Boum-boum-boum (1/1)

Boum-boum-boum — изо всех сил стучит по кнопке Гару. От слов "Je vous veux" на крутящемся пьедестале пробегает белая дорожка. Гару стоит и смотрит на сцену, прижимая к себе обитую кожей пластину, которую только что с мясом выдрал из спинки кресла. Мика не может сдержать смех, глядя на него — у Гару вид победителя. Даже несмотря на то, что за порчу студийного имущества наверняка придётся платить из собственного кармана.Boum-boum-boum — эхом отдаются и теряются в аплодисментах публики шаги, когда Гару устремляется к местам судей. Мика прижимается животом к его спине, одной рукой держится за плечо, а другой перехватывает поперёк груди. "Спаси лошадь, катайся на Гару", — с ухмылкой шепчет Мика ему в затылок, и Гару тоже ухмыляется. То ли потому, что губы Мики приятно щекочут кожу, то ли потому, что он всё-таки смог расслышать в шуме вокруг сказанную им фразу.Boum-boum-boum — колотится сердце Мики, когда Гару на виду у всех подходит к нему и целует протянутую для рукопожатия руку. Зал кричит что-то одобрительное и смеётся, и Мика хохочет вместе с ними. Слишком много свидетелей для того, чтобы можно было считать этот жест серьёзным. Но вместе с тем слишком мягко пальцы Гару сжимают его собственные, чтобы это оказалось шуткой.Boum-boum-boum — трепыхается в проёме запертая на задвижку дверь гримёрной, когда Гару упирает обе руки по бокам от плеч Мики. Упирает и смотрит в его глаза так, будто собирается съесть. И Мика совершенно не против такого развития событий. Вслед за кожаной курткой Гару на пыльный пол летит его белый пиджак с яркими нашивками. То, что в этом пиджаке ещё предстоит сидеть в студии после перерыва, не так важно. Едва ли что-то вообще может быть важным, когда Гару прикусывает мочку его уха и смягчает лёгкую боль строчкой из его собственной песни:"Les étagères font badaboumQuand toi et moi on fait boum boum boum".Последнее "boum" на выдохе сливается с протяжным стоном.