул во всем теле, Эви стало противно от самой себя и от всей ситуации в целом. Стив смотрел на нее, как на маленькую девчонку, ровесницу Дастина, не иначе. Он закатил глаза и тяжело выдохнул.— Паркер, я же не тупой осел. Думаешь, до меня слухи из нашей старшей школы не доходят?— Нет, — выплюнула Эви. Было мерзко, противно, стыд вперемешку с испугом забрался ей прямо под кожу и не давал выпрямить спину и вскинуть голову. — Я не думаю, что ты осел, Стив. Я просто...— Кто-нибудь за последнюю неделю говорил тебе что-то пошлое? — пригвоздил Харрингтон. Эви вся съежилась и помотала головой. — Тот очкастый придурок?— Нет, кажется.— И больше не скажет.Эви исподлобья взглянула на Стива — он жевал свою картошку и строил из себя равнодушного типа, которому плевать на все и всех. Внезапно захотелось перехватить его руку, крепко сжать, стиснуть, кинуться на шею, быть может.— Я думал, ты умнее своих тупых одноклассников, Эвс, — наконец, сказал Харрингтон. В его голосе послышалось разочарование, и Эви почувствовала жгучую, неконтролируемую обиду.— Я не хотела, чтобы все думали...— Что?— Чтобы все знали, что я...Она не успела договорить: подняла глаза к Стиву, а увидела входящего в кафе Билли Харгроува за его спиной — и запнулась. Стив заметил ее стеклянный взгляд не сразу, так что Билли подошел к их столику еще до того, как Харрингтон обернулся к нему.— Так-так, смотрите, кто здесь, — медленно произнес Билли. — Король Стив и очередная его потас...— Еще одно слово, амиго, и ты вылетишь головой в окно, — заткнул его Стив. Эви перевела взгляд с него на Харгроува и обратно. О, нет, только не драка.— Мальчики, давайте мы не будем устраивать сцен.Нужно было что-то сделать, но она не знала, не понимала, как может повлиять на ситуацию. Единственным выходом было не реагировать на обидные, лживые слова Билли, только Эви боялась — и его, и его рук, которыми он чуть не задушил Паркер, и напряженного до последнего волоса на макушке Стива.— Эй, блондиночка, — Билли шагнул к столику ближе, и Эви невольно отодвинулась. — Мне тут на ушко нашептали, что ты любишь развлекаться с мальчиками постарше. Могу предложить свои услуги.— Было бы, что предлагать, — выплюнула Эви и невольно скривила губы. Билли охнул.— Харрингтон! Да она же снова дерзит мне!— Пошел к черту, — ответил Стив. Он встал с места, приблизился к Харгроуву, стискивая руки в кулаки.— Стив... — позвала Эви, голос у нее сломался. — Стив!Он не стал останавливаться рядом с Билли, а обошел его и сел на диванчик к Эвелин. Ей пришлось подвинуться. Слава Богу, хоть один из них поумнел с той ночи.— Если тронешь ее, — выдохнул Стив, демонстративно кладя руку на плечо Эви, — то я зарою тебя в поле с тыквами. Знаю одно место, там тебя никто не найдет, уж поверь мне.Билли фыркнул.— Твои угрозы просто смешны. Я надеру тебе зад, как в прошлый раз, Харрингтон.— Если тронешь ее, — продолжал Стив, словно не слыша его, — то она расскажет всем, какой у тебя маленький член.На этот раз Билли задохнулся от возмущения, смачно выругался и, склонившись над ними обоими, процедил:— Еще увидимся, Харрингтон.И ушел из кафе, громко хлопнув входной дверью, — забыв свой заказ, забыв о том, что вообще собирался здесь делать.Только тогда Эви облегченно выдохнула, расслабила руки, ноги и спину, словно из всего ее тела выдернули штырь, и откинулась головой на спинку дивана, где лежала рука Стива. Он усмехнулся, провел пальцами по ее волосам.— Думаю, я наелся, — сказал он. Эвелин открыла глаза и, чуть повернув голову, кивнула.— Да, я тоже.— Тогда пойдем?— Пойдем.Эви подумала, что Стив забудет о ее прерванном невнятном объяснении, но Харрингтон вспомнил о нем, когда они подъехали обратно к школе, чтобы забрать Дастина.— Так что ты там говорила?— спросил он, когда они выбрались из машины и Эви встала, прислонившись спиной к двери.Эвелин мысленно чертыхнулась.— Что?— Ты начала объяснять, почему избегала меня в школе, — пояснил Стив. Он повернулся к ней, руки скрещены, расслабленная поза, на губах фирменная усмешка. Точно, он издевался над ней!— Я не думаю, что сейчас подходящее...— Что, поговорим в школе? — наседал Стив. — Где ты снова сбежишь. Поразительная трусость для девчонки, которая одолела гнездо демогоргонов.Эви фыркнула. Опустила глаза к сцепленным в ?замок? пальцам, покусала губу.Что она теряла? Общаться друзьями со Стивом, черт его побрал бы, Харрингтоном они все равно не смогут. Эвелин не умела дружить с мальчиками, а Стив не искал кого-то вроде нее в приятели. Значит, можно сказать ему правду, не боясь, что она упускает возможность крепкой дружбы с королем школы.— Я... — выдохнула Эви. Ну же! Это не так страшно, как побывать на Изнанке! Она сильно зажмурилась и выпалила: — Янехотелачтобывсезналичтотымненравишься!Сердце стучало у нее где-то в горле, мысли расползались по черепной коробке, точно черви, но из-за гула в ушах Эви их совсем не слышала. Набрала в грудь воздуха, выдохнула. Снова вдохнула.Стив молчал, и, взглянув на него, Эвелин поняла, почему: он ни слова не разобрал в ее лепете.— Кхм.Он прочистил горло, прежде чем аккуратно заговорить.— Ты не могла бы, не могла бы повторить? Нет, ясно, окей, — тут же добавил он, когда Эви замотала головой и снова зажмурилась.Пару лет назад Эви нравился один парень. Он был на три года старше нее и учился в выпускном классе. Для ученицы средней школы подойти к нему и признаться было просто самоубийством, на что намекала и Стейси, и Джорджи, с которой тогда они только начинали общаться. Но Эви не боялась своих чувств, потому что не знала, что они не были настоящими.Тот парень хорошо к ней относился — они жили на соседних улицах, его мама приходила к Мэй Паркер за рецептами для пирогов. Парня звали Эдди, и он улыбался Эвелин всякий раз, как они встречались вне школы. Однажды Эвелин пришла к нему в гости вместе с родителями, они вышли покачаться на качелях во дворе, и Эдди вдруг заявил, что после выпускного уедет в другой город. Он хотел поступить в медицинский и стать врачом, а в Хоукинсе такой возможности не было. Эви выслушала его очень внимательно, после чего неожиданно заявила:— Ты мне нравишься.Эдди тогда запнулся, перевел к Паркер удивленный взгляд. И сказал, что ему неловко отказывать девочке, с которой они так хорошо общаются, но у них вряд ли что-то получится, ведь он собирался в Индианаполис и не хотел бы обременять ее и себя отношениями, которые ни к чему не приведут. И с тех пор Эви казалось, что он здоровался с ней и улыбался ей не так легко, как раньше, хотя она не чувствовала неловкости, только облегчение от того, что наконец-то смогла признаться и быть с собой честной.Эдди нашел себе девушку в конце года, они вместе уехали в другой город. Эвелин не было обидно, она даже не обратила на это внимание, и Стейси сказала, что она слишком смелая. А дело было не в смелости. Дело было в том, что Эдди не нравился Паркер по-настоящему.В отличие от чертового короля Стива, который сидел теперь рядом с Эви и ждал объяснений, а она не могла выговорить ни слова, краснела, задыхалась и чуть не плакала.— Так... ты только не нервничай, — попросил Стив странно-тихим голосом, будто его пугала перспектива опять увидеть, как Эвелин плачет. Она помотала головой.— Я не нервничаю, понятно? — рявкнула она, так что Стив дернулся и вскинул руки, словно сдавался. Паркер вздохнула. Ну и ситуация. — Я просто... Я привыкла, что ты бесишь меня, и ненавидеть тебя было гораздо проще, когда я считала тебя мудаком.Если Харрингтон хоть что-то понял из ее слов, то по лицу это заметно не было. Эви посмотрела на него — не моргает, чуть улыбается, будто она несет полную чушь и он позволяет это. Чертов Стив Харрингтон.— Если бы ты действительно раздражал меня, как раньше, я бы плевала на все грязные слухи, а урод Хокстеттер мог бы сам себе отсосать, придурок. — Стив подавил невольный смешок, на который Эви никак не отреагировала. — Но я не знаю, как к тебе относиться теперь, Харрингтон. Ты какой-то аттракцион, а я не хочу постоянно находиться в состоянии эмоциональной синусоиды, ясно?Она подняла к нему взгляд. Стив хмурился и кусал нижнюю губу.— Синусоида, — правильно истолковав его недоумение, повторила Эвелин. — График геометрической функции. Как русские горки. Харрингтон, соображай уже.Он кивнул — только чтобы не бесить ее, Эви была уверена, — и хмыкнул, кривя губы. Вскинул руку, пригладил волосы. Оглядел забитую автомобилями школьную парковку. Где-то прямо у входа стоял джип шерифа Хоппера, и он вместе с миссис Байерс курили одну сигарету на двоих. Идиллия спокойствия, нарушаемая доносящейся из танцевального зала музыкой.Эви смотрела на них, на мелькающие к окнах школы огни, на потрепанные кеды на своих ногах — куда угодно, только не на Стива. Тот вдруг опустил руку и коснулся ее ладони.— Эй.Эви вскинула голову, задержав дыхание. Стив смотрел на нее сверху вниз, внимательным взглядом, которого Эвелин раньше не замечала — старалась не замечать, списывая все на пугающую атмосферу вокруг и вероятность скорой смерти. Но сейчас никаких демопсов поблизости не было.— А потом ты просто ждешь, пока не почувствуешь, — сказал Стив, толкая в бок Дастина.— Что почувствую? — переспросил мальчишка. Стив задумался.— Это как затишье перед бурей, — произнес он. — Ты его не видишь, но ощущаешь, как... Напряжение. Понимаешь?— Как электромагнитное поле, когда облака в атмосфере... — начал Дастин.— Нет-нет, как... сексуальное напряжение.— Я думал, теперь ты мне доверяешь, — сказал Стив. Эвелин вздрогнула и невольно одернула свою руку от его пальцев.— В вопросах безопасности — да, — с готовностью ответила она, пряча за бравадой скрученные в узел нервы. — Я бы тебе свою жизнь доверила, Харрингтон.— И все? — еле выдохнул Стив. Эви опустила голову, чтобы не смотреть на него, потому что он был слишком близко, слишком в ее личном пространстве.— Что может быть больше жизни? — сердито переспросила она. Стив пожал плечами, и Эви почувствовала это быстрее, чем заметила.— Мне бы хотелось знать, что у тебя вот тут, — сказал Харрингтон, аккуратно стукнув пальцем по ее виску. — И вот тут, — и коснулся им же ключицы, выступающей под тонким домашним свитером.Эвелин так тяжело и рвано дышала, что ее сердцебиение Стив мог почувствовать, даже не касаясь груди — удары пробивали все тело, так что чувствовались и в плече, которое соприкасалось с локтем Стива, и в ногах, и даже в голове. Желудок свело судорогой.Эви открыла рот, пошевелила дрожащими губами, будто что-то хотела произнести, но не сумела, тут же прикусила нижнюю губу. Выдохнула. Зажмурилась. Единственная мысль прострелила застывшее в ужасе сознание: беги. Беги, идиотка.— Иви, — позвал ее Стив. Она с огромным усилием воли заставила себя повернуться и поднять голову, чтобы посмотреть на Харрингтона — у него было такое лицо, которого Эви никогда не видела и не могла разобрать, что это за выражение, что оно означает, откуда его лицо знает такие эмоции.— Как только почувствуешь это, можешь сделать следующий шаг.— То есть, можно поцеловать ее?— Воу-воу! Притормози, Ромео.На лице Эви был написан абсолютный ужас — она этого не знала, но Стив видел и потому, наверное, передумал делать то, что собирался. Он отклонился назад, попытался улыбнуться, и у него ничего не вышло. Так они и застыли.— Ты все еще считаешь, что я полный мудак? — уронил он. Эви снова услышала разочарование, и ее окатила очередной волной стыда за свои слова, действия, эмоции, которые она не умела контролировать.— Господи, нет! — тут же вспыхнула Эвелин и, дернувшись, даже схватила Стива за локоть, настолько он выглядел... уязвленным. — Я знаю, что ты не мудак. Вот тут я знаю, — и она ткнула себя в висок.— Но не вот тут, — возразил Стив, проведя пальцем под ее ключицей. Их взгляды пересеклись — испуганные, неуверенные, — и Харрингтон вдруг выпалил ей прямо в лицо: — Выходи за меня, Эвс.***Эви широко распахнула глаза, открыла рот. Слов не было, мыслей не было мозг отказался работать и поплыл. Стив выглядел таким же, если не больше, ошеломленным.— Я не... что?Объясниться Харрингтон не успел: к ним, ожидающим, от школьной парковки несся Дастин с такой широченной улыбкой, что, надо думать, его вечер прошел в куда более приподнятом настроении, чем у Стива и Эвелин.— Это. Было. Круто! — заявил он, врезаясь в Харрингтона. — Спасибо, что встретил, приятель. Погнали домой, да?И забрался, никого не дожидаясь, на переднее сиденье рядом с водителем. Стив и Эви переглянулись, ничего друг другу не сказали и сели в машину следом.Всю дорогу до дома Дастин говорил без умолку, почти не делая пауз. Эви слушала его с заднего сиденья, изредка кивала и пыталась улыбаться, когда он оборачивался, чтобы пояснить некоторые свои слова. Стив кидал на Паркер многозначительные взгляды в зеркало заднего вида.— А потом пришла Оди, так что мы пили пунш все вместе, и Уилл снова танцевал с той же девчонкой, а меня пригласила Беверли Марш, представляете!— Разве не ты ее должен был пригласить, приятель? — усмехнулся Стив. Дастин махнул рукой.— Я делал вид, что мне пофиг.— Эй!— Но это ж сработало, Эвс! — возразил мальчишка и улыбнулся, копируя поведение Харрингтона. Эви замутило от того, насколько Дастин быстро перенял все его привычки. Она передернула плечом и увела разговор в другую тему, менее опасную:— Оди все-таки пришла?— Ага, — закивал Дастин. — Ее шериф привез. Она сказала, что ее теперь зовут...— Джейн, — улыбнулась Эви. Когда мальчики посмотрели на нее одинаково удивленными взглядами, она пояснила: — Хоппер с помощью доктора из той лаборатории оформил на Оди все документы. Теперь она официально Джейн Хоппер, его приемная дочь. Хоппер сказал, что ей некоторое время лучше будет никуда не высовываться, но я рада, что он все-таки разрешил ей приехать на бал. Зря я, что ли, выбирала ей платье.— Ты была у них в гостях? — спросил Стив. Эви поймала его взгляд в зеркало заднего вида и покачала головой.— Нет, Джим приехал к нам в выходные и попросил скататься с ним в магазин одежды. Оди, наверное, могла носить старые вещи, но Джейн Хоппер нужны свои. Так что мы нашли ей новый комбинезон, джинсы, пару свитеров... и я уговорила шерифа купить ей платье. Очень премиленькое.Стив усмехнулся и никак не стал это комментировать. Эви откинулась на спину сиденья с довольным видом. Оди — нет, Джейн Хоппер — должна наслаждаться жизнью. Нормальной жизнью, где ее не тыкают иголками и не ставят над ней опыты, словно она лабораторная мышь.К дому Дастина они подъехали ближе к полуночи. Мальчишка обменялся со Стивом рукопожатиями:— Спасибо, дружище.— Не за что, мой друг, — ответил Харрингтон. — Ты отлично сегодня справился.— Ага, — заулыбался Дастин. Обернулся к Эви, как-то странно ей усмехнулся, и заявил: — Ну, пока Эвс!И выпрыгнул из автомобиля в приподнятом настроении. Эви проводила его внимательным взглядом, прежде чем поняла, что ей тоже пора было выметаться. Она резко выдохнула и повернулась к Стиву.— Ну, я пойду, — сказала она.Эви уже открыла дверь, чтобы выползти из машины и смыться под спасительную крышу собственного дома. Но Стив ее опередил:— Иви-Иви, эй, стой!Он же не собирался обсуждать то странное, нелепое, несвоевременное предложение, которое задал ей на парковке? От одной мысли об этом у Эвелин кружилась голова, так что для слов просто не хватало нервов. Она кое-как заставила себя остаться на месте и не сбегать.— М?Стив вздохнул. Он сидел на водительском, повернувшись к Эви почти полностью, и упирался руками в пассажирское кресло. Вид у него был самый неуверенный из всех, который когда-либо принадлежали Стиву Харрингтону.— Я хотел... Извини.Эви нахмурилась.— Я не имел в виду то, что сказал. У школы. Я не это имел в виду.Конечно же, нет.— Я знаю, — кое-как выговорила Эвелин. — Не переживай.Не то, чтобы они поменялись местами. Но вечер определенно складывался из взаимного стыда и перемолотых эмоций, которые не умещались в теле. Синусоида. Русские горки. Башня свободного падения. Эвелин чувствовала себя так, будто побывала на всех аттракционах Диснейленда сразу, и по виду Стива можно было подумать, будто он разделял это ощущение.— Я пойду, Стив, — тихо произнесла Эви, когда молчание затянулось. — Спокойной ночи.И вылезла из салона автомобиля, так и не увидев, что Харрингтон потянулся к ней, чтобы что-то сказать.***На следующий день Эвелин чувствовала себя так, будто ее целиком пропустили через мясорубку. Или что она побывала в портале Проницателя. Или боролась с демопсами всю ночь.Она не могла уснуть до трех утра, ворочалась в постели, бесилась, злилась, беспокоилась. Эмоции душили ее и переполняли каждую клетку тела, не давая успокоиться. Так что проснулась Паркер с отчетливым пониманием, что сегодня убьет любого, кто потревожит ее в течение дня.Это был выходной. И она собиралась провести его в тишине и спокойствии. И даже забить на пробежку в парке.Но, похоже, у судьбы с одним знакомым именем были совсем другие планы.Эви спорила с мамой на кухне, когда к ним в дверь позвонили пару раз. Отец пошел открывать, и Эвелин потянулась следом из чистого любопытства. Вдруг это был Джим Хоппер, тогда она могла бы уговорить его навестить Джейн.Но в проеме открытой входной двери позади Бена Паркера стоял Стив Харрингтон и переминался с ноги на ногу. Эвелин чуть не задохнулась от шока.— Мистер Паркер, привет, в смысле, здравствуйте! — затараторил Стив, протягивая руку отцу Эви. Бен пожал ее с недоуменным видом.— А вы...— Стив. Стив Харрингтон. — Он не видел спрятавшуюся за лестничным пролетом Эвелин. Он выглядел смущенным. — Эм... Слушайте, я понимаю, это звучит очень неожиданно, но можно мне поговорить с вашей дочерью? Я знаю, что у вас есть охотничье ружье, только не убивайте меня сразу, ладно? Я просто хочу поговорить.— А почему я должен убивать вас, молодой человек?.. — насторожился отец, и тут Эви не выдержала. Сейчас этот идиот выроет себе яму на ровном месте.Она выскочила в дверь, упираясь в спину отца.— Я тут, здесь! — выпалила Эви. — Пап, спасибо, что открыл, дальше я сама, идет? Давай, иди на кухню, тебя мама звала.Отец зашел в дом, совершенно ничего не понимая, и Эвелин закрыла за ним дверь с красным от стыда лицом. Повернулась к застывшему на пороге Стиву. Выдохнула.— Ну ты даешь... — протянула она, качая головой и нервно усмехаясь. — Зачем напоминать ему про оружие? Там патронов нет, кстати, я так и не купила взамен тех, что мы использовали.— Да, я уже сам понял, что он сейчас за ним кинется, — подхватил Стив. Почесал в затылке, оглядел Эви с головы до ног. На ней была растянутая домашняя футболка, спортивные штаны, волосы убраны в небрежный хвост, под глазами мешки от недосыпа. Вид что надо. Красотка.— Слушай, я хотел бы прояснить кое-что...Эви задержала дыхание.— Не хочу, чтобы ты думала, что я какой-то идиот.— Я так не думаю, — тут же отозвалась Эвелин. Стив скривил губы.— Да-а... Но мои слова вчера...— Ты не имел в виду это. Я знаю.Они уставились друг на друга; Стив — с растущим раздражением, Эви — с растущей паникой во взгляде. Внезапно она подумала, как глупо они смотрятся со стороны, и это ее развеселило.— Что? — нахмурился Стив. — Что смешного?— Ничего, — покачала головой Паркер. — Просто поняла, что мы оба идиоты. Ты разве не должен строить из себя равнодушную скотину?Стив попытался держать лицо, но у него ничего не вышло: губы расплылись в невольной усмешке, рука потянулась к волосам. Нервничает.— С тобой, Паркер, такое не прокатывает. — Он воровато огляделся, как будто ожидал, что родители Эвелин будут торчать в окне и смотреть за ними, и наклонился к Эви: — Я посмотрел все три эпизода ?Звездных войн?.Паркер так удивилась, что даже не стала отшатываться, хотя Стив стоял слишком близко к ней.— Ты — что? — поперхнулась она. Харрингтон довольно заулыбался.— Мне даже понравилось, — заявил он. — Местами. И я думаю, что я похож на Хана Соло.Эвелин чуть не засмеялась ему прямо в лицо. Он же шутит, верно?— Ага, — фыркнула она и скрестила на груди руки. — Если только такой же самодовольный наглец.Стив вскинул одну бровь, щелкнул языком.— Да-а... Тебе же такие нравятся.— Да неужели?— Да. У тебя в жизни было мало негодяев.Сердце Эвелин медленно, но верно сползало прямиком в желудок. Стив Харрингтон. На пороге ее дома. Цитирует Хана Соло. Если это был не подкат, то она ничего не знает о подкатах.Все было настолько очевидно, что теперь, кажется, Эви поняла вчерашний порыв Стива. Боже, это не он дурак, а она. Недалекая идиотка.— Чего ты хочешь, Стив? — спросила Эви, открыто ему улыбаясь. Харрингтон увидел это и просиял.— Как насчет... скажем, одного свидания? — он не удержался и подмигнул, так что Эвелин вспыхнула, точно лампочка. — Выбери день и время, я найду нам занятие. Обещаю, никаких пошлостей. Или можешь выбрать любое мероприятие, а я придумаю день, и...— Сегодня? — предложила Эви, чувствуя, как сердце успокаивается у нее в желудке, разбухает там до размеров небольшой планеты и греет все тело. — Сейчас?— Вау, — выдал Стив, не ожидая такого. — Это... круто. Нет, честно. Да, почему бы и не сегодня? В кинотеатре показывают какого-то ?Треминатора?, там про роботов и будущее, а тебе ведь такое нравится, да? Как насчет ?Треминатора??— ?Терминатора?, — поправила Эви, улыбаясь от уха до уха. — Подожди, я только переоденусь.Она ушла в дом, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Бо-же-мой. За дверью Стив Харрингтон ходил по крыльцу ее дома, и половицы скрипели под его ногами. Боже мой.Через пятнадцать минут Эвелин спустилась вниз и застала Стива уже в доме, разговаривающим с ее мамой.— Готова, Иви? — спросил он, словно ничего странного вообще не происходило. Мама проводила ее очень выразительным взглядом, который шокированная Эвелин никак не прокомментировала.Они вышли из дома и по дороге к машине Стива Эви решила, что не может молчать.— Почему? — спросила она, когда Стив открыл ей дверь и пригласил сесть.Стив нахмурился, покатал в голове ее неоднозначный вопрос и, сообразив, присел перед ней, уже сидящей в машине.— Разве это не очевидно?— Но ведь... Нэнси Уиллер...— Паркер, заткнись, — оборвал Стив. Эви послушно закрыла рот. Стив выдохнул. — Слушай, вот об этом я и говорил вчера. Не хотел показаться ветреным болваном, который пытается заменить одну девушку другой, но предлагать тебе что-то вроде ?Эй, Эвс, давай встречаться? было как-то глупо и пошло, и плоско. Я решил, ты не поверишь, что я могу быть серьезным парнем с серьезными намерениями. Извини, если напугал тем предложением, это было нелепо, я потом себя чуть не сгрыз.Эви слушала его, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она прекратит уже строить из себя обморочную барышню или Стив Харрингтон был прав, когда говорил, что ей нужна защита и пользы от нее никакой?.. Чтобы не выдать себя, Эвелин дернулась к Стиву и резко положила руки ему на плечи. Он запнулся.— Я сейчас кое-что сделаю, — выдохнула Эви ему прямо в лицо. Стив удивленно распахнул глаза. — Но если ты потом подумаешь, что я какая-то восхищенная девица, прыгающая в руки короля Харрингтона за одну лишь улыбочку, ты труп. Понял?Стив медленно кивнул, не понимая, к чему Эви ведет. Она вздохнула. Зажмурилась.И подалась вперед, целуя его прямо в сухие приоткрытые губы.***— Знаешь, Иви, — медленно произнес Стив, будто все еще раздумывая над тем, что хотел сказать. Они выехали на дорогу к центру Хоукинса: Эвелин мяла в руках кофту, чувствуя себя красной с ног до головы, Стив кидал на нее многозначительные взгляды.— М? — неопределенно выдохнула Эви. Харрингтон расплылся в такой широченной улыбке, что ей сложно было не ответить.— Похоже, я в тебя влюблен, — сказал он. — Вот так.