Глава 43 (1/1)
—?Йо,?— пропел Юнги, входя в квартиру. —?У меня тут пакеты. Возьмешь?—?Конечно,?— смущенная Джису подошла, взяв из его руки пару бумажных пакетов. —?Так закупился… Прости, что доставляю беспокойство.—?Да ладно тебе,?— Юнги махнул рукой. —?В любом случае рано или поздно это бы случилось. Я даже не удивлен.—?Рано или поздно я бы пришла к тебе с проблемами, да? —?Джису стыдливо отвернулась. —?Прости… Это так глупо. Мне стоило подумать о тебе и раньше.—?Рано или поздно мне бы пришлось идти в магазин, дурочка,?— рассердился Юнги. —?Если я уже сказал тебе, что ты мне не в тягость, чего ты теперь начинаешь, а? Не в тягость ты. Все, разговор окончен. Я жутко злой и голодный. Сейчас буду кормить тебя ужином.—?Я потушила овощи,?— развела руками Джису. —?Уж прости за то, что хозяйничала в твоей кухне. Нашла только овощи и кусочек курицы. Сделала что-то вроде рагу. Сойдет?—?Ким Джи, ты меня поражаешь,?— рассмеялся Юнги. —?Откуда ты узнала, что моя готовка это оружие массового поражения? Ладно уж, приму на сегодня твою помощь. Но у меня тут еще куча вкусных вещей, так что предлагаю съесть все и потом просто валяться. Как тебе идея?—?Оппа, ты пытаешься так меня поддержать что ли? —?рассмеялась Джису. —?Что же… У тебя неплохо получается. Поддерживаю идею. Тем более, что я хочу как раз забыться сегодня.—?Муж не звонил? —?уточнил он, доставая свертки и пакеты. —?Совсем?—?Не-а… —?Джису покачала головой. —?Звонил тот оппа с его работы, Бэкхен. Он сказал, что госпожа Дженни Ким уехала вместе с моим мужем. Как-то так.—?Думаешь… Это у нее серьезно? —?Юнги с сомнением покачал головой. —?Мне показалось, что твой муж буквально болен тобой и отказаться от тебя у него сил точно не хватит.—?Показалось? —?Джису сощурила взгляд. —?Ты же никогда не встречал его?—?Нет, конечно,?— не моргнув глазом, соврал Юнги. —?Просто по твоим рассказам сделал вывод. Нельзя?—?Можно,?— Джису положила голову на стол. —?Но, если честно, я уже и сама не знаю, заслуживаю ли я такого мужа… Возможно, мне стоит просто оставить его в покое. С этой Дженни Ким, влюбленной в него всему назло, он точно будет счастливее, нежели со мной.—?Предоставь право выбора ему, идет? —?Юнги легко щелкнул ее по носу. —?Не делай добро насильно, Джису-я. Это не лучший вариант. А еще лучше?— дай и ему, и себе время. Все наладится, я так думаю.—?Теперь должно точно… —?Джису с сомнением посмотрела на свои руки. —?Знаешь… Я словно впервые сама распоряжаюсь своей жизнью. Принимаю решения, делаю выводы. И мне так комфортно в этом новом обличие. Мне так хорошо.—?Тут тебе, кстати, передали подарочки… —?Юнги улыбнулся, вспомнив что-то. —?Пакет… Это от всех ребят в агентстве, но, по-моему, собирала его Лалиса. Я не вскрывал, обещал, что ты первая посмотришь.—?Ты им рассказал? —?спросила Джису. —?Черт, как же стыдно теперь. Надеюсь, они правильно меня поймут.—?Они тебя поддержали… —?Юнги уже ставил чайник и включал плиту. —?И вообще мои друзья не из тех, кто будет обсуждать тебя. Они, скорее, все скажут тебе в лицо. Если черканешь им ответ, я завтра передам. Как тебе идея?Джису с пакетом в руках прошла в комнату, где теперь жила, торопливо закрыла дверь и высыпала содержимое пакета на кровать. Тут был ворох ярких конфет, шоколадки, милые бумажные платочки, бальзам для губ, пара масочек для лица, заколки и прочий ворох милых девчачьих штучек. Счастливая Джису даже и не ожидала от такого?— она впервые получала такой подарок. Сверху лежала записка, написанная розовой ручкой на страничке из личного блокнота.—?Джису-ши,?— прочла она. —?Все будет хорошо. Ни о чем не думай, пожалуйста. Береги себя. Оппа о тебе тоже позаботится. Лалиса Манобан.—?Лалиса-я… —?Джису заулыбалась. —?Чертовски мило… Удивительно насколько человек прекрасен и внутри, и снаружи. Просто прелесть.—?Ну что? —?Юнги уже накрывал на стол. —?Понравилось? Что они там написали хоть?—?Большой-пребольшой секрет,?— сказала Джису. —?Тебе такое не понравится, оппа. Оставлю-ка я лучше это для себя.—?Хорошо,?— пожал плечами Юнги, но от его взгляда не скрылась довольная улыбка Джису. —?Лалисе ты очень по душе пришлась. Она буквально светится, когда я упоминаю про тебя. Она веселая и шумная, но у нее доброе сердце. Да и авантюры она любит.—?Она мне тоже очень нравится… —?Джису развела руками. —?Я напишу ответ, пожалуйста, передай ей, когда будет время. И всем ребятам мою благодарность тоже. Я бы и сама к ним пришла, но пока не рискую из-за Джексона. Дам ему время привыкнуть ко мне. Все-таки долгое время он винил в смерти Суен именно меня.—?Ладно уж,?— Юнги поставил перед Джису полную тарелку. —?Поработаю пока твоим курьером, чего уж тут. А насчет Джексона, не беспокойся. Он уже давно успокоился. Даже иногда спрашивает, нашла ли ты что-то новое… Он полон решимости найти убийцу. И я обещал, что мы поможем ему.—?Поможем… —?Джису сжала кулаки. —?Я даю слово, что не успокоюсь, пока не найду того, кто так поступил с Джой. Да и со мной… Ведь, как мне кажется, не зря я так сильно замешана во всей этой истории…***Джису проснулась рано и еле сумела дождаться обеденного времени, чтобы собираться на встречу к Тэхену. Юнги продолжать удивлять ее?— теперь ее ждали горячие сэндвичи, а он собрал и помыл кофе-машину, к которой купил капсулы. В записке он просил ее быть аккуратнее и заботиться о себе. И снова оставил ей деньги?— достаточно, чтобы она могла доехать до дома Ким Тэхена.Почти полчаса Джису размышляла, что ей надеть на встречу, чтобы не показаться грубой или легкомысленной. Она взяла только немного одежды?— джинсы, брюки, пару свитеров, куртку и плащ, да одно платье. Решив, что мастер не обидится на нее за ее непритязательный гардероб, она выбрала темную футболку, сверху надев теплый кардиган, а на ноги надела удобные ботинки. Умывшись, она остановилась на легком, почти незаметном, макияже, волосы же собрала в высокий хвост. Взяв с собой деньги, который ей оставил Юнги, на всякий случай оставив ему записку, она быстро вышла из дома.Юнги жил намного дальше от центра, чем они с Намджуном, и ей пришлось повозиться с метро, на одной из станции она даже едва не заблудилась?— благо, успела вовремя сойти. Наконец, устав полностью, она сумела найти нужную улицу и пошла искать правильный дом.Это был район элиты, где жили люди, чей достаток был более чем высоким. Всюду высились красивые коттеджи, изящные домики и скромные многоэтажки, квартиры в которых стоили очень дорого. Джису рассеянно искала нужную нумерацию, но найти ее не могла. Она просто рассеянно блуждала по узким улочкам, восхищаясь то красивым садом, разбитым прямо посреди мегаполиса, то чудесными резными воротами. Наконец, возле одного из домов она увидела дорогую иномарку, из которой выходил молодой мужчина. Надеясь хотя бы узнать, где она сейчас находится, Джису подошла к машине.—?Прошу прощения,?— сказала она. —?Не могли бы вы мне помочь. Я ищу…—?Не могу,?— оборвал ее мужчина. —?Я занят. За помощью обращайтесь к справочным службам.Легко отвернувшись, словно Джису и не было рядом, он равнодушно посмотрел на нее и ушел. Рассеянная Джису так и осталась стоять возле машины.—?Простите,?— сказал водитель. —?Мой хозяин не самый приветливый человек. Хотите я помогу вам? Вы хотели что-то спросить?—?А, да, спасибо,?— Джису все еще никак не могла принять такой грубый ответ. —?Я ищу вот этот дом… Но никак не могу понять нумерацию. Поможете?—?Вы зашли не на ту улицу,?— радушно пояснил водитель. —?Вам стоит вернуться к станции и пройти прямо, а не заворачивать. Тут многие путаются. Не вы первая.—?О большое спасибо,?— обрадовалась девушка. —?Благодарю вас. Приятно, когда все люди так легко соглашаются помочь. Если бы не вы, я бы тут еще неделю, наверное, блуждала.—?Мой хозяин вернулась из Германии сегодня,?— пояснил водитель. —?Не выспался, длинный перелет. Поэтому немного не в духе. Хотя последние полгода он не в духе постоянно.—?Это видно,?— поморщилась девушка. —?Но тут довольно дорогой район, видимо, у вашего хозяина особых материальных проблем нет.—?Это дом его покойной супруги,?— пожилой мужчина понизил голос. —?Он не хочет сюда приезжать, но вынужден. Его жену пока не признают умершей, из-за чего он не может войти в наследование. И не может продать тут свое имущество.—?А что с его супругой? —?удивилась Джису. —?Почему не могут признать умершей, если ее больше нет? Странно как-то.—?Это же дом госпожи Бэ Джухен,?— сказал водитель. —?Вы не местная? Все знают, что тут жила великая Айрин. Актриса, ведущая, журналист, известная, в общем-то, личность.—?Айрин… —?Джису тут же вспомнила красивое спокойное лицо молодой женщины. —?Жертва Цветочника? Того самого, да?—?Да,?— водитель покачал головой. —?Но тело не могут найти, и брат госпожи Айрин отказывается принимать ее смерть. Из-за этого мой хозяин и вынужден приезжать сюда так часто. Завтра у него снова встреча с адвокатом. Будет пытаться похоронить свою жену и поставить точку. Но ее младший брат не дает ему этого сделать. Он настырный парень, очень упертый.—?Господин Ким Джунмен, да? —?Джису вспомнила. —?Он на нее очень похож.—?Он умный и способный,?— похвалил его мужчина. —?И настырный. Обещает найти свою сестру живой и невредимый. Но мы все понимаем, что это просто психологический прием. Он старается так убедить себя. От Цветочника ведь никто не уходил живым и здоровым… Такая опасная сейчас жизнь. Будьте осторожны, молодая госпожа. Смотрите по сторонам.—?Спасибо вам,?— Джису словно очнулась от собственных мыслей. —?Простите, если потревожила.—?Нет, ничего такого,?— водитель кивнул и вернулся к своей машине, а Джису медленно побрела в сторону станции. Из окна второго этажа за ней внимательно наблюдал супруг госпожи Айрин. Дождавшись, когда Джису скроется за поворотом, он снял трубку и набрал знакомый номер.—?Это я,?— сказал он, не дождавшись приветствий. —?Ли Минхо у аппарата. Я только что встретил Ким Джису возле моего дома. Она кого-то или что-то искала. Был вынужден избавиться от нее поскорее, но, кажется, она меня так и не вспомнила.***Прислуга Тэхена состояла только из пожилой горничной, которая внимательно оглядела ее, прежде чем впустить, несмотря на то, что, по-видимому, была осведомлена о ее приходе.—?В этом доме не должно быть камер,?— строго сказала она. —?И никаких спичек или сигарет. Тут много картин, мой господин должен быть уверен, что они не пострадают.—?Простите,?— только и смогла выдавить из себя Джису. Она послушно прошла за прислугой в небольшую комнату с диванами и узкими модными шкафами у стены, которые были сплошь уставлены книгами.—?Джису-я,?— радостно сказал Тэхен, входя в комнату. —?Я так, так рад. Нэнэ, нам чай и печенье. И позаботься, чтобы сюда никто не входил. И да?— если позвонит Гук?— скажи ему, что я рисую.—?Господин Чонгук просил вас сегодня уделить время новым работам, хозяин,?— сварливо сказала горничная. —?Он будет сердиться на вас. Чай и угощения будут готовы через минуту.—?Я с ним сам разберусь,?— весело махнул рукой Тэхен. —?Картину я закончил еще час назад. Один приход этой гостьи заставил меня рисовать больше. Она моя муза, Нэнэ, так что не беспокойся.—?И все же… —?старушка нахмурилась, но спорить с хозяином не стала. —?Будет готово.—?В строгости вас держит,?— заметила Джису, когда горничная поставила поднос с чаем и сладостями на столик, не забыв одарить Джису самым строгим взглядом на свете.—?Нэнэ работала у моих родителей с детства,?— сказал Тэхен. —?И после их смерти я уговорил Гука разрешить ей остаться со мной. Он мечтал найти мне другую прислугу, порасторопнее, но я привык к Нэнэ.—?Она кажется добрым человеком,?— Джису улыбнулась. —?Искренне за вас беспокоится.—?Я словно ее внучок или ребенок,?— Тэхен пожал плечами. —?А мне приятно даже. Почему бы и нет?—?Спасибо, что уделили мне время,?— Джису вдруг вспомнила, зачем она тут. —?Я вам искренне благодарна, мастер Тэхен. Вы сказали мне, что вам есть что мне рассказать, и я хотела бы поговорить с вами об этом.—?Гук сказал, что вы кое-что вспомнили,?— Тэхен поставил чашку на стол. —?Я обрадовался. Ведь тогда… До нашей встречи я был уверен, что вы забыли о нашей дружбе. Это ведь так?—?Я вспомнила, что снималась в фильме про галерею,?— честно призналась Джису,?— Потом посетила вашу выставку. Моя подруга рассказала, что я была вашей фанаткой. И после нашей встречи я вспомнила, что была, скажем так, близка с господином Чонгуком. Знакома.—?Он вас сам выбрал,?— пожал плечами Тэхен. —?На том кастинге. Сказал, что в вас горит огонь. Сам выбирал вам наряды. Потом познакомил нас. Он увидел, что я с надеждой и охотно рисую вас, и способствовал нашей дружбе.—?Мы общались? —?Джису задумалась. —?Я была фанаткой. И мне повезло, что вы познакомились со мной, так?—?Я сам ходил за вами,?— легко признался Тэхен. —?Я никогда не встречал настолько красивых людей и внутри, и снаружи. А мне это нужно. Нужно видеть красоту. Иначе я не могу рисовать.—?Вы меня рисовали? —?Джису стало неловко. —?Я была не против?—?Хотите посмотреть? —?Тэхен улыбнулся. —?Гук сказал мне спрятать эти картины, поскольку они могли бы не понравиться вашей семье… Но я храню их. Они помогают мне оставаться на плаву.Джису прошла за ним по узкому коридору, спустилась вниз по лестнице на цокольный этаж, где Тэхен быстро открыл кодовый замок и пропустил ее первой в широкое просторное помещение, уставленное стеллажами, на которых были задвинуты картины в защитных пленках и без.—?Так много… —?восторженно сказала девушка. —?Боже… Вы так прекрасно рисуете…—?Тут мои ранние работы… —?Тэхен радостно показывал то в одну сторону, то в другую. —?А тут моя графика… Тут то, что не купили после выставок. А тут реплики.Он подвел Джису к одной из стен, с гордостью улыбаясь во все тридцать два зуба.—?А тут ваши изображения,?— сказал он. —?Они прекраснее других.Под возгласы удивления и восхищения он доставал одну картину за другой?— и сердце Джису готово было выпрыгнуть из груди.Тут были и карандашные наброски с ее изображением, и полноценные полотна. На одни она просто сидела, на других стояла, была картина, где Джису словно застыла в танце, была и картина с ее обнаженным телом, на которое Тэхен скромно указал, как на вымысел автора, были тут и попытки изобразить ее в средневековом платье, в национальной одежде?— ее было так много, что у Джису зарябило в глазах.—?Меня тут слишком много,?— пробормотала девушка. —?Но это очень красиво. Я даже не спорю. Вы безупречно талантливы.—?Вот это моя любимая,?— показал ей Тэхен?— на ней Джису в длинном белом платье сидела у окна, из которого падал бледный лунный свет. —?Рисовал с натуры,?— гордо сказал он.—?А на этой что? —?Джису заметила, что на стеллаже оставалась еще одна. —?Я тут что - не одна?—?Это так… —?смутился художник. —?Просто плохо получилось. Храню, потому что кощунственно выбрасывать такое.Джису повернула картину на себя и ахнула?— она в синем платье стояла у белоснежного рояля, за которым сидела никто иная, как Пак Суен собственной персоной. Именно такой Джису и видела ее в своих воспоминаниях.—?Вы знаете эту девушку? —?Джису настойчиво посмотрела Тэхену прямо в глаза. —?Ответьте мне честно, прошу вас. Вы ее знаете? Ведь знаете же.—?Почему вы так спрашиваете… —?Тэхен смутился. —?Я же сказал, картина неудачная. Забудьте о ней.—?Это Пак Суен,?— Джису вздернула голову. —?Или Джой. Так ее звали? Мои воспоминания начали возвращаться именно с этой девушки. Вы ведь ее знаете, так? Скажите мне. Я прошу вас.—?Если я скажу вам, ничего не изменится… —?Тэхен грустно улыбнулся. —?Джой больше нет. Она умерла. Вы правы, она тут рядом с вами на картине. Но я не думаю, что вы должны знать о ней. Правда, не думаю.—?И все же… —?Джису нахмурилась. —?Скажите мне. Расскажите мне все, мастер Тэхен. Если хотите, чтобы мы с вами и дальше могли дружить. Я обещаю, что все, что вы расскажите мне, останется только со мной.