?Рождественское чудо? // Имейджин с Томом Холландом (1/1)

Вы не планировали с Томом выбираться сегодня куда-то. Погода в Лондоне обещала быть премерзкой, учитывая прогнозы синоптиков. В этой точке планеты зимой снегопады были редкими, впрочем, как и заморозки, но кажется сегодняшний день стал исключением. Поняв, что к празднованию Рождества у вас на столе нет любимых пирожных, которые продаются только в маленьком магазинчике в нескольких кварталах от дома, вы решили что кому-то всё же придётся выбраться сегодня на улицу. Жеребьёвка не помогла, а на простые упрашивания со стороны другого никто из вас не вёлся, в итоге за покупкой вам пришлось отправиться вдвоём, чтобы не переругаться до праздника. Нехотя собравшись, вы укутались в свои тёплые парные свитера с дурацкими оленями, обмотались шарфами и направились к выходу. Ступая за порог, перед вашими глазами предстала такая редкая картина: белоснежные хлопья снега аккуратно ложились на ровную гладь асфальта, постепенно устилая вашу каменную дорожку около калитки. — Ну и чем не самое настоящее рождественское чудо? — хмыкаешь себе под нос, суя руки в карманы своей куртки и спускаясь по лестнице, которая уже изрядно подмёрзла, из-за чего стала скользкой. — Чудо ты моё чудо, — словно старый дед бормочет Томас, лишь успевая тебя подхватить со спины, когда ты поскальзываешься на свежем льду. Пройдя весь путь, вы быстро приобрели заветные пирожные и решили немного прогуляться по столь волшебному Лондону. Вид и вправду был завораживающим настолько, что даже местный его обитатель буквально ахнул, разглядывая устланные белоснежным ковром улочки и дороги. Вы бы так и прогуливались в тишине, наслаждаясь видом, если бы не поистине детская фраза Холланда, адресованная тебе: — У меня губы замёрзли, — невозмутимо заявляет он, замедляя шаг и поджимая губы в тонкую полоску, будто таким образом пытаясь их согреть. — Где твой бальзам? — сведя брови, интересуешься ты и останавливаешься на одном месте, внимательно глядя на своего спутника. — Он закончился ещё вчера, — немного расстроенно констатирует факт Том, шмыгая своим красным от холода носом. — Ладно, не делай из этого трагедию, купишь завтра, — безразлично отмахиваешься ты, хотя прекрасно знаешь насколько чувствительны к обветриванию губы Холланда. — Тебе легко говорить, на твоих губах сейчас гигиеническая помада, которая одновременно не даёт твоей коже обветриваться и сильно замёрзнуть, — обиженно бурчит кареглазый, уже готовый устроить сцену о вселенской несправедливости. — И что ты предлагаешь? Моя помада осталась дома, — дёргаешь плечом, пытаясь донести до своего молодого человека мысль, что он не умрёт, если его губы немного станут красными и начнут саднить. Томас заинтересованно вздёргивает бровь, а на устах расцветает кривоватая ухмылка. — Поделишься тем, что есть? — первые пару секунд ты не особо понимала к чему он клонит, но как только осознала его хитрый замысел, сразу же ответила: — Ах ты, вымогатель, — брюнет довольно улыбается, тянет тебя за руку на себя и, только-только соприкоснувшись телами, нежно целует, ощущая яркий привкус ванили от твоей гигиенички, приятный прилив тепла и заряд позитива. — Теперь мы можем делить мой бальзам для губ только таким способом, — как бы невзначай предлагает выгодную сделку Холланд, всё ещё довольно лыбясь во все свои тридцать два зуба. — Скажем так, я обдумаю твоё предложение, — сделав как можно более серьёзный вид, ты взглянула в такие родные шоколадные глаза и не устояла перед соблазном вновь поцеловать молодого человека. — Кажется, ты его только что приняла, — отрываясь на мгновение от поцелуя, шепчет Том, притягивая тебя ближе и ощущая на губах растаявшую пару снежинок.