Chapter two. The skin (1/1)
Паркер вылетела на задний двор Хендерсонов, горя праведным гневом.— Дастин! — завопила она, совсем не думая о твари в погребе, которая, возможно, ее слышала. — Дастин, твою мать! Если ты сейчас же не объяснишь мне, что происходит, я убью тебя, мелкий паршивец!Она завернула за угол и тут же врезалась в мальчишку, умудрившись сдернуть с его кудрявой головы вечную бейсболку. Тот вскинулся так, словно ожидал увидеть кого-то пострашнее своей соседки.— Эви? — проблеял он.— Какое, к черту, ?Эви?? — зарычала девушка. — Твой гребаный питомец похитил Лаки!И тут в яме отрытого погреба рядом с Дастином показалась шевелюра короля школы. О, черт.— Стив! — вскинулся пацан. — Знакомься. Это, Эвелин. Эм... Паркер. Моя соседка. Кажется, Дарт ее кота тоже сожрал...Если бы Эвелин не глазела на растрепанного Стива Харрингтона, короля школы Хоукинса собственной персоной, то среагировала бы на слова Дастина гораздо быстрее.— Сожр-...что?! — вскрикнула она, мгновенно бледнея. В любой другой день она ни за что не поверила бы словам мальчишки-выдумщика, но сегодня, став свидетельницей какого-то странного до безумия похищения собственного кота и испытав весь ужас ожидания под звуки чавкающего монстра в подвале Дастина, Эвелин тут же окунулась в панику.— Да, я видел, — ответил вдруг Харрингтон, окончательно выбивая почву из-под ног перепуганной Эвелин.— Что?! — повторила она заикающимся голосом. — Если это какой-то Хэллоуинский развод, я убью тебя, мелкий сопляк, ясно?— Не развод, — возразил Харрингтон, хотя обращалась девушка явно не к нему. — Спускайся, мелкий. Ты — оставайся там.С какой это стати король школы вздумал указывать ей, Эвелин не понимала, поэтому, испытывая страх, безумное желание прибить мальчишку Хендерсона и странный мандраж, скатилась по лестнице вниз первее Дастина.— Эй!— Если здесь какая-то тварь в самом деле сожрала моего кота, тебе не стоит сюда соваться, — резонно заявила Эвелин.— Я не ребенок, — заворчал Дастин. — И это я вырастил ту тварь, а ты о ней понятия не имеешь никакого.— А за это я сверну тебе шею, — отрезала Эвелин. Она действительно ни черта не знала о том, что прячется в погребе Хендерсонов, но чувствовала, что Дастин позвал на подмогу Стива Харрингтона не для того, чтобы покрасоваться перед ним. Каким бы придурком тот ни был, он был куда взрослее и сильнее пухлощекого Хендерсона. Значит, дурной пацан Дастин чего-то боится.Кого-то. Своего долбанного питомца, что утащил Лаки.Эвелин спустилась вниз к ожидающему их Стиву Харрингтону. Тому явно пришлось не по вкусу присутствие здесь девчонки вроде нее, но, во-первых, Эвелин была уверена, что он понятия не имеет, что она младше его всего на год и учится на класс ниже в одной с ним школе, а, во-вторых, с мнением короля школы по поводу всех девчонок, не капающих слюнями в его сторону, она была ознакомлена довольно давно и не собиралась вестись на провокации.— Показывай, — выдохнула Эвелин, для уверенности скрестив на груди руки. Дастин выглядывал из-за ее плеча как-то тихо, что еще раз доказывало суждение Паркер.Вместо ответа Харрингтон поднял на уровень ее глаз биту с гвоздями — Боже, и откуда у людей берутся такие вещи? А на ней...— Это... пленка из-под замороженных полуфабрикатов? — недоуменно поинтересовалась Эвелин, горя желание зажать себе нос рукой. Вонь стояла просто отвратная.— Нет, — качнул головой Харрингтон и подергал странной субстанцией перед носом Дастина.— Вот дерьмо! — воскликнул тот.Пленка больше всего напоминала оболочку, а не производственные отходы.— Это кожа. — выдохнула Эвелин. С нее противно капало что-то склизкое и зеленое, рвотное, и пахло точно так же. Эви закрыла рукой пол-лица, чтобы уберечь себя хоть как-то от распространяющегося по подвальному помещению аромата.— Вот дерьмо! — снова воскликнул Дастин, заметив в свете фонарика в руках Харрингтона что-то еще. Эвелин повернулась вместе с ним и увидела зияющую в кирпичной стене дыру и ошметки все той же кожи.Дастин кинулся к дыре вместе с Харрингтоном, а Эвелин примерзла к полу.— Ну нет! — зашелся криками мальчишка. — Не может быть!..?Если это кожа, — лихорадочно думала Эвелин, — то тварь явно имеет повадки пресмыкающихся. У нее были лапы и оно умело чавкать. Это...?— Это ящерица-мутант? — предположила Паркер, привлекая внимание Харрингтона. Дастин исследовал дыру в стене своего подвала и на нее не смотрел.— Что-то вроде того, — сказал Харрингтон. — Оно... этот мелкий придурок сказал, что оно выросло за пару дней из вот такого, — он показал одной рукой расстояние в несколько дюймов, — вот в такое.— Не может быть, — выдала Эвелин.— Да неужели, — вскинулся Дастин, наконец-то поднимаясь на ноги. — Уж поверь мне, очень даже может! Стив предупреждал, чтобы ты сюда не совалась! Думаешь, я вру? Гляди, Дарт прогрыз себе тоннель!Он отошел в сторону, чтобы и Эви увидела: проход, что тянулся от стены погреба Хендерсонов, уходящий в земле вглубь, дальше от домов и явно не оканчивающийся где-то рядом. Тоннель был похож на путь дождевого червя. Но с его стенок капала слизь и все это напоминало больше фильм ужасов.— Харрингтон мне не указ, — пробормотала Эвелин, застряв на этой мысли, потому что никаких других у нее в голове не имелось.Вскинувшего бровь Харрингтона она не заметила.На самом краю тоннеля лежала тушка Лаки. Черная замызганная в крови шерсть и скошенная набок морда с отсутствующим глазом.— О, господи!.. — выдохнула Эвелин, отшатываясь под свет одинокой лампы. — Твоя ящерица-мутант сожрала моего кота!— О чем я и говорил, — лаконично заявил мелкий засранец. — И теперь оно уползло куда-то под землю. Стив, нам придется выманить его и убить.