Глава 34 (1/1)

Сокджин приехал на полчаса позже указанного Намджуном времени?— задержался на работе. Впрочем, он был уверен, что увидит Джису или в фойе больницы или на крыльце?— его сестричка только-только оправилась от своих болезней, вряд ли ее визит к врачу закончится так быстро. Он подъехал со стороны парковки, собираясь оставить там машину, чтобы войти вовнутрь?— но делать этого ему не пришлось.Джису действительно еще не уехала?— она стояла на крыльце, хорошо одетая с серьезным выражением ее красивого личика. Сокджину даже смешно стало?— ни дать, ни взять сестричка стала новым человеком, такая строгая, прямо как раньше. Это больно резануло его по сердцу, так как он уже отвык от такого выражения ее лица, от ее упрямства и ее решительности. Однако, видимо, в чем-то ее муженек был прав?— Джису выглядела намного лучше, чем раньше, серьезней, по крайней мере.Возле нее стоял незнакомый парень, которого Сокджин сначала счел персонал больницы?— но тут же отогнал от себя эту мысль. Во-первых, на нем не было медицинской одежды, обязательной для врачей и медбратьев, во-вторых, Сокджин, который на протяжении девяти месяцев бывал в этой больнице каждый день, уже успел порядком изучить всех, кто работал тут, и парня он здесь раньше не встречал. В третьих и наконец, парень держался с Джису слишком спокойно, подал ей руку, помог спуститься, а она привычно взяла его под локоть, как хорошего друга. Среднего роста, с презрительным выражением лица, темноволосый, в черной кожаной куртке и порванных черных джинсах?— этот незнакомец полностью совпадал с описанием того нового друга Джису, о котором ему накануне целый час рассказывал Намджун.—?Значит, это Мин Юнги,?— сказал сам себе Сокджин. —?Что же… Зря время не теряет, молодец. Умудрился прийти прямо сюда. Да еще и тон выбрал правильный?— Джису словно зачарованная что-то упорно рассказывает ему, жестикулирует даже, потом смеется?— и Мин Юнги утешает ее, гладит по плечу. Держится холодновато, но Сокджина сложно обмануть?— он умеет читать по жестам, сам такой же… Видно, насколько его младшая сестренка небезразлична ему, да и сама Джису держится легко?— словно знает его много лет или же… Есть что-то еще?..—?Черт… —?пробормотал он сам себе. —?Черт, Джи… Не говори мне, что у тебя чувства к этому парню!Он растерянно тер виски, наблюдая, как Джису и Юнги спустились по ступенькам и подошли к главным воротам?— припаркованный мотоцикл словно огрел Джина по голове, чертов ублюдок еще и на мотоцикле ездит. Юнги сел за руль, Джису?— за ним, шлем надела легко и просто, значит, делала это раньше. Немного подождав, они оба уехали?— и Сокджин пару секунд подумывал, поехать ли за ними?— но решил все-таки не делать этого. Джису явно сейчас не в лучшей форме, вряд ли ей понравится то, что он проследил за ней. Если она узнает, тогда скандал Сокджину обеспечен. А если же узнает Намджун…—?Я не буду пока говорить ему,?— твердо решил он про себя. —?Не буду. Во-первых, я же не поймал ее за изменой! Во-вторых, у Джи есть голова на плечах. А в третьих… В третьих, я лучше сначала найду доказательства ее плохого поведения и сделаю этому Мин Юнги внушение. А там посмотрим. Быть может, легче станет… Я все-таки ее брат, я знаю, как лучше.Он вышел из машины и прошел в просторный холл больницы?— прямо навстречу ему шел доктор Пак Джинен, на лице его сияла улыбка.—?Сокджин-хен,?— фривольно сказал он. —?Рад тебя видеть… Но ты разминулся с сестрой, Джису-я только что уехала… И не одна,?— добавил он, улыбаясь.—?Ее забрал наш общий друг,?— соврал Сокджин, когда понял, что Джинен тоже видел Джису и Юнги,?— А я задержался для другого. Мне нужно поговорить с вами, доктор. И если можно, с глазу на глаз…—?Тогда прошу в мой кабинет,?— радушно сказал Пак Джинен. —?У меня тоже есть небольшой разговор к тебе, хен. Как к хорошему доброму знакомому, конечно.***—?Джой приходила ко мне в больницу,?— в очередной раз отчаянно говорила Джису. —?Ты точно не привозил ее? Не провожал? Она могла сказать, что к родственнику или еще к кому…—?Нет,?— Джексон почесывал голову. —?Она говорила, что нужно навестить подругу, но никогда не просила меня быть рядом с ней. Я вообще не особо лез в ее дела.—?Потому что она этого не любила,?— сказал Юнги. —?Суен была строгой и самостоятельной.—?У нас были сложности… —?нехотя признался Джексон. —?Кое-что мешало нам… Она постоянно отдалялась. То близко, то далеко. Иногда вроде бы откроется мне полностью, в другое время снова не пытается даже ничего сказать. Я волновался. Я задавал вопросы, но она только злилась. В последний раз вовсе заявила, что если я буду лезть в ее жизнь, она порвет со мной.—?Никогда не думал, что у вас двоих так все сложно,?— признался Хосок. —?Она же обожала тебя. Сама предложила тебе встречаться.—?Все изменилось в последние полтора года… —?Джексон задумался. —?Она изменилась. У нее словно появилась новая жизнь. Постоянно о чем-то думала… Иногда просила у меня прощения и плакала, но причину не говорила. В другие дни просто тупо искала повод для ссоры. И всегда говорила, что без нее я буду счастлив. Я чувствовал, что ее постоянно что-то гнетет, но помочь ей не мог.—?И ты связывал это со мной, так? —?Джису выглядела расстроенной. —?Возможно, ты даже прав. Она приходила ко мне в госпиталь с мужчиной. Красивым молодым мужчиной, он держал ее за руку, так сказали медсестры.—?Считаешь, что она мне изменяла? —?очнулся Джексон. —?Я даже спорить не буду… Правду теперь знает только моя Су… Но она ее уже не скажет. Чертов Цветочник просто забрал ее и все. Просто так! Забрал мою Су!—?Мой оппа служит в полиции, и он рассказал, что с ее телефона перед смертью был сделан только один звонок за сутки. И он был по скрытому номеру… —?поделилась Лалиса.—?Что это значит? —?удивился Хосок,?— Разве так бывает?—?Ну ты и деревня… —?Йери усмехнулась. —?Это значит, что кто-то заблокировал номер сразу же после смерти Джой. Зная, что его будут искать, заблокировал номер?— теперь его не смогут рассекретить даже телефонные службы.—?Стало быть, тот, кто звонил, и был убийцей,?— осенило Юнги. —?Он мог позвонить ей, чтобы договориться о встрече… Место определить… Или же он угрожал ей… Неужели полиция не может прослушать звонок?—?Оппа говорит, что там много непонятного,?— Лалиса задумчиво подперла руками свое хорошенькое личико. —?Суен идеальная жертва для Цветочника, но почерк не его, совсем не его. Больше похоже на бытовое убийство с попыткой прикрыть дело. Он считает… —?она потупила взгляд, стараясь не смотреть на Джексона.—?Говори,?— сказал он, заметив его стеснение. —?Я уже ко всему готов….—?Оппа считает, что ее просто убил ее любовник или покровитель в результате ссоры,?— сказала Лалиса, стесняясь. —?А потом попытался замаскировать убийство под Цветочника. Положил цветы и уехал. Если бы это был настоящий Цветочник, он бы сначала похитил Суен, а потом уже подбросил бы тело.—?Это логично,?— Джису задумалась. —?Но ее же не видела в городе с самого утра, как она уехала на работу из дома. Кто мешал Цветочнику похитить ее на все это время и как раз-таки подбросить на то самое место. Масштабы разные, но мотивы одни и те же, он убийца, который собирает лучших девушек в свою коллекцию, как в букет…—?Ты права,?— задумчиво сказал Хосок. —?Тем более, что никто не знает особенностей ее убийства, кроме того, что ее задушили.—?И? —?мрачно спросил Джексон. —?Что ты считаешь?— ее мог убить тот парень, который возил ее к тебе? Или она влезла в какое-то опасное дельце? В последние дни у нее были деньги, несмотря на то, что выгодных контрактов было мало. Деньги, много денег?— она покупала себе все, что хотела, помогла матери закрыть кредит и даже говорила о том, что поступит в университет на бюджет.—?Я думаю, что я косвенно причастна к ее гибели, вот и все,?— вздохнула Джису. —?Никаких сомнений нет. До знакомства со мной Джой была счастлива, ее жизни ничто не угрожало. Так или иначе после нашего с ней знакомства проблемы начались у нас обеих. Меня травмировали, а Джой погибла… Возможно, было что-то такое, что могло принести нам проблемы обеим…—?Есть способ выяснить это,?— Чанель почесывал голову. —?У Джой были личные вещи, записки там всякие… Наверняка что-то можно найти, если хорошенько все обыскать. Вот только сделать это будет сложно. Ее мать уже через пару дней навсегда покинет Сеул, и вещи дочери с собой заберет, так положено.—?Я попрошу ее дать мне осмотреть ее комнату,?— сказал Джексон. —?Вам остальным она вряд ли это позволит… Но меня она знала неплохо, и я попробую поискать среди ее вещей что-нибудь подозрительное. Вдруг это поможет найти ее убийцу? Я делаю все это только ради этого.—?Спасибо тебе… —?Джису до сих пор было неловко говорить с Джексоном. —?Просто спасибо тебе большое… Спасибо.—?Ладно уж,?— буркнул тот. —?Чанель, ты пойдешь со мной. Сегодня выдался сложный день, а мне нужно напиться… Пошли…—?Тогда и я с вами… —?Хосок оглянулся на свою девушку, но Лалиса просто махнула рукой, и он пошел за друзьями. —?Юнги? Ты с нами?—?Я… —?Юнги было неловко, он оглянулся на Джису, и уверенно покачал головой. —?Я попозже приеду. Позвоню вам и узнаю, в каком вы баре, идет? Но сначала я провожу Ким Джи домой. Я ее сам сюда притащил.—?Ладно,?— Джису кивнула, взяв свои вещи,?— Спасибо вам, девчонки. Вы мне очень помогаете.—?Не бери в голову,?— Йери махнула рукой. —?Нам нравится помогать тебе, Ким Джи. Если на самом деле убийца Суен будет наказан, мы будем счастливы.—?Ты заметила,?— прошептала Лалиса, когда все вышли из комнаты. —?Юнги-оппа явно в восторге от этой девушки… Глаз с нее не сводит.—?Брось… —?Йери покачала головой. —?Она ведь замужем. Серьезная девушка, а он обычно на хохотушек западает. Его бывшие все как на подбор шумные и болтливые. Эта не такая.—?Вкусы меняются,?— пожала плечами Лалиса. —?Вдруг он теперь любит молчаливых и травмированных? В любом случае, она ему уже нравится, понаблюдать за таким будет интересно даже… Впервые Юнги-оппа влюбился… Да еще и в замужнюю аджуму!Она весело расхохоталась, Йери не выдержала?— тоже прыснула в кулачок.—?Да, ты права,?— сказала она. —?На такое я бы тоже посмотрела.—?Куда тебя отвезти? —?спрашивал Юнги, пока Джису надевала шлем и садилась позади него. —?Домой? Ты наверняка устала, тебе отдых нужен.—?Ты прямо как мой муж говоришь,?— Джису усмехнулась. —?Брось, пожалуйста, я хорошо отдохнула. Я постоянно только и делаю, что сплю и ем, и все. Но я вроде бы стала на шаг ближе к разрешению моих проблем. Теперь я уверена, что Суен пыталась найти моих обидчиков или хотя бы знала, за что именно я пострадала.—?Ты так уверена, что тебя пытался убить Цветочник? —?Юнги набирал скорость. —?Кроме слов этого доктора и того сумасшедшего младшего брата той звезды никаких доказательств нет… Может, все гораздо прозаичнее?—?Я не думаю… —?Джису испугалась, когда они выехали на проспект, инстинктивно обняла Юнги, от чего тот покраснел. —?Совпадений в мире точно не бывает, а я уверена, что все, что произошло, не случилось со мной просто потому, что звезды так сложились.—?Значит, ты хочешь продолжить свои поиски, да? —?с грустью спросил Юнги, вспомнив расстроенное лицо Намджуна. —?Но ты можешь снова пострадать из-за этого, Ким Джи. Подумай, пожалуйста, как тогда себя будут чувствовать твои близкие…—?Я знаю… —?Джису растерянно улыбнулась, пальцы ее задрожали. —?Но знаю также и то, что если остановлюсь сейчас, однажды буду очень жалеть о том. Убийца Суен и других девушек ходит на свободе. Я обязана приложить усилия для того, чтобы поймать его. Наверняка, хотя бы что-то я о нем вспомню, учитывая рассказа доктора Пак и моего мужа. И если это поможет остановить беззаконие, тогда я хочу быть к этому причастна. Я готова рискнуть.—?Ладно уж… —?вздохнул Юнги. —?Но не перенапрягись, пожалуйста. Если ты попадешь в историю, то снова создать проблемы и своей семье, и самой себе. Это все. Береги себя.Он высадил ее на остановке возле ее дома?— Джису слезла с мотоцикла, сняла шлем и улыбнулась ему на прощание. Она еще не знала, что Им Наен, которая помогала своей бабушке донести ее покупки, успела заметить и симпатичного мотоциклиста, и свою заклятую подругу, и сделать свои собственные выводы.***Скучный вечер в ресторане с Бэкхеном длился уже очень долго, Джису посматривала на часы и вздыхала?— он почти ничего не рассказал ей о ее прошлой жизни, зато щедро сыпал комплиментами и обещал ей отличное продолжение ужина, на этом все.—?Я зря теряю время,?— Джису сердилась. —?Я думала, что ты расскажешь мне что-то стоящее, но ты только несешь бред, оппа. Еще час, и я уйду отсюда.—?Но это же наше первое свидание,?— пропел тот. —?Ладно… Я знаю, что ты пришла сюда не ради меня, Джису-я. Но было время, когда я тебе нравился. И ты даже мило отвечала мне, почти так же, как своему мужу, например. Тогда я пользовался успехом.—?Явно не у меня,?— Джису вздохнула. —?Расскажи лучше что-нибудь о моем прошлом. Как ты и обещал всегда. И хватит сравнивать себя с Намджуном, вы абсолютно разные.—?Если бы не он, возможно, я был бы твоим мужем,?— с сожалением сказал Бэкхен. —?Хотя тут больше руку приложен твой братец. Я его раздражал. Ведь я был разведен, к тому же я слыл бабником. Но к тебе у меня все было по-настоящему. Чертов Джин… Если бы только…—?Я не была влюблена в своего мужа? —?спросила Джису. —?Не думаю, что брат бы заставил меня выйти замуж… Не такой он человек.—?Он не заставлял,?— пожал плечами Бэкхен. —?Но тебя мучало то, что ты зависела от брата. Жила в его квартире, и он постоянно контролировал тебя. Я видел, что тебе хотелось свободы, а обрести ее было сложно. Еще ты хотела быть актрисой. Когда мы познакомились, ты так и сказала?— дескать, я Джису, будущая обладательница Оскара. Это было забавно. Даже очень.—?Я так говорила? —?Джису заулыбалась. —?Действительно, забавно. Видимо, меня это привлекало.—?Ты в том кастинге поэтому участвовала,?— сказал Бэкхен. —?По-видимому, кто-то явно уговорил тебя, убедил, что ты прирожденная актриса. На самом деле, я думаю, ты бы точно смогла попробовать, ты красива и талантлива, но твой муж и твой брат наотрез запретили тебе даже об этом думать. Они сделали все, чтобы посадить тебя дома. Если бы не твоя травма, я думаю, ты бы беременела бы уже второй раз, чтобы постоянно быть под присмотром.—?Грубо,?— вырвалось у Джису. —?Грубо, оппа, слишком грубо.—?Пойми меня правильно,?— взмолился Бэкхен. —?Я такой же, наверное, будь я твоим мужем, я бы тоже стремился держать тебя дома. Но твой муж явно перебарщивал. Он ревновал тебя даже к твоим друзьям. Мне вот запрещали приходить к вам. Так и сказал?— запрещаю.—?Я ему повода не давала,?— с сомнением сказала девушка. —?Какой смысл ему было так ревновать?—?Ты не давала? —?рассмеялся Бэкхен. —?Еще как давала! Джису-я, ты стремилась сбежать из дома пол любым предлогом. Гуляла так, что никому мало не было. У тебя было столько друзей-парней, что твой муж едва успевал устранять их. Думаешь, он дружил с ними тоже? Он ненавидел Кенсу! Того очкастого парня с хмурым лицом, который вечно терся возле тебя! И, говорят, что именно этот Кенсу убедил тебя развестись.—?Я не собиралась разводиться с мужем, я уже говорила,?— рассердилась девушка. —?Хватит делать выводы о моей семейной жизни! Никакого права у тебя на это нет.—?Я знаю, знаю,?— поспешил успокоить ее Бэкхен. —?Успокойся, Джису-я. Но я встретил Кенсу сразу после твоей травмы… Я ведь тоже ходил навещать тебя. Мне сказали, что ты не жилец, и я был подавлен. Возле больницы я увидел его. Он был пьян. Он сказал мне, что именно он виноват в том, что с тобой произошло.—?Каким образом? —?сухо отозвалась девушка. —?Кенсу был моим другом, он не нападал на меня…—?Он в тот день водил тебя к адвокату по разводам, так он сказал,?— скривил лицо Бэкхен. —?А после, когда ты возвращалась домой, на тебя напали. Но Кенсу был зол, и обещал, что найдет твоих обидчиков…—?Что? —?Джису вспомнила тревожное письмо от друга. —?Оппа, что ты сказал?—?Что он найдет их,?— пожал плечами Бэкхен. —?И убьет собственными руками.