Глава 4 (1/1)

Пи Пи ни разу не была в городском музее. Хоть она и выросла в городе ?С?, но она не знала каждую его улочку. Пи Пи также не знала ничего об архитектуре, поэтому музей показался ей похожим на гроб мертвенно серого цвета. В газетах писали, что музей реставрировали несколько раз и что внутренне убранство здания поражает воображение, делая тем самым музей культурным символом города ?C?.Однако, когда Пи Пи была ребенком, ее родители предпочитали возить ее в парк, а не в музей. Также ее пугало то, что в музее хранилось несколько древних гробов, но позже выяснилось, что нежелание ходить в музей было вызвано тем, что там плохой туалет.Музей гордился своими коллекциями гробниц эпохи воюющих царств, трупов династии Хань, бронзы и нефрита.Небо уже совсем потемнело, снег тихо ложился на землю. Пи Пи вышла из машины, обмотала шею шарфом и посмотрела на часы. Восемь часов вечера. Фэн Синь Хуа ждал ее в комнате охраны.Зайдя в здание, она почувствовала теплый воздух. Градусник, висящий у двери, показывал двадцать шесть градусов. Пи Пи стало жарко, и она поспешила снять шарф и куртку.Хотел ли музей получить больше прибыли или он просто продвигал местную культуру в массы, но здесь стали проводить разнообразные занятия по вечерам: изобразительное искусство, керамика, каллиграфия и т.д. Дети заходили и выходили, смеясь и шутя, а в сторонке стояли родители, ожидая своих чад.Длинный коридор, ведущей к комнате охраны, был тихим, желтый свет отражался на плитке, а ее шаги раздавались эхом. Вскоре ее встретил Фэн Синь Хуа.—?Мы направляемся в библиотечную зону. Надеюсь, Вы не будете трогать экспонаты? —?он указал на статую Будды, стоящую у стены.Через некоторое время Фэн Синь Хуа остановился и сказал:—?Я уже говорил об этом, но все же. Недавно мы обменялись с провинциальным музеем коллекцией нефрита времен династии Мин и Цин. Всю неделю господин Хэ Лань провел в хранилище. Но, прежде чем идти туда, я хотел спросить, Вы хорошо обдумали, что скажите ему?—?Да…я скажу, что я Ваша двоюродная сестра и очень заинтересована древним нефритом, поэтому хотела бы задать ему парочку вопросов по этому поводу. Как думаете, сработает?—?Думаю, это не плохая идея.Следующим пунктом в плане Пи Пи было пригласить Хэ Лань Цзин Тина в университет, чтобы он прочитал там лекцию о древнем нефрите. Поскольку музей тесно сотрудничает с местными культурными ведомствами, сотрудники музея обычно не отказываются от таких приглашений. После лекции Пи Пи воспользуется возможностью и скажет Хэ Лань Цзин Тину, что университетская газета хочет взять у него небольшое интервью. А так как тираж такой газеты составляет не более ста экземпляров, то он вряд ли будет возражать. Правда…трудно сказать, будет ли это интервью ?непреднамеренно? перепечатано другой газетой.После нескольких проверок безопасности, Фэн Синь Хуа открыл дверь хранилища и пропустил туда Пи Пи.Они прошли мимо громоздких шкафов. Мужчина остановился и показал на фигуру человека неподалеку.—?Это он, можешь идти.Пи Пи не знала почему, но она очень нервничала. Она пошла не сразу, а какое-то время стояла и наблюдала за человеком.Пи Пи видела только спину Хэ Лань Цзин Тина, но могла сказать, что он молод. На улице было ужасно холодно, но на нем была надета только легкая льняная рубашка, через которую было видно белую кожу, похожую на чистый и безупречный белый нефрит. Он был худой, но все его тело источало огромную силу.Комната хранилища была огромна. Она была заставлена массивными шкафами, возле старинного квадратного стола стоял один стул и несколько диванчиков. Хэ Лань Цзин Тин сидел в кресле у окна, держа карандаш и аккуратно перерисовывая в альбом нефритовую чашу, стоящую на журнальном столике. Помимо чаши на столике лежало небольшое увеличительное стекло и фонарик с размером в сигарету.Внезапно Пи Пи почувствовала запах горного папоротника такой же, как и этим утром. Вдруг спина Хэ Лань Цзин Тина напряглась, он достал солнечные очки из кармана, быстро надел их и обернулся.Не дожидаясь, когда он что-нибудь скажет, Пи Пи заговорила первая:—?Добрый вечер, господин Хэ Лань. Сегодня выпало много снега, не так ли? Думаю, это самый сильный снегопад за последние сто лет! Я и не думала, что смогу Вас здесь сегодня увидеть. Ох, я забыла представиться. Я очень преданный поклонник древнего нефрита, я им очарована.Слова вылетали одно за другим. Губы Пи Пи пересохли, и она боялась увидеть реакцию мужчины.Хэ Лань Цзин Тин не ответил.Пи Пи вдруг подумала, что без очков он был бы намного красивее. Уголки его губ приподнялись в искренней улыбке, но Пи Пи казалось, что он насмехается над ней.Взять у него интервью теперь не представлялось возможным, но он именно тот, кто нужен Пи Пи.Она обернулась и посмотрела на нефритовую чашу:—?Эта чаша из нефрита такая изысканная, совершенная! Она относится к династии Хань? На ней изображен орнамент облака и молнии*? Если ли еще чаши с такой ручкой? Она очень похожа на ирландскую пивную кружку. Господин Хэ Лань, могу я задать несколько вопросов? Уже немного поздно, я Вас не отвлекаю? Не могли бы Вы мне подробно объяснить, что такое нефрит Джохор-Бору и лаошанский нефрит? К тому же, как Вы отличаете настоящий нефрит от подделки? О, Ваше увеличительное стекло такое маленькое, насколько оно увеличивает?Мужчина долго молчал. Через какое-то время он медленно спросил:—?А ты…—?Меня зовут Гуань Пи Пи, выпускница университета Ху,?— она с энтузиазмом пожала его руку. —?Я очень рада встречи с Вами. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне!Их руки были соединены, когда Пи Пи почувствовала тошноту. Как раз кстати она увидела плевательницу, куда ее и вырвало. Она стала быстро извиняться:—?Извините, мне очень жаль! Кажется, я что-то съела…Хэ Лань Цзин Тин молча наблюдал за ней, потом вывел ее со склада и повел в свой кабинет.Там он протянул ей стакан воды.—?В последнее время я плохо себя чувствую,?— лицо Гуань Пи Пи было бледным, и она вяло улыбнулась Хэ Лань Цзин Тину.—?Тебе лучше? —?он не улыбался. Казалось, что он был совершенно равнодушен.—?Да, намного.—?Сколько ты зарабатываешь?—?Моя зарплата?—?Мы должны поговорить о компенсации.—?Компенсация? —?Гуань Пи Пи не поняла. —?Какая компенсация?—?Ты вырвала или нет?—?Вырвала.—?И куда ты вырвала?—?В плевательницу.—?Во-первых, это не плевательница. Во-вторых, даже если бы это была она, то это все-таки династия Шан,?— он усмехнулся. —?Знаешь ли ты о коррозийной способности желудочного сока на бронзе?—?Ох,?— Пи Пи поледенела, однако она все еще чувствовала тошноту, поэтому огляделась. Разумеется, она увидела много чаш и кувшинов. Она вот-вот могла вырвать. —?Это…какая эпоха?—?Династия Тан.—?А…это?—?Династия Юань.Затем она увидела на столе большую миску, предназначенную для мытья кисти. Форма была простой и недорогой. Пи Пи потянулась к ней, но Хэ Лань Цзин Тин остановил ее:—?Не трогай, это династия Тан.—?Господин Хэ Лань, я сейчас вырву! Вы должны мне помочь.Хэ Лань Цзин Тин улыбнулся и сказал:—?Почему бы тебе не вырвать на пол?