2. (1/1)

—?Нашелся, значит,?— проговорил Одинсон низким грудным голосом. —?Надо сказать, неплохо придумано. Да и устроился ты с комфортом, я погляжу. —?Он медленно шагнул в направлении Локи, и тот инстинктивно отступил назад, засомневавшись, действительно ли его статус хозяина такой надежный и защитит от всех неприятностей.—?Жаль, что теперь ненадолго,?— Одинсон нехорошо улыбнулся, в голосе опасно прорезалась хрипотца.Еще один шаг навстречу. Локи попятился снова, на этот раз с большим убеждением, что точно не защитит, и едва не споткнулся о ковер.—?Я тебе шею сверну своими руками, гаденыш. Так хотя бы буду точно уверен, что в этот раз наверняка,?— медленно, с упоением рассуждал Одинсон, продолжая неспешно наступать, нависать, тяжело дыша и раздувая ноздри. Локи завороженно скользнул взглядом по проступившим на шее жилам и вдруг понял, что уперся спиной в стену.—?Что, некуда больше бежать? Локи,?— у Одинсона странным образом получилось прорычать его имя, причем так проникновенно, что у Локи по загривку пробежали мурашки. Удивительно, но страха он при этом не испытывал. Тревогу?— да, волнение?— безусловно, даже томление, сжавшееся в груди тугой пружиной, но бояться не выходило вовсе. Локи встретился с Одинсоном взглядом, и с внезапной ясностью осознал, что готов кинуться на него в ту же секунду, посреди собственного холла, выцарапать ему глаза, выдрать клок волос, уложить на лопатки прямо на вручную расшитом ковре, стиснуть бедрами бока. Что угодно, лишь бы оказаться ближе, почувствовать, как бьется под пальцами пульс. Почему-то казалось, что ему позволят и это, и вообще все. Локи тяжело сглотнул.Трудно было понять, разобрал ли Варвар что-то во взгляде Локи, но лицо его помрачнело еще больше, скулы заалели, напряглись, и весь он качнулся вперед, собираясь преодолеть ту короткую дистанцию, что все еще отделяла его от Локи, как вдруг на широкую грудь легла ладонь.—?Хватит,?— ледяным голосом сказал Стрэндж, и Локи словно окатило ледяной водой, возвращая в реальность.—?Не лезь! —?гаркнул Одинсон так резко, что маячащий где-то на периферии Брюс вздрогнул. —?Займись лучше камнем, Колдун, а это?— наше дело, не твое! —?Одинсон подался вперед, но, к удивлению Локи, Стрэндж все-такие смог удержать его на месте, хоть и с очевидным трудом.—?Уши, Одинсон,?— проговорил Стрэнжд сквозь зубы,?— даны тебе не только для того, чтобы развешивать их при случае и без, но и чтобы слушать, что?— я?— тебе?— говорю.Доктор артикулировал ритмично, словно читал мантру. В какой-то момент Локи показалось, что прямо под его пальцами полыхнуло огнем, а потом Стрэнджу все-таки удалось оттолкнуть Одинсона назад. Буквально на пару сантиметров. Но и этого было достаточно, чтобы у доктора на губах промелькнула и исчезла довольная ухмылка.—?Это не твой брат,?— закончил Стрэндж. Локи сморгнул и не сразу понял, что обращался Стрендж вовсе не к нему. ?Да и с чего бы ему?,?— сам себе удивился Локи. Одинсон совсем не был похож на брата. Или все же немного был? Локи попытался было воскресить в памяти лицо, голос, хоть что-то, но получилось только нагромождение мелких деталей: длинные волосы, громкий смех, брызги родниковой воды. Цельный образ отчего-то не складывался, и раскатистый голос Одинсона, раздавшийся, казалось, у самого уха, видение развеял совсем.—?Ты думаешь, я не узнаю собственного брата? Думаешь, я не узнаю Локи? —?стекла во всем доме испугано зазвенели. —?За кого ты меня держишь, Ведун? —?Одинсон развернулся к Стрэнджу всем корпусом, нависая над доктором сплошной горой мышц.—?За идиота. И тебя, и твоего братца, кстати, тоже,?— искренне признался Стрэндж, не выказывая ни малейшего волнения и, в отличие от Локи, не уступая варвару ни пяди персидского ковра. —?Если бы ты им не был, был бы в состоянии дослушать хоть одну планерку перед… отпуском.—?Если бы вы все на них говорили по-человечески, то может и дослушал бы! —?возразил Одинсон, впрочем, уже не так уверенно.—?Что и требовалось доказать,?— хмыкнул Стрэндж. —?Как бы то ни было?— это не твой брат,?— отрезал он и мгновенно продолжил, успев перебить уже начавшего открывать рот Одинсона. —?Господин Лафейсон, простите за этот неловкий момент, вы любезно согласились принять нас в этом удивительном месте. Наш товарищ в будущем проявит максимум уважения и понимания. У него недавно произошла трагедия в семье, а перелет расшатал нервы. Плохая переносимость замкнутого пространства, понимаете ли. Он немедленно возьмет себя в руки, не правда ли, господин Одинсон? —?Стрэндж понизил голос до шепота и выдохнул прямо в ухо варвару. —?Так ведь, вроде-как-Величество?Одинсон напрягся еще сильнее, его лицо исказилось на долю секунды, словно от приступа острой боли, а потом он внезапно осунулся и сник, с болезненной надеждой обернулся к Брюсу, но тот только тихо вздохнул и покачал головой. До Локи долетели слова:—?Я боюсь, это так, Тор. Мне жаль. Это тот же самый прием, как и с Таносом. Соберись.Снова воцарилась тишина. В холле повисло противное ощущение деланной скорби, какого-то снисходительного сочувствия, будто Локи случайно забрел на похороны, причем, подумалось вдруг, на свои собственные. Один только Одинсон с искренним рвением продолжал напряженно разглядывать его, всматривался куда-то глубоко внутрь, туда, куда сам Локи смотреть не решался, словно не желая отпускать то, что разглядел. Сзади осторожно подошла Спортсменка и с необычной деликатностью положила руку на широкое плечо.—?Мы его найдем. Просто в другой раз.—?А будет ли другой? —?помолчав, буркнул Одинсон, но от Локи отошел и, кашлянув, неразборчиво пробормотал на удивление витиеватое извинение, так, что Локи, окончательно опешив, смог только кивнуть в ответ головой.Только в этот момент его посетило осознание, что до сих пор он стоит в халате и тапочках. Он совсем упустил это из виду. Упускать что-то еще было решительно невозможно, и Локи предпринял, воспользовавшись всеобщим смятением, попытку вернуть себе контроль над ситуацией.—?Позвольте,?— он едва слышно кашлянул, понадеявшись, что дрожь в голосе останется незамеченной. —?Прошу,?— жестом указал на ведущий в гостиную коридор.Гости заозирались, словно опомнившись, с неловкой непоследовательностью принялись подбирать багаж и продвигаться вглубь дома с таким обыденным видом, будто заезжали сюда каждые выходные. Локи насторожился сильнее?— происходящее начинало напоминать странный сон, который тем не менее хотелось досмотреть до конца.Перед тем как, наконец, закрыть дверь, Локи успел поймать на себе холодный, испытующий взгляд Стрэнджа. Настроение пропало, и играть больше не хотелось, поэтому Локи прямо взглянул в ответ и не отводил глаз до тех пор, пока Стрэнджа не окликнул кто-то из друзей. Дверь глухо хлопнула, и Локи остался в тишине.Он шел последним, позволив успевшему освоиться Стрэнджу прокладывать путь сквозь арочные коридоры. Пользуясь возможностью, Локи присматривался к гостям с возросшим любопытством, но и с возрастающей настороженностью. В тусклом свете модных витражей вид, в основном, открывался на шествующих впереди него дам. Зрелище, бесспорно, выходило эстетически приятное, кто-то бы даже сказал успокаивающее, но если госпожа Валькириятти?— а Локи был уверен, что грубоватый акцент Спортсменки был как раз скандинавским?— еще будила в нем некую симпатию, то русская вызывала опасений едва ли не больше, чем Одинсон и доктор вместе взятые. Забавно, что вопреки фамилии, в советском КГБ мисс Романофф смотрелась бы куда органичнее, чем в царском дворце.Словно прочитав его мысли, русская недобро оглянулась из-за плеча, и Локи не отказал себе в удовольствии состроить откровенно фальшивую улыбку в ответ. Романофф презрительно отвернулась, а Локи, довольный собой, улыбнулся куда более искренне, вглядываясь в маячащую впереди спину Одинсона, судя по всему, вынужденного снова выслушивать лекцию от Стрэнджа. Всего разговора Локи расслышать не мог, сколько ни напрягал слух?— этих двоих словно окружил стеклянный купол, сквозь который доносились только путанные, приглушенные обрывки, в отрыве от контекста казавшиеся полной нелепицей.?Не настоящий?, едва расслышал Локи, ?Такая же генерированная биологическая копия, как на корабле, такой побочный эффект камня, понимаешь??. Судя по бурным протестам, Одинсон не понимал и тоскливо посматривал то на Локи, то на Стрэнджа, но последний оставался непреклонен. Кажется, он в дверях называл Одинсона ?величеством?: интересно, это мафиозная кличка, или Варвар и впрямь претендует на трон какого-нибудь затерянного европейского королевства? Хотя, доска для серфинга пошла бы ему куда лучше короны. Или булава вместо скипетра. Или молот.Локи сбился с мысли?— откуда вдруг взялся молот? Да и вообще, что за технологические дефекты эта шайка собралась искать на виноградниках? Хотя, в музее Виктории, вроде бы, готовится выставка из коллекции драгоценностей короны?— он где-то видел рекламу. Так может в этом и дело? Приехали чертить план и налаживать логистику, или что там полагалось налаживать перед крупной аферой. Размышляя, Локи не мог отделаться от ощущения окружившей его неправильности?— казалось, коридор все тянулся и тянулся, ускользал вперед, словно подземный грот, хотя раньше за ним такой протяженности не замечалось. Локи даже хотел оглянуться и проверить, видно ли холл на другом конце, но вовремя одернул себя. Не хватало потеряться в собственном доме, в конце концов, все это, должно быть, объяснялось тем же стрессом. Он велел себе сосредоточиться на гостях.?Тебе показалось?,?— продолжал тем временем Стрендж: ?Нет, иллюзия, почти ничего общего…?. И недовольный Одинсон: ?Ты его… один раз… десять секунд!?. Неужели экспонаты обсуждают?! Любопытство и азарт сделали свое дело, Локи подпитался ими и воспрянул духом, прикидывая, к кому из группы будет сподручнее подобраться за информацией. Вдруг вспомнилось, как мать в детстве учила выведывать секреты у слуг. Воспоминание?— первое за несколько недель?— было таким ярким, что у Локи разболелась голова. Пожалуй, следовало оставить таблетки вовсе, пока рассудок окончательно не оставил его.К счастью, коридор закончился, стало легче дышать, мысли прояснились. Стеклянный купол исчез, и на Локи хлынул поток звуков, голосов на разный лад, но все интересное, кажется, уже было сказано. Оставалось лишь запастись терпением и ждать. Локи юркнул к секретеру и ловко выудил пять ключей, прикидывая, с кого бы начать. Чувствуя на себе тяжелый взгляд Одинсона, Локи решил было вручить первый ключ ему, но стоило взглянуть в сторону варвара, как тот отвернулся так резко, что наверняка потянул шею. Это было довольно неучтиво, и, по-хорошему, Локи должен бы был оскорбиться?— в конце концов, он все еще оставался потерпевшей стороной и новых унижений терпеть был не намерен, особенно теперь, когда шок прошел, и вернулось самообладание. Но Одинсон с таким ребяческим обожанием уставился на украшавшую стену скромную коллекцию оружия, что Локи так и не смог должным образом обидеться. В конце концов, этот странный человек точно был не от мира сего, так что налаживать контакт стоило чуть более терпеливо. Хотя бы ради собственной сохранности.По всему выходило, что следовало искать иную цель. Кандидатуру Брюса Локи отмел сразу же, на русскую, из чистой вредности, даже не посмотрел. Оставалась Спортсменка, уверенно нацелившаяся на выставленные в баре запасы, и Стрэндж, со скучающе-раздраженным видом пристроившийся чуть поодаль. Несмотря на гендерную неряшливость, доктор интересовал его необычайно, особенно после брошенного пристального взгляда. Между тем доктор убрал руки в карманы жестом, характерным для людей знающих, как именно задирать рукава пиджака настолько, чтобы запонки ловили блики света, а часы ручной работы под манжетой смотрелись особенно эффектно. Ни часов, ни запонок, правда, не оказалось. Зато Локи рассмотрел тянущиеся по кисти тонкие шрамы, выставленные наружу большие пальцы с хорошо очерченными белыми полумесяцами, удивительно ухоженные ногти. Руки Стрэнджа определенно хотелось потрогать, и Локи решил, что вполне заслужил возможность себя побаловать.—?Мистер Стрэндж,?— Локи протянул ключ, полюбовался, как недовольно кривится Стрэндж.—?Доктор,?— поправил он.—?Разумеется. —?Локи задержал пальцы на чужом запястье чуть дольше, чем того требовала ситуация?— буквально на долю секунды, чтобы жест легко можно было списать и на невнимательность, и на разыгравшееся воображение. Дождавшись, когда Стрэндж вскинет глаза, Локи взглянул в ответ?— коротко, словно извиняясь, сдержанно улыбнулся. Несмотря на свой рост, Локи почти никогда не смотрел на людей сверху вниз?— куда интереснее было вот так ловить в чужих глазах недоумение, сеять сомнение там, где раньше не было и капли, отвечать притворной покорностью, возвращая иллюзию контроля. Подчас Локи получал от таких мимолетных взглядов удовольствия больше, чем от того, к чему они, как правило, приводили, искренне наслаждаясь игрой. Сейчас, к тому же, было как раз то время суток, когда свет падал правильно, и его радужки переливались особенно необычно, так, что почти невозможно было угадать цвет. Локи готов был поклясться, что зрелище Стрэндж, как минимум, оценил.Чопорно кивнув доктору, Локи раздал остальные ключи. Последний скрылся в огромной лапе Одинсона?— судя по застарелым мозолям на костяшках, будни тот точно проводил не в тронном зале.—?Спасибо,?— пророкотал варвар, таращась на Локи исподлобья. Заинтересованность из его взгляда не пропала, но потеряла в яркости и залегла на дно. —?Простите еще раз. Не хотел вас пугать.—?Вы и не напугали,?— заверил Локи, улыбаясь глазами. —?С дороги многим бывает непросто.—?Думаю, что дело не в этом. Я привык… —?Одинсон замялся, подыскивая подходящее слово. —?Перемещаться.—?Любите путешествовать? —?Локи одобрительно кивнул, а вот Одинсон вдруг снова помрачнел.—?Это, вроде как, вынужденное. По работе.—?Интересная, должно быть, работа,?— предположил Локи.—?Была когда-то,?— Одинсон тяжело вздохнул. —?Миленько тут у вас.От комплимента, донельзя нелепого, на сердце вдруг стало так тепло, что Локи почти испугался. Он коротко рассмеялся, принимая похвалу, но взглянул на Одинсона совершенно серьезными глазами.—?Рад, что вам по нраву,?— сказал он негромко, и Одинсон выдохнул с едва различимым придыханием. Мысленно, Локи поздравил себя с маленькой, но стратегически важной победой.—?Отличные кинжалы,?— русская подкралась совершенно неслышно, буквально влезая между Локи и Одинсоном, расшатывая их хрупкое равновесие?— Дага? Прекрасный образец. Не подскажете, когда ждать обеда? —?Романофф даже не пыталась скрыть, что главной ее целью было спровадить Локи подальше. Он и сам не собирался задерживаться?— не ходить же весь день в халате, в самом деле, но ответить на хамство не мог из самоуважения.—?Баселард, мадам. Легко спутать, различия в гарде, как правило, заметны лишь знатокам,?— русская прищурилась, за спиной кто-то негромко хмыкнул, но Локи решил, что пока пришло время антракта?— Благодарю за похвалу, стол накроют через час. Стоит ли мне проводить вас до комнат?—?Если вас не затруднит, мы пока останемся здесь. Спасибо, мистер Лафейсон,?— заскучавший Стрэндж, видимо, тоже решил напомнить о себе.—?Как угодно. Бар в вашем распоряжении, приятного отдыха, господа, дамы, и до встречи,?— Локи слегка склонил голову, прощаясь с гостями, и, в целом, удовлетворенный, вышел из гостиной, легко взлетел по ступеням, добираясь до своих покоев. Самому интересному только предстояло начаться.***Стоило Локи скрыться за дверью, в гостиной тут же занялся оживленный разговор:—?Где самолет Старка?—?В чемодане. —?Наташа показала на небольшой серебристый кейс, оставленный у порога. —?Вот только не спрашивай.—?Мы здесь надолго, доктор? —?Валькирия распахнула приоткрытые створки бара и углубилась в изучение. Впрочем, долго оно не продлилось, стоило ей наткнуться на первую бутылку бренди.—?Как всегда, на сутки-двое. Но это восьмой мир. В нем два дня на три дня длиннее, чем в седьмом. А там два дня на три дня короче, чем в первом. —?Наткнувшись на глубоко измученные лица напарников, Стивен осекся?— Ну, в общем, вы поняли.—?Угу,?— ответил за всех пристроившийся на диване Брюс. —?Нат, не нужно так волноваться.—?Я не волнуюсь,?— огрызнулась было Наташа, но тут же опомнилась, опустилась рядом с Беннером и нежно погладила его по руке, извиняясь. —?Я не волнуюсь. Просто это…—?Странно? —?вставил веселящийся Стрэндж.—?Нет, но вы точно считаете, что Локи ненастоящий? —?подключился Тор?— Слишком уж он… Все это…—?Абсолютно точно,?— в сотый раз повторил Стивен?— Просто копия. Подделка. Даже не человек.—?Он и так не человек,?— заметила Валькирия, налегая на бренди. —?Формально, мы,?— она указала зажатой в руке бутылкой на себя и Тора. —?В общем-то, тоже.—?Не существо,?— Стрэндж закатил глаза. —?Не живой, не настоящий, зовите как хотите, только перестаньте, умоляю, вести себя как детский сад на экскурсии и займитесь делом. Мне некогда завязывать шнурки и поправлять подгузники.—?А песенку споешь? —?хохотнула Валькирия, но, поймав грозный взгляд Стрэнджа, примирительно качнула бутылкой.—?Но ты не можешь не признать,?— подал голос Беннер. —?Что этот мир куда полнее предыдущих. И куда более цельный. Честно говоря, меня это заботит, Стивен, регистрируемые данные отличаются от тех, что мы видели раньше.—?И что ты предлагаешь?—?Мне нужно время, чтобы разобраться и изучить информацию и материал. Возможно, здесь и впрямь что-то не так, лучше не рисковать.Стрэндж недовольно скривил губы.—?Сколько времени?—?Часов десять-двенадцать. Может, пятнадцать, я не уверен,?— пожал плечами Брюс.—?Это лишние сутки? Надеюсь, Энтони качественно обучает Роджерса основам современной культуры, раз нам из-за его отсутствия придется застрять здесь на лишний день.—?Стивен,?— угрожающе одернула Наташа, в которой вдруг промелькнуло что-то от рассерженной матери?— С чего вдруг тебе вообще есть дело до времени?—?Мне скучно, бес,?— ответил Стрэдж, прохаживаясь вдоль бара,?— К тому же, как ты знаешь, в аномалиях мне несколько… неуютно.—?Как будто кому-то здесь уютно,?— согласилась Наташа. Привалившийся рядом Брюс тихо всхрапнул. Валькирия сосредоточенно намешивала многослойный коктейль. Тор со щенячим восторгом отламывал от стены внушительный двуручный меч. Стивен вздохнул.—?Я, пожалуй, отведу Брюса наверх. У него еще много работы,?— проворковала Наташа, аккуратно расталкивая Беннера и прихватывая его сумку. Валькирия выразительно вскинула бровь и не менее выразительно икнула. Два дня обещали быть долгими, а в чем в чем, но в ?долго? Стивен разбирался превосходно.Он опустился в широкое кресло с высокой спинкой, сплел слегка подрагивающие пальцы в одну из своих мудр и прикрыл глаза. Это был последний мир, который должен был привести их к настоящему тессеракту, последний особняк, один в один похожий на семь предыдущих. Правда, роскошных интерьеров раньше не попадалось, как не попадалось и копий Локи. Зато были другие, куда более мерзкие твари. Хотя, резонно подумал Стивен, еще неизвестно, что было лучше.Пытаясь скоротать время до обеда, он подхватил свой ключ и вышел из гостиной.***За столом повисло неуютное молчание. Позвякивали приборы, журчало разливаемое вино, гости молча расправлялись с содержимым тарелок, а Локи удрученно поглядывал на сражающегося с обедом Одинсона. Орудовать вилкой и ножом для того явно было серьезным испытанием, и Локи точно не был уверен, находил ли он зрелище отталкивающим или по-своему милым. Стрэндж, в свою очередь, к еде почти не притрагивался, зато ловко скользил пальцами по бокалу, то поглаживая круглый хрустальный бок, то спускаясь к тонкой ножке, то беспокойно очерчивая край?— казалось, руки его жили собственной жизнью в полной обособленности от владельца. Локи не прочь был понаблюдать и дальше, но Валькириятти, раньше всех опустошившая свой бокал, принялась заинтересованно осматривать стол на предмет новой бутылки.—?Еще вина, мадам? —?предложил Локи, источая радушие.—?Не стоит,?— ответил за нее Стрэндж.—?К сожалению, нам предстоит обсудить дела,?— объяснил он, заметив, как холодно блеснули глаза Локи. —?Но у вас действительно отличный сорт.—?А пива не найдется? —?с надеждой пробасил Одинсон, отрываясь от тарелки. Узнав, что таких напитков в доме не держалось, он приуныл и заскучал еще сильнее, так что Локи рассудил, что наступила самая пора для перехода к активным действиям.Он легко выскользнул из-за стола, и, добравшись до бара, выудил из потайного отделения одну из коллекционных бутылок. Подумав немного, быстро глянул на разрумянившуюся Валькириятти и абсолютно трезвую Романофф, покачал головой и прихватил пару бутылок попроще. Аккуратно расставив бутылки вдоль стола, Локи ловко разложил ножик из штопора и одним движением срезал колпачок, укладывая на стол ровную спираль. Сложив ножик, Локи хорошо отмеренным жестом откупорил бутылку?— пробка выскользнула с негромким хлопком, и краем глаза Локи заметил, как вздрогнули Одинсон и Брюс, завороженно следившие за его маленьким представлением.—?Мадам? В честь приезда,?— Локи склонился к Валькириятти, предлагая вино ей, и словно ненароком оказался так близко от Одинсона, что почти соприкоснулся с ним предплечьями. Стоило нагнуться чуть ниже, и чужое дыхание защекотало бы шею.Валькриятти охотно подставила бокал и, мстительно отсалютовав Стрэнджу, опустошила почти половину. Локи с трудом сдержался, чтобы не поморщиться, но сейчас было не до этого. В конце концов, он с самого начала отдавал себе отчет в том, что бутылкой придется пожертвовать ради высшей цели. Локи разлил вино всем, кроме Стрэнжда, прикрывшего бокал рукой, и, обогнув стол, наконец добрался до Одинсона.—?Возможно, это придется вам по вкусу,?— Локи чуть приподнял чужой бокал, слегка наклонив, чтобы вино омыло стекло и оставило на нем маслянистные разводы. —?Боюсь, это все, что я смогу вам сегодня предложить.Локи ловко крутанул бутылку, извернув запястье, чтобы последняя капля не попала на стол.—?Чудной напиток, никогда не понимал, что люди в нем находят,?— честно признался Одинсон, но из бокала все же глотнул, прислушался к ощущениям и неуверенно глотнул снова. Локи поздравил себя с новой победой, когда Одинсон вдруг сказал:—?Мой брат любил вино,?— На другом конце стола Стрэндж устало потер переносицу. —?Он пропал недавно, а я больше не знаю, где его искать.—?Вы беспокоитесь о нем? —?спросил Локи, не веря в собственную удачу. —?Простите, я лезу не в свое дело,?— он весьма правдоподобно изобразил раскаяние, но его заинтересованность, судя по всему, Одинсона ничуть не обременяла.—?Он натворил много дел,?— Одинсон окинул Локи долгим тяжелым взглядом, словно осматривая, и задумчиво продолжил. —?Возможно, даже больше, чем я думал.На вопрос он так и не ответил, но по голосу Локи стало ясно и без слов, что по брату Одинсон тоскует и переживает разлуку. Глаза у Одинсона снова стали потерянными и грустными, как ранее в холле, или, если бы Локи не знал, то решил бы, что у того разбито сердце.—?У меня был брат,?— собственные слова стали для Локи полной неожиданностью. Рассказывать о семье у него не было и в мыслях, и он искренне не мог понять, как такое могло сорваться с языка.Гости за столом ощутимо напряглись, Романофф уставилась на него широко распахнутыми глазами, Брюс перестал жевать, даже Стрэндж прислушался к разговору. Локи стало неуютно, как и всегда, когда речь заходила о семье.—?Был? —?осторожно спросил Беннер.—?Кораблекрушение,?— сухо ответил Локи глядя Беннеру в глаза,?— Брат, родители. Остался только я. И поместье. —?он быстро обвел взглядом гостей, словно бросая вызов,?— Мне не хотелось бы об этом говорить.Настроение испортилось, и Локи собрался уже вернуться на свое место, как вдруг Одинсон окликнул его:—?Ло… Господин Лафейсон? —?Локи удивленно обернулся.—?Вот,?— Одинсон полез в полу куртки и неожиданно для Локи выудил оттуда короткий, неброский, но удивительно изящно отделанный кинжал. У Локи даже дух захватило от зрелища! —?Брат потерял, когда… В общем, у него есть еще, а вам как раз для коллекции. —?В руке Одинсона кинжал казался совсем крошечным, и Локи вдруг так захотелось коснуться рукояти, что кончики пальцев отчетливо закололо.—?Ну что вы,?— Локи сглотнул вязкую слюну. —?Господин Одинсон, не стоит, право,?— пока Локи говорил, руки уже сами потянулись к подарку.—?Тор,?— сказал Одинсон, но Локи почти не слышал его, настолько сильно шумела в ушах кровь. Кинжал лег в ладонь так легко и правильно, словно был ее продолжением, словно был неотъемлемой частью самого Локи. Воспоминания обрушились на него лавиной, мельтешением отрывков, изображений, голосов?— вот мать учит его держать клинки, вот он всаживает короткое лезвие брату в плечо, вот парирует удар здоровенного существа, мало напоминающего человека, вот прямо перед его глазами из собственной груди вырастает наконечник копья. Локи захотелось кричать, но он не мог, вокруг не было воздуха, не было света, ничего не было, кроме холодной, всеобъятной тьмы космоса, и только где-то очень далеко блестела крошечная синяя искра. Локи потянулся к ней из последних сил, но темнота подступила ближе, и Локи провалился в нее, закрывая глаза.