ох, ДА, я очень на это НАДЕЮСЬ (1/1)

—Вы все знаете один вайн, где маленькая собачка просто врезается в диван, потому что просчиталась с прыжком? Да, это похоже на мою жизнь. Сильно.Эдд хрипло выдохнул, прислонившись к задней стенке стула:—Том, прости, но у тебя отличное настроение,?— он взглянул на Мэтта, который обхватил голову руками.—Блядь, а кем бы стали остальные? —?Торд оглядел всех троих и, ухмыляясь, постукивал пальцами по столешнице.—Торд, ты, наверное, был бы… тем вайном, где маленький ребёнок орёт: ?Т-т-т-ты неуважительно относишься к будущему солдату армии США,?— сказал Том, хихикая про себя. Торд издевательски фыркнул и отшвырнул мальчика.—Что насчёт меня? Я, наверное, был бы самым ироничным вайном, не так ли? —?спросил Мэтт, наклонив голову.—Самовлюбленный ублюдок,?— пробормотал Том, прежде чем откинуться на спинку стула. Затем насмешливо спросил:?— Кто хочет лазанью?Эдд издал ещё один хриплый звук, хлопнув рукой по закрытому ящику рядом с собой.—Почему это ему подходит? Почему это ему подходит? —?парень в зелёной толстовке с таким же успехом мог бы упасть на пол, схватившись за живот.—?Эд… дружище, дружище, мой тонко нарезанный приятель-хлеб, это было совсем не смешно,?— прервал его Торд, растерянно глядя на него.Брови Тома дернулись:—…Тонко нарезанный хлеб?—Тонко нарезанный приятель-хлеб.—Верно-верно, моя ошибка.—Ладно… а как же я? —?Эдд наклонил голову, когда перестал хихикать. —?А что я за вайн?—Я хочу быть ковбоем, детка! —?Том, без колебаний, выскочил, широко раскрыв глаза, как будто только что нашёл секрет немедленной смерти. (Не бессмертия, потому что, давайте будем честны друг с другом, кто хочет быть живым?)И тут же все остальные повторили:—Чёрт возьми, да!Том захихикал, уткнувшись лицом в стойку и закрыв руками затылок.—Gen Z, ублюдки,?— Торд слегка похлопал Тома по спине.—Мы миллениалы, технически.—Ш-ш-ш, автор ещё не дал нам канонического возраста.—?Мы… мы должны быть миллениалами, потому что живем в доме без взрослых?—В любом случае, у нас с Мэттом есть новости,?— Эдд бросил на Мэтта и Торда свирепый взгляд, заставив их замолчать. —?На следующей неделе у нас, вроде как, выходной. В смысле, поездка.—…Как долго, блядь? —?спросил Том, приподняв брови.—На неделю?—Подробности?—Мы уезжаем в следующий понедельник и возвращаемся рано утром в воскресенье.—Почему?Внезапно, ?Barbie Girl? by Aqua прервала разговор. Эдд съежился, вынимая телефон.—Это Шенна,?— он ответил на звонок и положил телефон на стол. —?Ты на громкой связи, малышка. Надеюсь, ты не против.—Кто ты такой, чёрт возьми, Дерек Морган??— Шенна фыркнула в трубку. —?Нет, я звоню, чтобы сказать, что вполне уверена, что я туз.—Как… пиковый туз? —?сказал Торд, растерянно моргая.—Потому что я колода карт… нет, я имею в виду асексуальность, ты грёбаный неудачник.—О, чёрт, добро пожаловать в группу LGBTQ!—Всё ещё интересуешься парнями, или ты тоже считаешь себя аромантиком? —?спросил Том, поднимаясь со стула.—Всё ещё влюблена в парней. Хотя я и думала, что моё сексуальное влечение было мифом в течение нескольких лет.—Хорошо, Шенна,?— сказал Эдд, подавляя смешок. Его глаза внезапно расширились, и он ударил рукой по столу. —?Ребята! Наша ?странная? группа растёт!—Подождите, кто из вас, ребята, ?странные???—?спросила Шенна, заставив Тома поморщиться. Торд бросил на него встревоженный взгляд.—Я скоро вернусь,?— пробормотал он, прежде чем уйти.Не обращая внимания, Эдд сказал:—Я демисексуал-биромантик, хоть все мои друзья и горячие, я всё ещё могу оценить их эстетическую красоту. Мэтт… Мэтт, ты же сказал, что ты пансексуал, да?—Да,?— Мэтт кивнул, показывая знак мира, несмотря на то, что Шенна не могла его видеть.—А я бисексуал,?— Торд наклонил голову, посмотрев на своих друзей.—Том тоже квир??—?серьёзно спросила Шенна.—Нет, он—?—Ребята,?— внезапно прервал их Торд, заставив остальных замолчать. —?Мы действительно должны прекратить говорить о сексуальной ориентации Тома.—Он что, гомофоб?—Нет! —?Торд фыркнул. —?Нет, нет, это просто… из того, что он… сказал мне, и из того, что я подслушал, наверное, он действительно запутался в своей ориентации на данный момент. Я почти уверен, что встреча с Дэнни на пляже ему не помогла,?— он покачал головой.Тут же все трое принялись осыпать его вопросами, главным образом о Дэнни и о том, откуда Торд всё это знает.—По одному, пожалуйста.—Хорошо, хорошо. Кто такая, блядь, Дэнни?—Жестокая бывшая девушка Тома.—Подожди, подожди, подожди. Жестокая? —?повторил Эдд, приподняв бровь. —?Ты сказал, что она стерва, а не жестокая. Потому что есть грань между стервозностью и жестокостью,?— он склонил голову набок.—Да, жестокая. Не в физическом плане, так что не беспокойтесь об этом.—Хорошо, но почему это ещё больше сбивает его с толку? Я имею в виду встречу с ней? —?спросил Мэтт, наклоняясь вперёд за чаем.—Ну, она, э-э… вроде как упоминала, что творила с ним разные гомофобные вещи. Она не сказала никаких подробностей об этом, но я предполагаю, что это действительно не помогло ему,?— он пожал плечами, постукивая пальцами по столу.—Ладно, но честно, откуда ты это знаешь? Ты упомянул, что он сам сказал тебе это,?— спросил Эдд, наклонив голову.—Том-алкоголик.—Ага, понял.—Ладно, ублюдки, я пошла. Спасибо, что пролил чай Тома, Торд, и спасибо за гостеприимство,?— звонок закончился, и Эдд сунул телефон в карман.—?Это и наша реплика тоже. Мы с Мэттом, наверное, поедем на карнавал, так что… повеселись с нашим пьяным Томом. Обещай, что вы не убьете друг друга.—Никаких обещаний.Эдд закатил глаза, схватил Мэтта за руку и потащил в коридор. Мэтт в отчаянии крикнул:—Увидимся, когда вернемся домой! —?вскоре дверь гаража открылась и вновь захлопнулась.Торд встал со стула, пришёл в гостиную и огляделся.Нет Тома.Он подошёл к комнате мальчика и постучал в дверь.Нет ответа.Немного сбитый с толку, он подошёл к ванной и постучал ещё раз.По-прежнему нет ответа.—Он вышел через заднюю дверь? —?пробормотал про себя Торд, нахмурив брови. —?Может быть, Том ушел за алкоголем?Он покачал головой и вздохнул через нос. Он пошёл к своей комнате, его ноги коснулись мягкого ковра. Добравшись до двери из тёмного дуба, он определённо не ожидал увидеть его там.—Ох, блять, привет,?— пробормотал Том, покраснев и пожав плечами.—Ты… —?Торд оглядел Тома с головы до ног, приподняв бровь. Взволнованный мальчик стоял в одних трусах и заменял свою толстовку на толстовку Торда. —?Ты пробрался в мою комнату… просто чтобы украсть мою толстовку?Том прикрыл рот её рукавом, прежде чем выдать приглушённое ?Нет?.В ответ Торд снова приподнял бровь.—Угу. Тогда почему ты ещё здесь?Когда норвежец положил руки ему на плечи, Том смущённо хмыкнул, игнорируя вопрос Торда. Он оттеснил бедного мальчика назад, прижал к кровати, взобрался и оседлал его. Том посмотрел на Торда, прежде чем спросить:?—Эдд и Мэтт ушли?—Да,?— когда Том склонил голову набок, Торд быстро чмокнул его в губы. —?В любом случае, мне интересно, не хочешь ли ты… попробовать что-то новое сегодня.Том поднял бровь.—Что именно?—Пэт-плей.—О, чёрт возьми.—…—Ты можешь ещё раз рассказать мне правила, прежде чем оденешь меня и всё такое? —?спросил Том, садясь на кровать и тревожно постукивая пальцами по ноге.Торд провёл пальцами по волосам Тома, массируя его голову.—Не надо так нервничать, kj?rlighet. Ты отлично справишься,?— он улыбнулся бедному мальчику. —?Правило номер один: не ругайся. Ты будешь хорошим котёнком для своего хозяина только тогда, пока твой рот будет чист. Номер два: следи за своими манерами. Я хочу слышать от тебя ?пожалуйста? и ?спасибо?. Номер три: тебе нельзя садиться на что-либо, котёнок, кроме пола и моих коленей. Номер четыре: ты не можешь трогать себя без моего разрешения.Том не мог сдержать дрожь.—Это справедливо? —?спросил Торд, склонив голову набок и глядя на Тома сверху вниз.—Да, Господин,?— Том кротко кивнул, полуприкрыв глаза.Торд стянул с него трусы, Том быстро натянул на себя толстовку, усмехаясь.—Ты будешь выглядеть чертовски очаровательно,?— проворковал он про себя.—Бл… —?от того, что он только что чуть не выругался, у него широко распахнулись глаза. —?О, Иегова, это будет трудно.Торд фыркнул, после чего громко рассмеялся.—Просто… старайся изо всех сил. Я дам тебе маленькую поблажку, так как ты серьёзно борешься с тем, чтобы не ругаться.?—Слава грёбанному Иегове. Стой… я имею в виду… чёрт… нет!Смех Торда усилился, когда он обхватил голову руками.—Чёрт возьми, Том, ты засранец.—Я знаю,?— Том вздохнул. —?Мы можем просто… продолжить? Давай притворимся, что этого никогда не было.Сделав быстрый вдох, Торд кивнул:—Хорошая идея,?— кивнул он, подходя к своему ящику. Он открыл его и вытащил несколько довольно нелепых трусиков, другой ошейник, чем обычно, и пару кошачьих чулок. —?Сделай мне одолжение, надень это, хорошо, котёнок? Мне нужно найти ещё пару вещей,?— Он бросил одежду Тому, и мальчик попытался поймать её.Том нахмурил брови, взяв в руки сначала трусики. Он медленно поднимал их вверх по ногам, насмешливо глядя на слово ?котёнок?, пришитое к одежде. Неловко переминаясь с ноги на ногу, он потянул за открытую часть, что позволило бы Торду… трахнуть его… не снимая их. Он вздохнул, натягивая чулки на ноги.Мхв. Это было неловко.Он натянул ошейник на шею, пытаясь застегнуть его, из-за чего бубенчик на нём бесполезно звенел. Неужели Торд сделал это только для того, чтобы унизить его? Потому что, чёрт возьми, он никак не мог надеть эту чёртову штуку без посторонней помощи.—Хм… То… Хозяин, я не могу… надеть ошейник,?— он пошаркал ногами, всё ещё пытаясь собраться с мыслями.Торд оглянулся на него, его глаза расширились, и он издал смешок.—Ах, извини, котёнок, это моя вина,?— он положил на комод всё, что искал, и подошёл к Тому, чтобы застегнуть ошейник. Он закончил в считанные мгновения, похлопав себя по джинсам.Пощупав ошейник, со вздохом Том пробормотал:—Спасибо, хозяин.—Не за что, котёнок,?— он быстро поцеловал Тома в лоб, после чего мягко посмеялся. —?Встань на четвереньки, пожалуйста,?— пробормотал Торд, поворачиваясь к комоду.Том не смог сдержать усмешки, которая сорвалась с его губ, после чего смущённо сделал, как ему сказали, пряча лицо в простынях.Было слышно, как он роется в комоде, затем раздался тихий и, честно говоря, жуткий смешок. Через какое-то мгновение что-то действительно чертовски холодное прижалось к его дырке, заставляя его сжать простыни и проскулить. Торд толкнул это внутрь него, после чего Том резко вдохнул.Кроме того, хоть это что-то и было холодным, но так же и прекрасным. Оно было намного меньше того члена Торда, но всё же… Однако, самой странной частью в нём был какой-то дополнительный вес.—Что это такое? —?пробормотал Том, оглядываясь на Торда и сверля его глазами.—Кошачья анальная пробка,?— невинно сказал Торд, протягивая руку и пристегивая поводок к ошейнику.—Хозяин… Ты чертовски добр.Торд открыл рот, чтобы предупредить Тома о том, что надо следить за своим языком, но не смог удержаться от смеха. Том тоже присоединился к нему, они оба сидели и хихикали, как кучка идиотов.Благополучные времена.—Ладно… во-первых, следи за языком. Во-вторых, я не добрый. В-третьих, надень это,?— Торд протянул Тому пару кошачьих ушей, заставив его повернуться и сесть.Он съежился:—Тьфу. Как-то странно,?— он немного поежился, но, к большому удовольствию Торда, надел их на голову. —?Так хорошо, хозяин?Торд усмехнулся и быстро поцеловал Тома в лоб:—Так прекрасно,?— промурлыкал он, обхватив рукой поводок и неожиданно потянув его.Том удивленно ахнул, взвизгнув от внезапного давления.—Почему? —?прошипел он, свирепо глядя на руку.—Потому что ты симпатичный,?— Торд усмехнулся. Он потянул вновь, в этот раз гораздо нежнее. —?Ладно, пошли. Мы идем в гостиную.Вздох сорвался с губ Тома, когда он соскользнул с кровати и встал. Однако, внезапный рывок заставил его чуть не упасть, спотыкаясь, чтобы удержаться.—Ты- домашнее животное, котёнок. Ползи.Том покраснел и уставился на Торда:—Я ни за что не поползу, хозяин,?— он скрестил руки на груди, как ребёнок.—Томас.—Отвали, хозяин. Я же сказал, что не поползу.Раздражённо вздохнув, Торд подошёл к нему. Рука обхватила его за талию, затем Торд поднял его, вызвав писк.—О, Господи, если ты собираешься нести меня, то почему бы тебе не сделать это поудобнее, хозяин? —?Том извивался в объятиях, пока Торд нёс его в гостиную.—Заткнись, зверушка,?— рука Торда крепче обняла Тома, заставив его взвизгнуть. Его щёки горели от смущения, пока он пытался повернуться в его объятьях. Вскоре, когда его колени коснулись ковра, Торд опустил его на пол, потянувшись к пульту дистанционного управления. —?Помолчи, хорошо, котёнок? Идёт новый документальный фильм,?— телевизор включился, Том выдохнул через нос и подполз поближе к Торду, чтобы положить свою голову на ногу хозяина. Когда Торд провёл пальцами по волосам Тома, нежно поглаживая его голову, раздался тихий смешок.Тьфу. Том так жаждал положительного внимания, что даже не мог пожаловаться. Пальцы Торда успокаивали его, пока он прижимался к его ноге.Они сидели так некоторое время, даже если по плану у них была ролевая игра. Оба наслаждались тишиной.Конечно, Том должен был всё испортить.—Ммх… хозяин, можно я сяду к тебе на колени? Пол неудобный,?— он пошаркал ногами и повернулся к Торду, мило надув губы.Торд не мог отказать такому лицу. Он наклонился и схватил Тома за талию, довольно легко поднимая его. Он посадил симпатичного мальчика к себе на колени, стараясь не задеть хвост внутри него.—Знаешь… Эдд и Мэтт уезжают в путешествие в следующий понедельник. А это означает, что у нас будет неделя на себя.Том моргнул и откинул голову назад, чтобы видеть, как Торд смотрит на него сверху вниз.—Это будет весело, но ты ведь знаешь, что в один прекрасный день тебе придётся дать мне передышку, верно, хозяин?Торд усмехнулся:—Котёнок, конечно, я знаю. Твое здоровье выше моих сексуальных потребностей,?— он закатил глаза и откинулся на спинку дивана.После этого последовало молчание, которое заставило Торда озабоченно нахмурить брови. Однако он обнаружил, что это чувство оказалось необоснованным, когда Том повернулся к нему лицом. Его щёки порозовели, он казался удивительно счастливым.Ну, конечно, это сделало его счастливым. Том никогда не думал, что Торд может быть таким заботливым, и это заставило его сердце трепетать…Его сердце затрепетало от чего-то… Не спрашивайте, от чего, потому что он и сам не знает.—Спасибо за заботу обо мне, хозяин,?— мило промурлыкал он.Хорошо, Торд больше не может этого терпеть. Он откинул голову Тома назад, используя его волосы, бедный мальчик пискнул от удивления.—Сиди тут,?— хрипло приказал он, отталкивая Тома и мысленно проклиная себя за то, что оставил смазку в спальне.Том слишком чертовски милый для него. Эти взволнованные щёки с вишнево-розовыми губами, изогнутыми в мягкой улыбке… Торд просто не может с этим справиться.Он вернулся к кушетке и сел, даже не взглянув на Тома.—Господин?.. Я сделал что-то не так? —?Том озабоченно нахмурил брови, но не сдвинулся с места.—Нет-нет, котёнок, я просто забыл смазку в спальне.Фырканье сорвалось с его губ:—Спокойно, Хозяин.Торд усмехнулся и закатил глаза, бросая Тому бутылку:—Заткнись и подготовь меня, ладно? Я хочу закончить этот документальный фильм, прежде чем трахнуть тебя.—Хорошо.Сияние.—Хорошо, хозяин.Том подполз на четвереньках, прекрасно понимая, что глаза Торда следят за каждым его движением. Он медленно расстегнул джинсы Торда, почти прижавшись грудью к дивану. Он стянул вниз одежду Торда, вытаскивая его член. Он потянулся за смазкой, выплескивая немного себе на руку.Он лениво намазал смазку на член Торда, двигая рукой вверх и вниз. Торд откинул голову назад и, закрыв глаза, издал низкий стон, когда Том нежно сжал его.—Ты знаешь, что нравится парням, котёнок,?— ухмыльнулся Торд, смотря на него сверху вниз.—Мне очень не хотелось бы вас огорчать, мастер, но это, наверное, потому, что я парень.?—…Том… заткнись нахуй.Том разразился хохотом, положив голову на бедро Торда.—Да, хозяин,?— он покачал головой, прежде чем снова поднять глаза. —?Это должно быть хорошо, да? —?он сел, вытирая смазку с бедра.—Мм. Повернись, котёнок.Приподняв бровь, Том сделал так, как велел ему Торд. Мягкий рывок за хвост заставил его ахнуть, сжимая бёдра вместе.Окей. Вытаскивать его было гораздо страннее, чем запихивать.Он скулил, сжимая диван. Игрушка вырывалась из него в мучительно медленном темпе.Грёбаный… мудак.Пробка выскочила из него, заставив его задохнуться от облегчения.—Тьфу… это было странно, как… да,?— Том поймал себя на том, что не может выругаться, и уткнулся лицом в диван.Внезапно в него ткнули пальцем, и он взвизгнул.—Теперь ты довольно широк. Не думаю, что у тебя будут проблемы с моим членом,?— Пауза. —?Хорошо, котёнок. Садись ко мне на колени.Со вздохом и неприятно твёрдым членом Том повернулся и сел на бедра Торда. Норвежец улыбнулся ему, полуприкрыв глаза от вожделения, и медленно стянул трусики вниз. Том неловко пошевелился, когда его эрекция, симпатичная с розовой головкой, появилась.—Ты такой очаровательный, min kattunge,?— Торд приподнял бёдра Тома и подвинул его к головке члена. —?Готов?—Готов, э-э… хозяин.С этими словами Торд позволил ему опуститься на свой член. Том заскулил, уткнувшись лицом в изгиб шеи Торда. Это заняло мгновение, но, наконец, весь член Торда оказался внутри него. Том неловко переминался с ноги на ногу, слегка покачивая бедрами.—Hva en god kattunge.S? pen.En slik god liten slus,?— мягко промурлыкал ему на ушко Торд, сжимая его руки. После минутного молчания он начал шевелить бёдрами вверх и вниз, заставляя мальчика скулить.—?Ха… блядь,?— захныкал Том, вцепившись руками в спину Торда.Торд врезался в него, из-за чего Том взвизгнул.—Следи за своим языком, люддер,?— прорычал он, покачивая бедрами в такт Тому. Мальчик задыхался от наслаждения, цепляясь за спину Торда, скуля от непривычной позиции.Затем Торд наклонил свои толчки, попав в эрогенную зону Тома. Мальчик взвизгнул и сжался вокруг него, его глаза слезились.Он был в позе наездника только однажды, и, как и было сказано до этого, позиция была слишком непривычной по сравнению с другими.Неплохо.—П-прямо здесь, сэр! —?он закричал, и слёзы потекли по его щекам.Торд замедлил темп, отчего Том, в отчаянии, заскулил.—Извини, котёнок, где твои манеры?Несколько судорожных вздохов вырвалось у него прежде, чем он понял, чего хочет этот мудак.—Пожалуйста, сэр, не останавливайся,?— заскулил он, закусив губу. —?Мне нужно, чтобы ты… мх… трахнул меня, пожалуйста,?— он отчаянно крутил бедрами, но не мог получить того удовольствия, в котором нуждался.—Хороший котёнок.У Тома от этого скрутило живот.Торд снова прижался бедрами к Тому, бедный мальчик запрокинул голову и застонал, обнажив шею. Торд закатил глаза, но, не сбавляя темпа, наклонился, чтобы укусить Тома за плечо. Мальчик взвизгнул, когда острые клыки Торда впились в его кожу, проливая кровь.Серьезно. Торд что, ебаный вампир?Он отпустил бедную шею Тома, прежде чем слизнуть каплю крови, которая вытекла из маленькой ранки. Он обхватил её губами и сделал засос, заставляя кожу покраснеть.—Такой хороший котенок,?— промурлыкал Торд, опустив руку на бедро Тома, чтобы вонзиться тупыми ногтями в его пухлую кожу. —?S? bra… s? lett ? knulle… for en god kattunge.Том отчаянно задыхался, глядя на губы Торда полузакрытыми глазами. Торд заметил это и ухмыльнулся, наклонившись вперёд и сплетя их губы воедино. Том заскулил, позволив Торду скользнуть языком внутрь. На языке Торда появился сладкий вишневый привкус, скорее всего, от той гигиенической помады, которой Том пользовался раньше.Как мило.Отчаянно цепляясь за Торда, Том всхлипнул сквозь поцелуй. Он отстранился, его бедра двигались гораздо более медленней, чем раньше.—Блять, мм, хозяин, не мог бы ты… помочь? —?смог выдавить из себя Том. Что-то, заставляющее его бедра двигаться, было бы большой помощью в данный момент.Закатив глаза, Торд схватил Тома за бедра и заставил его двигаться, из-за чего мальчик издал восторженный возглас одобрения. Торд ухмыльнулся.—Может быть, мне следовало купить тебе вместо этого кроличьи ушки,?— промурлыкал он, пока пот стекал по его коже. Его глаза метнулись вверх к похотливому лицу Тома, а затем обратно к его симпатичному члену.Том всхлипнул, его глаза сузились.—Может быть, мне следовало купить тебе подушку для тела,?— фыркнул он, несмотря на то, как его эрекция дернулась, когда Торд подтолкнул его ближе к финишу.—Заткнись, котёнок,?— Торд поцеловал Тома в подбородок, и мальчик заерзал от удовольствия. —?For en slik tisse, gj?r du en bed?rende kattunge,?— промурлыкал он Тому в ухо, глубоко впиваясь ногтями в кожу.—М… хозяин, я уже близко,?— захныкал Том, почти закрыв глаза, когда его нижняя губа задрожала.Торд усмехнулся.—Следуй за мной,?— приказал он, протягивая руку вниз, чтобы погладить забытый член Тома. —?Пойдем, мой маленький Спитфайр.С громким, пронзительным стоном Том сделал, как ему было сказано. Сперма пролилась на руку Торда, пока тот делал грубые толчки, пытаясь получить своё собственное удовольствие.Довольно скоро кончил Торд, наполняя Тома.—Ты такой красивый,?— прошептал он, когда его толчки стали ослабевать. —?S? vakker,?— повторил он, прижимая Тома к себе.Некоторое время они наслаждались тишиной. Том положил голову на плечо Торда. Было приятно отдохнуть после такого грубого секса.Было приятно просто расслабиться и отдышаться.Было приятно побыть наедине.Только вдвоём.Конечно, Торд должен был всё испортить.—Давай, котёнок, пойдем в душ, хорошо? —?Торд снял с него Тома и усадил на диван. Он подтянул свои джинсы и боксеры, прежде чем схватить вилку, потому что, знаете, было бы неловко оставить ее.Том сердито хмыкнул:—А это обязательно? Мы не можем просто поспать?Закатив глаза, Торд вздохнул:—Да, котёнок, это обязательно.—Отвали,?— Том покачал головой, но всё же встал. Он немного пошатнулся, но Торд тут же обнял его за плечи, не позволяя ему упасть.—А ты симпатичный,?— усмехнулся Торд, ведя их в ванную.—Ты просто засранец.—Так мне и сказали.Том не смог удержаться от смеха, когда Торд посадил его на стойку.—Ты такой слабак,?— сказал он, наблюдая, как Торд стягивает чулки.—Ты придурок,?— огрызнулся он, когда Том приподнял бедра, чтобы он смог снять трусики с бедного мальчика.На его лице появилась улыбка, когда Торд включил воду и снял свою одежду. Это заняло всего несколько мгновений, но вскоре они оба были в душе, прижимаясь друг к другу. Это было замечательно, ведь таким образом они не могли видеть то, что ненавидят в себе больше всего.Бедный мальчик. (Не ты, Торд. Ебись отсюда.)—Ладно, пока я не забыл спросить,?— Том посмотрел на Торда, склонив голову набок. —?Какой… эм… насколько… у тебя… большой?Торд хихикнул:—?Целых восемь дюймов.—Восемь? Я думал, у тебя ебаная семёрка! Максимум! —?восклицал Том.—Ты ошибся, Томас.—Да пошёл ты.