6. Природа не властна над моим сердцем... (1/1)
Тот странный запах сильно отпечатался в памяти Гу Цинпэя. Он появлялся время от времени. Он очень отличался от обычных животных. Гу Цинпэй даже ходил в зоомагазин в надежде что это просто запах странной псины, но он нигде не мог уловить его. Эта мысль не давала ему покоя. Он окончательно решил, что это не простой запах. Кто-то со схожей стихией был рядом, но кто? И в этот вечер он пил виски цвета его лисьих зрачков, медленно вращая бокал в руке, он прожигал взглядом точку в стене, думая об этом. Эта интрига пожирала его изнутри, смешавшись со страхом. Он догадывался кому может принадлежать этот запах и это пугала его еще больше. Его внимание отнял телефонный звонок, то был Ван Цзинь: ?Добрый вечер, директор Гу, ты свободен на выходных?? - Ван Цзинь говорил соблазнительно, невозможно было отказывать тому, кто говорил таким голосом.?Свободен… ты что-то хотел?? - Гу Цинпэй был удивлен звонку Ван Цзиня, он чувствовал себя комфортно с ним, а вот Юань Ян вселял опасения, ведь он просто человек. Закончив свой разговор, он серьезно задумался о будущем с Юань Яном. Прошлый секс был ошибкой. Этого не может повториться. Гу Цинпэй страдал от мысли, что должен порвать с Юань Яном. Но как это сделать? Он достанет его везде. Сегодня вечером Юань Ян должен был вернуться поздно, он был у родителей на званном ужине. Гу Цинпэй собрал чемодан и уехал на своей машине в неизвестном направлении. Он не взял с собой свое любимое пальто, поэтому Юань Яну было не возможно его отследить с помощью жучка в его кармане.Юань Ян, припарковавшись у дома Гу Цинпэя не видел его машины. Он прошел в дом и обнаружил его отсутствие. ?ГУ ЦИНПЭЙ! ГУ ЦИНПЭЙ!? - Юань Ян звал его по всему дому и не мог дозвониться, телефон был отключен. Он не знал где его искать. Запаха лисы нигде не было. Он нашел записку на столе: ?Нам надо расстаться. Это для твоего же блага. На следующей неделе я уволюсь. Не ищи меня,забудь...прости меня...ты лучшее что было в моей жизни.?Директор ехал в маленькую гостиницу и решил пару дней провести там. На выходных он отправился на встречу к Ван Цзину. Последние дни Гу Цинпэй не появлялся на работе и не виделся с Юань Яном. В душе он страдал, очень тяжело вот так сбегать, ничего не объяснив. Гу Цинпэй хотел провести эти выходные с Ван Цзином, чтобы заставить себя забыть Юань Яна и принять разрыв. Он хотел убедить свое сердце, что ему нельзя так биться из-за Юань Яна. Директор с трудом пытался заставить себя полюбить Ван Цзиня, запрограммировав себя за это. Он не пользовался эти дни своим автомобилем, чтобы не попасться где-нибудь на глаза Юань Яна. Он использовал такси. Директор приехал на такси к офису Ван Цзиня, тот уже ждал его, облокотившись на свой автомобиль, и улыбался мужчине. Гу Цинпэй с грустью улыбнулся ему в ответ. Они сели в автомобиль Вана и поехали в ресторан поужинать. ?Я хочу показать тебе свой дом и коллекцию священных писаний о хули-цзин.? - Ван Цзинь был галантным весь вечер и ухаживал за Гу Цинпэем. Под столом он касался своим коленом колена директора. Он хотел как можно скорее сблизиться с директором. Он хотел его так сильно, насколько это возможно. Гу Цинпэй понимал мысли Вана. Юань Ян не находил себе места эти дни. Он уже подключил своих друзей, чтобы те достали Гу Цинпэя из под земли. Он нигде не мог учуять лисий запах, он понимал, что Гу Цинпэй отлично скрывался, но не знал правду о Юань Яне. За эти дни Гу Цинпэй не оборачивался в лису из-за этого Юань Ян не мог уловить его присутствие, он словно искал иголку в стоге сена. Мужчина проверил все места, где Гу Цинпэй мог бы остановиться, все аэропорты, поезда и прочие транспортные средства. Он просто исчез так же, как и появился, неожиданно. Когда Гу Цинпэй находился в обществе Ван Цзиня на сердце было не легко, словно заноза, которая доставляла боль. Он не желал его, но заставлял себя подчиниться рассудку и принять его. Несколько дней они тайно встречались и проводили вместе вечера в особняке Ван Цзиня в горах, не далеко от города. Там был живописный пейзаж и красивое горное озеро. Вокруг было много елей и высоких деревьев. Отличное место для жизни хули-цзин. ?Гу Цинпэй, я много думал об этом, ты знаешь, что меня тянет к тебе. Я хочу большего...? - он приблизился к нему со спины, пока они прогуливались у озера, и положил руку на талию Гу Цинпэя. Директор не убрал его руку, заставляя себя привыкнуть к чужим прикосновениям. Ван Цзин уткнулся лицо в шею директора, вдыхая его аромат. Гу Цинпэй нервничал от близости с Ван Цзином. ?Может он уехал к Ван Цзину? Ты говорил, что они не плохо ладят. Ты знаешь, где он живет?? - Пэн Фан уставился на Юань Яна, который нервно потягивал алкоголь и заставил задуматься его. ?Точно! Как я мог про него забыть!? - Юань Ян вздрогнул, вспомнив слова Ван Цзина о лисятах. Мужчина попросил своих армейских друзей достать информацию о Ван Цзине. Только они могли пользоваться базой данных граждан. Но на его имя не было ни одной недвижимости, что очень странно. ?Мы нашли ряд недвижимости на имя его отца и брата.? - друзья предоставили Юань Яну документы, пройдя по списку глазами ему стало любопытна жилая постройка за городом, Юань Ян бывший солдат, он хорошо ориентировался на местности. Он решил немедленно отправиться туда. Ван Цзинь тем временем горел желанием подчинить себе лису. Он повернул Гу Цинпэя к себе лицом: ?я так долго сдерживался... давай попробуем... помнишь наш разговор в тот вечер в ресторане? Я хочу от тебя лисят.? Гу Цинпэй нервно сглотнул, он понимал на что шел, но боялся. Ван Цзинь совсем другой, он старше Юань Яна и тем опаснее. Ван Цзинь прислонил директора спиной к дереву, лаская его. Ван Цзин возбуждался и потихоньку превращался в лиса. Он страстно прижимал директора к своему сокровищу, Гу Цинпэй ощущал нарастающее напряжение плоти Ван Цзиня, которая упиралась в достоинство Гу. Цинпэй начал дрожать. Его пугало это, он не хотел, Ван Цзинь не возбуждал его, как Юань Ян. Директор не мог разделить чувства Ван Цзиня. Страх и страдание смешались в его душе, заставляя зрачки вспыхнуть ярким пламенем. Он тоже начал превращаться в лису, но уже от сильного страха и борьбы с самим собой. ?Ван Цзинь ты торопишься!? - Гу Цинпэй отчаянно пытался остановить мужчину. Юань Ян тем временем гнал автомобиль по направлению к дому Ван Цзиня. Он вел автомобиль как дьявол, и он был им. Он отлично ориентировался в ночи, когда перевоплощался в оборотня. Ярко красные глаза делали его повелителем ночи. До дома еще приличный путь. Юань Ян боялся увидеть Гу Цинпэя в лапах этой твари и нервничал, руки на руле уже вспотели, в его мысли неожиданно ворвался лисий запах. ЭТО ГУ ЦИНПЭЙ! Запах резал волчий нюх. Он наконец-то напал на его след! Он где-то рядом. Он стремился к цели, ехал в правильном направлении, запах лишний раз заставлял нервничать Юань Яна, он кричал о том, что Гу Цинпэй именно здесь с Ван Цзином. Юань Яна ударило в холод, пот скатился по груди. Двигатель взревел. ?А по-моему сейчас самое время. Прими меня в качестве отца твоему потомству.? - Ван Цзин впился в губы директора, заблокировав его руки у головы. Он рвался поскорее войти в него. Гу Цинпэй начал возбуждаться. Стихия просыпалась в нем, она требовала свое, заставляя подчиниться природе. В такие моменты Гу Цинпэй не соображал, его тело инстинктивно изгибалось навстречу Ван Цзину. Ван Цзин метил свою добычу, оставляя засосы на шея директора. Гу Цинпэй был желаннее всех. Он очаровывал любого и не знал, что в его плен попал более хищный зверь, чем Ван Цзинь. Глаза лиса зажглись красивым голубым цветом, словно кристалл. Они сверкали, это были глаза Ван Цзина, мужчина становился сильнее из-за начала трансформации. Юань Ян нашел особняк, снес все кусты и клумбы,резко тормозя, оставляя за собой груду мусора и следов от шин. Ему не нравилось, что Гу Цинпэй начал превращаться, это значило, что мог испытывать оргазм, страх, сильные эмоции или быть на пороге смерти. Только тогда все они превращались в тех, кто они есть на самом деле. Юань Ян бежал на запах ,что есть мочи, ему пришлось бежать сквозь леса. По пути он получил много ссадин и порезов из-за веток. Гу Цинпэй привел его к озеру, здесь запах перебивала врага от озера, но он заметил в ночи знакомые янтарные глаза и бросился к ним. В этот момент Гу Цинпэй почувствовал тот самый знакомый мистический запах, который долго не давал ему покоя. От резкого шума Ван Цзинь и Гу Цинпэй вздрогнули и увидели черную фигуру. Она выглядела устрашающе. Словно демон, вышедший из недр земли, он дышал учащенно, был весь грязный и порванной одежде. От него исходила жуткая аура, он был страшнее любого разъяренного зверя.. ?Юань Ян...? - Гу Цинпэй не верил собственным глазам. Янтарные глаза директора встретились с кроваво-красными, горящими ,словно лава, глазами Юань Яна. КАК? В Гу Цинпэя словно всадили пулю. Ван Цзин был в шоке от того, кем являлся Юань Ян на самом деле, он испытал страх перед правдой: ?Тебя здесь не ждали! Как ты посмел вторгнуться на чужую территорию! Только Хули- цзин имеют право ступать по этой земле!? Ван Цзин прожигал Юань Яна своими холодными глазами. ?Захотел потомства? Найди для этого другую суку.? - Юань Ян начал превращаться в волка. Лис нервно взмахивал хвостом, осторожно пытаясь предугадать действия противника. Прохладный ветер обдувал шерсть обоих. Волк, рыча, напал на Ван Цзина, который тоже в эту минуту стал лисом. Острые, как лезвие, когти проступили из волчьих лап, он резко и яростно набросился на лиса и вцепился зубами в холку Ван Цзина. Гу Цинпэй не верил происходящему. Юань Ян не простой человек, он такой же оборотень. Этот запах принадлежал ему! Он спаривался с волком!!! Волчья жидкость заполняла его тело каждый раз при сношении. Гу Цинпэю стало страшно. Он сейчас вершил вековую историю и переступил запретную грань. Он превратился в лису и хотел остановить этот бой, кинувшись на волка, вгрызаясь зубами в него. Волк тем временем не выпускал врага из под зубов, смыкая челюсть еще сильнее, делая жертве больнее. В воздухе смешались враждующие волчьи и лисьи запахи. На землю падали капли крови обоих. Юань Яну пришлось оторваться от Ван Цзина, чтобы оттолкнуть Гу Цинпэя, он не рассчитал и острыми когтями резанул по груди лисицу, та отлетела, ударившись спиной о дерево. Ей было трудно дышать, ровный след от когтей на теле лисицы закровоточил. Лиса успела лишь заскулить и потеряла сознание от сильного удара.Юань Ян в ужасе бросился к Гу Цинпэю , но в этот момент на его спину прыгнул лис и вцепился зубами в шею волка. Юань Яну стало очень больно. Это самое слабое место у зверей. Он заскулил, и, собрав остатки сил, упал на землю спиной, надавив весом на лиса. Тому уже было не удобно держаться и он ослаб. В этот момент волк когтями разодрал брюхо лиса и яростно вцепился в шею Ван Цзина. Хлынула кровь, морда волка окрасилась в красный цвет. Лис лежал без сил и Юань Ян понял, что чуть не убил его. Бросив лиса, он направился к лисице Гу , жалобно заскулив, стал лизать рану на ее теле. А мордочкой пытался поднять лапки. Лиса была без сознания. Юань Ян снова превращался в человека, но не полностью. Он взял на руки лисицу и пошел прочь от этого места. Ван Цзинь был жив, но сражен. Добравшись до автомобиля он положил лису на заднее сиденье и уехал. По дороге он услышал, как Гу Цинпэй пришел в сознание, издав непонятные звуки. У него болела голова и рана на груди. Он стонал от боли и был слаб. Юань Ян остановился у обочины и залез к нему назад. ?Прости... я не рассчитал в порыве гнева... зачем ты напал на меня?? - Юань Ян испуганно смотрел на Гу Цин Пэя, схватив его ладонь в свои руки. ?Почему ты не сказал мне, кем ты являешься?? - Гу Цинпэй еле говорил, смотря уставшими, желтыми глазами на Юань Яна. ?Я думал ты бросишь меня и исчезнешь... - он сжал ладонь директора и нежно прильнул к губам мужчины. – потерпи, когда приедем домой я обработаю твою рану. В душе директора стало теплее от Юань Яна. Он соскучился по нему, а от правды ему стало легче, чем грустно. Теперь он точно знал, что не сможет убить Юань Яна. Когда они приехали домой, Юань Ян помог Гу Цинпэю выйти из авто и взял его на руки. У директора не было сил, его голова и руки свисали. Он занес его в спальню и положил на кровать. ?Потерпи, будет немного щипеть? - Юань Ян принялся обрабатывать рану Цинпэя. После мучений и болевых стонов, директор заснул. Юань Ян прилег рядом с ним и поцеловал его в лоб: ?Сегодня я не буду тебя тревожить, но когда твоя рана заживет, я покажу тебе, что будет, если бросить волка...?. Гу Цинпэй еще не спал, он все услышал.. Когда рана директора зажила, остался шрам, который всегда будет напоминать ему, кому он принадлежит, и кто забрал его сердце. Они хотели насладиться друг другом в своих настоящих обличиях и отправились в нелюдный парк. Красивый бело серебристый волк с бордовыми глазами навис над огненно-рыжей лисицей и лизал ей мордочку и шерсть. Он покусывал ушки лисицы, ластился к ней. Они играли, перекатываясь друг на друга, и догоняли на бегу. Впереди было много долгих разговоров, но сейчас они игриво наслаждались обществом друг друга и были, как никогда, откровенны друг с другом.