Глава 114 (1/1)
И все-таки Рейн разорался, когда на следующий день Лис появилась в Агентстве. Сначала он не слишком заметил изменения в ее внешности, но когда внимательнее рассмотрел лицо девушки, его собственная физиономия резко перекосилась, а очки на переносице, кажется, раскалились докрасна:—?И это в таком виде вы намерены заявиться в суд? Ладно я?— здесь, в Агентстве, мне пришлось смириться со всеми вашими заскоками и странностями, но Мордред?— консерватор до костного мозга! И это,?— Майк постучал пальцем по лбу Лис,?— доведет ее до бешенства.Девушка, сидевшая за рабочим столом в кабинете Ланда, поморщилась от такого фамильярного обращения с ее черепушкой и только ухмыльнулась в ответ:—?Да, а гипс на ноге ее не смутит? —?глаза Лис излучали озорной блеск, который ох как не нравился Рейну?— точно в голове этой особы зреет какой-то план. —?Ладно, я буду нормально одета и даже сделаю укладку! —?она склонила голову набок и почесала затылок, показывая своим видом, что это максимум, на который она способна.Рейн потер переносицу, сняв очки, и глубоко вдохнул, стараясь успокоиться: точно, жди беды.—?Хорошо, теперь вернемся к делу,?— ровным тоном произнес он, стараясь не повышать голоса. —?Я прочитал ваши записи?— все довольно сносно, но вот почему там опущен момент, как вы чуть не оторвали голову мисс Хэмлок?Лис удивленно изогнула бровь:—?Оторвала голову? Это когда мне пришлось отлавливать ее, бегая по коридорам хранилища Музея? Такого не было?— я лишь толкнула ее и заломила руку, когда надевала наручники.Рейн всплеснул руками и впился взглядом в лицо девушки:—?Кроули, не бесите меня. Она заявила, что вы вжали ее лицом в пол, и чуть не сломали ей нос!Себастьян презрительно посмотрел на Рейна:—?Сэр, с полной уверенностью говорю вам?— такого не было. Когда мы привезли ее в Агентство она была в полном порядке?— вы же сами видели записи с допроса. На лице Норы никаких следов увечий нет, так что это ложь,?— демон расслабленно сидел на диване, сложив руки на груди.—?Да, там среди бумаг есть и предписание отдела контроля экзотических животных, которое гласит, что мисс Хэмлок незаконно купила и содержала жуков-листоедов,?— Лис помахала в воздухе бланком с печатью. —?Так что ей еще и светит контрабанда, незаконное содержание опасных животных и основная статья?— умышленное убийство с особой жестокостью плюс попытка завладеть чужим имуществом. Да, многовато для одной девицы,?— девушка перевела дух и пожала плечами.—?Кроули, с Хэмлок мы, считайте, закончили, теперь?— Штробб,?— Рейн довольно улыбнулся. —?Не забывайте про этого парня.Лис подумала и ответила:—?Ну, этот красавчик более безобидный?— всего лишь хотел прикарманить камушек стоимостью четверть лимончика.?— А то, что он вам горло хотел перерезать?— это не в счет? —?начальник хмуро скрестил руки на груди.Девушка на это, пожав плечами сказала:—?Но не перерезал ведь.—?Только потому что его остановил я,?— вклинился в разговор Себастьян, вставая со своего места, и подошел к столу.—?Тебе память отшибло, да? —?Лис повернула лицо к демону и саркастично улыбнулась:?— Я сама выбила у него из рук нож пока ты прохлаждался в засаде!Тот пожал плечами и улыбнулся, отворачиваясь от разозленной девушки.—?Хорошо, с этим разобрались. А что насчет того, что Рихард хотел улизнуть за границу? —?Рейн чуть подался вперед.Девушка с интересом делала цепочку из цветных канцелярских скрепок и меланхолично протянула, не отрываясь от своего занятия:—?Косяк Агентства?— я сразу предлагала закрыть его в камеру до назначения даты слушания по делу, но это сочли слишком строгим,?— Лис закатила глаза,?— и выпустили его под домашний арест, а этот жук чуть не фёрпиздихнул в Германию, прошу прощения за ругательство,?— девушка отвесила поклон Рейну, который уже открыл было рот. —?Поэтому, за это не на нас гавкайте.—?Кроули, как вы разговариваете со старшим по званию?! —?рявкнул Рейн, едва сдерживаясь, чтобы не придушить девушку, нагло сидевшую напротив. Лис всем своим видом показывала насколько ей пофиг эта ситуация. —?Так, я самолично проверю все документы по делу?— а завтра чтобы без глупостей!Лис вскинула руки в примирительном жесте:—?Без проблем, сэр. Только вот это не забудьте,?— девушка выдвинула ящик стола и извлекла из него коробку с бумагами. —?Здесь вся документация по делу Гремптона. Изучайте на здоровье,?— она невинно улыбнулась, наблюдая за офигевшим лицом Рейна. —?У нас есть копии, так что, это можете взять себе.Майк переводил обозленный взгляд с Лис на Себастьяна, затем придирчиво осмотрел папки в коробке и выдал:—?Ладно, займитесь оформлением документов по делу Уикли?— я жду отчет к обеду,?— он взглянул на свои золотые наручные часы и с ехидной улыбкой выдал:?— У вас три часа в запасе. Время пошло,?— и легонько стукнул ногтем указательного пальца по сапфировому стеклу хронометра, после чего вышел из кабинета, оставляя Себастьяна и Лис наедине. Последняя мысленно нецензурно крыла его последними матерными словами на всех известных языках.Девушка пододвинула к себе ноутбук и довольно злобно прошипела:—?Вот скотина… —?она открыла крышку ноута и принялась печатать отчет, машинально набирая ругательства, которые потом, бормоча проклятия под нос, пришлось удалять.Себастьян подошел сзади к ее креслу и с улыбкой обнял Лис за плечи:—?Это он не со зла?— пора привыкнуть, что так он проявляет свои уважение и похвалу.Лис только фыркнула на это:—?Ага, мог бы проявлять их потише и более лестными выражениями. Ладно, мне пофиг… Поскорее бы это судилище закончилось…Себастьян обошел письменный стол и сел в кресло напротив, сцепливая пальцы в замок и улыбнулся:—?Это пройдёт, Лис, и скоро ты вернёшься к своим прямым обязанностям.Девушка откинулась на спинку кресла и потянулась:—?К выносу мозга? —?Лис улыбнулась. —?Это я могу и дистанционно делать. Ладно, возвращаемся к бумажкам,?— она подвинула демону несколько папок:?— Проверь, ничего ли мы не пропустили. А то этим бюрократам только дай волю.—?Без проблем,?— Себастьян взял несколько тонких папок и принялся бегло просматривать их содержимое. К своему удивлению, все было в порядке: обычно Лис могла в отчет ввернуть какое-нибудь матерное словцо затем, забыв удалить, распечатывала документ и передавала его Рейну. Тот за последние месяцы основательно пополнил свой лексикон изысканной бранью благодаря ее опусам. Одобрительно кивнув, демон вынес вердикт:?—?Передадим бумаги Рейну и займемся подготовкой к слушанию?— два дня довольно малый срок, чтобы состряпать хорошие доводы для суда. Но, к твоему счастью, я не совсем человек,?— демон лучезарно улыбнулся.—?Точнее будет сказать: совсем НЕ человек,?— Лис сделала акцент именно на отрицательной частице. —?Ладно, мне не слишком охота просиживать свой зад в кабинете,?— девушка почесала бровь, в которой была серьга: заживление проходило нормально, но как-то слишком быстро.—?Как скажешь,?— Себастьян открыл первую папку и углубился в изучение бумаг.***Ближе к полудню Рейн привычно курсировал по холлу Отдела особо тяжких преступлений в поисках объектов для нравоучений. К сожалению, все пригодные для этого агенты были заняты: Лис и Себастьян готовили документы для суда и отчет по последнему расследованию, Итан с Джеймсом разбирались с результатами экспертиз и допроса, окопавшись в своем кабинете: за последние три часа никто из них даже в туалет не выскакивал, настолько они были заняты. Неожиданно его мобильник зазвонил. Достав трубку из внутреннего кармана серого пиджака, Майк посмотрел на экран: Хэтфилд… Значит, случилось что-то очень серьезное. В последний раз он звонил, когда принял решение взять Михаэлиса и Кроули в штат. Что-то подсказывало ему, что и этот звонок как-то связан с последними… Не желая мучаться в догадках, Рейн поднял трубку:—?Слушаю, сэр,?— голос Майка звучал спокойно, но в душе словно кольцом свернулся холодный червь беспокойства.—?Рейн, зайди в мой кабинет?— дело срочное. В твоем отделе в последнее время просто какой-то падеж агентов: сначала Ланд, теперь Кроули. Так и дела скоро расследовать некому будет.—?Вы хотите поговорить об этом со мной? —?Майк уже понял куда дует ветер, и гадал: кого на этот раз ему подсунет Хэтфилд?—?Именно, у тебя есть тридцать секунд, чтобы оказаться в моем кабинете. Время пошло,?— голос главы Агентства был резок и на высоких нотах неприятно хрипел.—?Есть, сэр,?— Рейн уже повернул к лифтам, но в последний момент решил: быстрее будет пешком добраться.Несколько секунд быстрых перемещений по коридорам-лабиринтам здания, и он оказался в кабинете Мартина.Тот сидел за широким дубовым столом, мирно размешивая ложкой чай в элегантной фарфоровой кружке.Оторвавшись от своего занятия, он молча указал Рейну рукой на кресло напротив своего места. Майк с неохотой сел и стал дожидаться объяснений.—?Я так понял, Кроули на время выбыла из игры? —?Мартин отложил ложку на блюдечко и взял в руки чашку, вдыхая аромат горячего черного чая.—?Да, сэр,?— сухо кивнул Майк. —?Но это не более чем на месяц?— травма не такая серьезная… Так что… —?он хотел было продолжить, но Хэтфилд его перебил:—?В твоем отделе на каждом агенте висит по три-четыре дела сразу, раскрываемость на надлежащем уровне только благодаря мисс Кроули и мистеру Михаэлису. А поскольку одна половинка этого тандема сейчас не может нормально выполнять свои обязанности, я вынужден принять меры. С завтрашнего дня напарником Михаэлиса будет он,?— Мартин достал из папки, лежавшей в лотке для документов, листок с фотографией.Рейн взял в руки фото и его зрачки резко сузились: как только Мартин мог подсунуть ему этого высокомерного недоросля? Стараясь не выдавать эмоций он ответил:—?При всем уважении к вам, сэр, я не думаю, что он справится с работой в моем отделе. Здесь нужен опыт, жесткость, дисциплина,?— Майк слабо улыбнулся, откладывая фото на стол.Хэтфилд криво улыбнулся:—?Только не говорите мне что Кроули и Михаэлис?— образцы дисциплины, в особенности Алиста. Какой за ней тянется хвост дисциплинарных взысканий? А это человек с надлежащим образованием, уровнем подготовки и большим опытом работы.Рейн поправил очки:—?Да, а кроме всего этого, он лгун и ставит личное на передний план.Мартин вскинул ладонь, давая понять, что дальше слушать доводы Майка он не намерен:—?Решение принято: через два дня он приступает к работе. Пока на время восстановления Кроули.—?Пока? —?Рейна огорошила эта поправочка. —?Что вы хотите этим сказать?Мартин поднялся со своего места и подошел к Майку:—?Что он может занять ее место, если не допустит ошибок, которые в свое время допустила Кроули. Она плюет на дисциплину, кодекс и моральные устои.—?Но она, черт ее подери, одна из лучших! А в своей отрасли вы сами знаете, что ей нет равных! —?Рейн поднялся с кресла и впился взглядом в холодные глаза начальника. —?Именно поэтому она здесь?— ее знания нам необходимы, и вы прекрасно это сами понимаете!—?Понимаю, но они нам стоят слишком дорого,?— Мартин сложил руки за спину, прошелся к окну, и, обернувшись, добавил:?— этот человек не во многом ей уступает, а в плане моральных качеств и дисциплины он лучше ее. Поэтому, на время ее больничного он будет работать в паре с Михаэлисом. А дальше время покажет,?— улыбка Хэтфилда ничего хорошего не предвещала. —?Можете идти?— заниматься своими прямыми обязанностями.Рейн едва сдерживался, чтобы не сжать кулаки и прошипел:—?Есть, сэр,?— в следующую секунду покидая просторный кабинет начальства.Все еще сжимая в руке листок, он расправил его и снова взглянул на фото, с которого улыбался самодовольной ухмылкой двадцати пяти летний молодой человек, которого он на дух не переносил.—?Все-таки ты пролез сюда, гаденыш… —?прошипел Майк, рассматривая фото, внизу которого была напечатана подпись:?Уильям Рейн?.Сын его родного младшего на три года брата, который всю жизнь соревновался с Майком, служил в морской пехоте. Кроме желания во всем превосходить окружающих в нем, казалось, не было ничего?— ради своих целей он легко подставлял друзей… Майк знал, что благодаря стараниям Уильяма два его одногруппника вылетели из Военной Академии, потому что он лично настучал на них командиру подразделения, а тот в свою очередь передал информацию вышестоящим. В армии ситуация повторилась: своим подхалимством и полным отсутствием понимания принципов дружбы он добился повышения в звании, а четверо его друзей, которые допустили ошибку при выполнении одного приказа, были отправлены на гражданку, хорошо, что дело не закончилось в суде. И вот теперь он проник в Агентство…Оставшийся в кабинете Хэтфилд стоял возле окна и смотрел вниз на проезжающие по дороге машины. Он со вздохом достал из кармана пиджака мобильный телефон и набрал номер. Пока в трубке доносились только надоедливые гудки ожидания. Наконец, вместо них раздался не слишком радостный голос:—?Да, Мартин,?— его обладатель явно был не в духе. —?Как все прошло?Хэтфилд ослабил узел галстука на шее и сел в кресло:—?План уже начал действовать. Скоро эти паршивые овцы пойдут под нож,?— он улыбнулся уголками губ и подвинул к себе клавиатуру. —?От Кроули не останется и мокрого места.—?Рейн ничего не заподозрил? —?невидимый собеседник Хэтфилда недоверчиво хмыкнул.—?Даже если и так, то скоро его подозрения не будут стоить и гроша?— как только Лис исчезнет с горизонта, Майк о ней и думать забудет. Как говорится: с глаз долой?— из мыслей вон.В трубке раздался шелестящий смех:—?Ну тогда пусть немного погрызет себя: иногда это полезно. Улучшает психологическое состояние.Хэтфилд откинулся на спинку кресла, глядя на закрытую дубовую дверь и лениво протянул:—?А мы пока будем наслаждаться шоу. Если будут какие-то изменения в ситуации?— я наберу.В ответ прозвучал тихий смех:—?Только если новости будут хорошие,?— и в следующий миг голос сменился мерными короткими гудками.Мартин отнял трубку от уха и положил телефон на стол перед собой: с самого начала идея взять Кроули в Агентство была ему не по душе. Но Рейн вцепился в нее мертвой хваткой: она может быть полезна в расследованиях! Да, от них с Себастьяном был толк, но проблем было гораздо больше, и еще больше Мартина бесило, что у этой парочки получалось выходить сухими из воды даже в самых щекотливых ситуациях. Чего ему стоило скрыть причастность Министерства обороны к экспериментам над мертвецами? А ведь Кроули и Михаэлис были буквально в миллиметре от разгадки их плана по использованию оживших трупов в военных целях.Нет, так дальше продолжаться не может: они и так ходят по тонкому льду. Нужно положить этому конец.***Рейн молча вошел в свой кабинет и сел на диван: ему совсем не нравилось все, что донес до него Хэтфилд. Да и этот месяц без Кроули в Агентстве будет слишком тихо. А близкое присутствие его дражайшего племянника, тем более в качестве подчиненного, Майка абсолютно не радовало: уж лучше слушать язвительные комментарии Лис, чем заносчивый бред этого засранца. По крайней мере, в словах Кроули были логика и смысл.Он снял очки и устало потер пальцами веки: явно у Хэтфилда есть какой-то интерес во всем этом. Но какой? Пока непонятно. Неожиданно раздался стук в двери, который вернул его из размышлений в реальность:—?Входите,?— Майк надел очки и встал со своего места.В дверном проеме стояло двое: высокая худощавая фигура Себастьяна и рядом Лис, которая опиралась на костыль. Волосы девушки были заплетены в косу, а в левой руке она сжимала папку с бумагами.Они молча вошли в кабинет и Лис бросила на столик перед диваном бумаги:—?Вот отчет, как вы и приказывали,?— девушка посмотрела на часы в телефоне:?— три часа еще не прошло. Наслаждайтесь чтивом,?— она ехидно улыбнулась и уже направилась к выходу.Неожиданно Рейн взмахнул рукой, будто его что-то дернуло:—?Постойте,?— его голос звучал немного хрипло. —?Я наговорил вам лишнего сегодня.Девушка обернулась, обменялась удивленным взглядом со стоявшим рядом Себастьяном и пожала плечами:—?Забейте,?— Лис заправила челку за ухо, открывая Рейну вид на проколотую бровь. —?Я все прекрасно понимаю: вы дико беситесь из-за моего внешнего вида и моего поведения. Не могу обещать, что буду вести себя нормально, но постараюсь не загнать вас в гроб и еще глубже своими выходками,?— она улыбнулась.Майк только покачал головой:—?И все-таки, вам нужно быть осторожней.Лис удивленно посмотрела на него:—?В смысле? Риск?— это часть работы, от этого никуда не деться.Рейн улыбнулся:—?Я не об этом. Просто,?— он подошел к девушке и положил ладонь ей на плечо,?— будьте осторожны. Дружеский совет от старшего коллеги.Лис приподняла бровь и чуть растерянно ответила:—?Ну ладно, постараюсь… Спасибо, сэр,?— девушка напряженно улыбнулась и вышла из кабинета. Себастьян, отчетливо прочитавший, что творится в мыслях Майка, сдержанно кивнул на прощанье и покинул кабинет вслед за своей спутницей. Как только дверь за ними закрылась, Рейн прошел к своему рабочему столу и включил компьютер. Забив в строку свой код допуска, он вошел в базу Агентства и забил в поиск: ?Уильям Рейн?.Через секунду на экране загрузилось фото знакомого парня… Светло-каштановые прямые волосы, глубоко посаженные колючие серые глаза с нахмуренными кустистыми бровями так и светились превосходством и гордыней, а на тонких губах под чуть крючковатым тонким носом плясала ехидная усмешка.—?Сукин ты сын… —?протянул Майк. —?И кому в голову пришло притащить тебя в мой отдел? —?он открыл новый файл, где была информация о его службе. Участие в спецоперациях по обезвреживанию террористов в Шотландии, Уэльсе, Англии. Ни одного выговора, ни единой промашки?— просто супер-солдат какой-то!Мысленно Рейн сказал себе: ?Уж лучше честная и слегка ненормальная Кроули, чем этот склизкий Уилл?.Вот уж точно?— родственников не выбирают…***Машина Лис остановилась у здания уголовного суда за пять минут до начала слушания. Себастьян, которому в этот раз удалось загнать ее на пассажирское место, вытащил ключи из замка зажигания, подхватил лежавший на заднем сидении рюкзак с документами и вышел из кабины, подгоняя возившуюся с костылями девушку:—?Знаешь, я с пониманием отношусь к твоей травме, но боюсь Мордред и Рейн этого не поймут,?— демон накинул лямку рюкзака на плечо и резко рванул на себя зацепившийся за ручник костыль.Лис, сегодня одетая более-менее официально?— в черный брючный костюм и рубашку цвета красного вина, только закатила глаза и взяла протянутый ей костыль.—?Успеем?— зал заседаний находится на первом этаже, так что?— пошли,?— девушка облокотилась на опору и направилась по тротуару ко входу в здание суда.Себастьян, тоже в черном костюме, но при белой рубашке и узком черном галстуке, последовал за ней.В это время Рейн чуть не истер до дыр мозаичную плитку перед входом в зал для слушаний: где черти носят этих двоих?! Они же главные свидетели обвинения, а до начала заседания оставалось всего три минуты! Он достал из кармана телефон и набрал номер Лис, уже готовый разорвать ее на мелкие кусочки. Но, неожиданно, звук громкой тяжелой музыки раздался где-то за углом, а через секунду из-за колонны показалась шагающая в его направлении парочка в черном. Майк облегченно вздохнул: хвала богам, Кроули сегодня нормально одета, а челка прикрывает ее ненормальный глаз и проколотую бровь. Он еще не знал, что его ждет впереди…—?Вас где черти носят?! —?рявкнул он, подходя к Лис, и едва сдержался, чтобы не отвесить ей подзатыльник.—?Пардон, монсеньор, не рассчитали скорость,?— девушка поклонилась. —?Езжу-то я быстро, а вот хожу теперь?— не очень.Майка уже чуть не трясло от злости и он из последних крупиц самообладания махнул рукой в сторону резной дубовой двери напротив:—?Быстро в зал, заседание вот-вот откроется. И чтобы без фокусов?— иначе уволю к черту! —?резко бросил он, открывая дверь и пропуская Лис вперед.***Майк понял, что слушание будет, мягко говоря, неординарным. Но он никак не ожидал, что Лис так его подставит. В первый раз он чуть со скамьи не упал, когда девушка в ответ на реплику свидетеля защиты выдала: ?Ваша жесть, я протестую!?. Судья Мордред даже молоточек выронила, но через секунду все-таки взяла себя в руки и ответила:—?Штраф тысяча фунтов за оскорбление суда!На что Лис только фыркнула и продолжила:—?Даю пять, только слушайте дальше!В этот момент Рейн готов был себе пулю в висок пустить, только, жаль, оружие он сдал на входе…Себастьян же вел себя сдержанно, но тоже отпускал колкости слишком ушлой адвокатессе Рихарда.Но даже несмотря на форму общения Кроули с защитой Штробба, госпожа Мордред вынесла тому приговор: пять лет заключения в тюрьме общего режима с возможностью обжалования через два года заключения при хорошем поведении.С Хэмлок было проще: она прямо в зале суда отказалась от защиты адвоката и призналась во всем. Но это не спасло ее от двадцатилетнего заключения в тюрьме строгого режима без возможности обжалования приговора.Итан и Джеймс тоже были свидетелями обвинения и сидели позади Лис и Себастьяна. Когда заседание было объявлено закрытым, парни, не сдерживая эмоций и не обращая внимания на Рейна, бросились обнимать Лис и Себастьяна. Первая пыталась отбиваться костылем, а второй под шумок выскользнул из зала, не желая участвовать в этом безумстве. Рейну надоело слушать завуалированные ругательства из уст Лис и он последовал за Михаэлисом. Все-таки оттягивать этот момент дальше нельзя…—?Себастьян,?— начал он, оказываясь по правую руку от демона, который смотрел на него полными спокойствия рубиново-карими глазами. —?У меня для тебя есть новость.—?Я весь внимание, сэр,?— учтиво ответил демон, изображая неподдельное непонимание,?— вы что-то хотите мне сказать?Майк прокашлялся и кивнул:—?Да, на период восстановления Лис тебе придется работать с новым напарником,?— он снял очки и немного нервно достал из нагрудного кармана платок.Себастьян, зная все наперед, просто ждал озвучки его мыслей вслух.—?И с кем же? —?подтолкнул его к нужным словам демон.Майк, словно не желающий произносить имя этого поганца вслух и даже думать о нем, уклончиво ответил:—?Завтра в Агентстве увидите. На сегодня вы с Кроули и остальными свободны?— хватит с вас,?— он улыбнулся. —?Езжайте по домам.Себастьян коротко кивнул и попрощался:—?Тогда до завтра, сэр,?— в следующий миг направляясь к стайке своих коллег, как раз остановившихся возле дверей.День перевалил за полдень, поэтому Джеймс активно предлагал ?культурно отметить это дело, не надираясь в тряпки?.—?Кингсли, с последней частью ты крайне паршиво справляешься,?— Лис открыла костылем дверь и вышла на площадку перед лестницей, а за ней здание покинули все остальные. Остаток дня они провели дома у Брендана?— тому не терпелось лично убедиться, что Лис не сильно пострадала. Джеймс ему все рассказал, за что получил от девушки костылем под зад: судя по истеричности голоса Ланда, тот думал что ей минимум оторвало ногу. Но, когда Брендан увидел, что она вполне шустро справляется с костылями и бодро при этом всех шлет в самые далекие места, он понял: Лис в полном порядке.—?Ну что, поздравляю с первым судом! —?Джеймс поднял стакан и подмигнул Лис и Себастьяну. —?Я впервые в жизни видел как Мордред уронила молоток,?— парень улыбнулся, убирая с глаз пепельные волосы.Лис и Себастьян заняли диван, и девушка, пользуясь своей наглостью по максимуму, сбросила туфлю и закинула ноги на демона, особо не протестовавшего против такого обращения. Они в ответном жесте подняли свои бокалы: сегодня Лис решила не надираться в мясо?— просто символически выпить бокал сухого красного вина.Брендан, сидевший в кресле рядом с Кингсли вздохнул:—?Жаль, что так получилось,?— он кивнул на гипс на ноге Лис, на что та, едва не запустив в него бокалом, ответила:—?Черт, еще раз кто-то скажет нечто в том же духе?— перестреляю всех! Вы меня задолбали своей опекой! —?девушка села прямо, разозленно убирая челку с лица. Ее глаза полыхали негодованием: она никогда не могла терпеть, когда ее опекали и тряслись, как над яйцом Фаберже. —?К концу октября я вернусь?— и всем вам мало не покажется!Джеймс улыбнулся:—?Кроули, давай обойдемся без угроз, знаем мы тебя,?— парень шутливо замахал руками и игриво вскинул брови, в его зеленых глазах плескалось веселье, наполовину разбавленное алкоголем.Лис только рассмеялась в ответ, качая головой: все-таки, наличие чувства юмора существенно упрощает жизнь.Дома они с Себастьяном оказались ближе к восьми вечера. Лис не терпелось избавиться от этого долбанного делового костюма: все-таки в джинсах и футболке она чувствовала себя гораздо комфортнее. Сменив облачение на домашние бриджи и черную футболку с короткими рукавами, девушка доковыляла к своему рабочему столу и плюхнулась в кожаное кресло, осматривая лежавший перед ней блокнот в потрепанном кожаном переплете. Ладно, если уж выпал месяц безделья?— то хоть проведет его с пользой. Обложившись словарями и тетрадями, параллельно обкладывая матом носившегося по столу кота, Лис смогла перевести несколько абзацев, которые оказались цитатами из Торы. Пока не слишком интересно… Девушка отодвинула клавиатуру, перечитывая набранный текст, и это она еще пропускала комментарии раввина Якоба Гольдфарба, которому и принадлежали записи, насчет окружавших его прихожан и просто людей, с которыми ему приходилось сталкиваться. Хотя, благодаря им это пособие обретало некую живость…?Жена старого Михаэля Виттмана, Сара, вчера влетела вечером ко мне домой, как будто я был ей денег должен и с порога начала голосить: ?Ой-вей, уважаемый Якоб, мой Мойша-таки немного мишугинер*! Я с ним сегодня имела такой цурес, шо мама дорогая! Этот старый поц сегодня напился шо шикер ви, а гой** и как начал носиться по дому, шо азохен вэй***!?. На что я ей ответил: ?Э, моя, рибонька, это в него вселился диббук****. Приведите его ко мне?— я все порешаю?. Мадам Виттман на это мне ехидно бросила: ?Та ви шо! Какой диббук?— мой Мойша поц по жизни! На такого даже самый идийот не позариться, так шо не расчесывайте мине нервы?,?— и гордо удалилась из моего дома?.Лис только хихикнула, подумав про себя, что этот Якоб умел развести людей на деньги. Видно, это у них семейное?— раз ее маман умудрилась купить этот сундук с недоразумениями под соусом из еврейских мансов. На этом она пока решила остановиться, и положила блокнот в ящик, где лежали еще и традиционная накидка раввина, пара позеленевших от времени бронзовых пуговиц, серебряные карманные часы с треснутым стеклом, которые не подавали признаков жизни, и слегка подернутая плесенью черная кипа.Себастьян вошел в комнату и вздохнул:—?Лис, ты на часы смотрела? Иди спать?— а то завтра ты точно не встанешь.Девушка закрыла ящик и поставила его под стол, отвечая:—?На часы я смотрела ровно две секунды назад, так что не стоит превращаться в няньку-наседку. Я уже валю в кровать,?— Лис поднялась с кресла и подхватила стоявший у стены костыль, направляясь в спальню.Себастьян только вздохнул, провожая ее взглядом: не девушка, а ходячая катастрофа, теперь?— еще и с трудом ходячая… Когда он вошел в комнату, она как раз пристраивала загипсованную ногу на его подушку, в ответ на его ироничный взгляд она фыркнула:—?Ты все равно спать не будешь, так что подушка тебе ни к чему,?— и накрылась одеялом, складывая ручки на груди.Демон закатил глаза и сел на край кровати:—?Ты же знаешь, для меня это не имеет никакого значения,?— Себастьян улыбнулся, убирая со лба Лис челку и рассматривая ее не слишком веселое лицо.—?Зато для меня имеет,?— не открывая глаз ответила девушка. —?Так что, будь любезен?— выруби свет и не мешай спать.Демон вздохнул и щелкнул пальцами: никакой магии?— просто в спальне у Лис светильники реагировали на звук. Часы на прикроватной тумбе высветили час ночи.А с утра поднять Лис с кровати можно было только выстрелом.***Когда Себастьян с утра готовил завтрак на кухне, готовый отбыть на работу, Лис вошла в помещение и лениво протянула:—?Слу-ушай, я забыла планшет в кабинете?— а он мне сегодня понадобится. Давай я поеду с тобой, а обратно на такси? —?девушка приземлилась на стул настолько грациозно, насколько это позволяла загипсованная конечность.Себастьян осмотрел ее с ног до головы: на Лис сейчас были черные укороченные джинсы, красный кед на здоровой ноге и черная кенгурушка с капюшоном без рисунков. В такой одежде девушка выглядела максимум на восемнадцать?— как бы в Агентстве не подумали, что он решил устроить в Отделе особо тяжких преступлений приют для подростков. Хотя, Рейн узнает Лис в любом виде: хоть в вечернем платье на каблуках, хоть в майке и кедах.—?Ладно, только сначала съешь вот это,?— и пододвинул к Лис тарелку с парой тостов с сыром и ветчиной и большую кружку кофе.Девушка вздохнула и взяла с тарелки один тост.—?Ты меня откармливаешь, что ли? —?она отломила кусочек зажаренного хлеба и задумчиво положила его в рот. —?Так вот, вынуждена тебя огорчить: размер души не зависит от веса тела.Демон улыбнулся и только покачал головой:—?Доедай, давай, и поехали. А не то Рейн опять прибегнет к звуковой атаке.Лис только фыркнула, допивая кофе из большой кружки.—?Ладно, можем выдвигаться?— только рюкзак захвачу,?— она поднялась со своего места похромала в коридор.Себастьян сложил посуду в мойку и молниеносно перемыл ее. Да, демонам в плане ведения домашнего хозяйства значительно проще, по сравнению со смертными.Девушка как раз застегивала молнию на куртке, когда он вошел в коридор.—?Я готова,?— Лис улыбнулась и закинула на плечо рюкзак, сжимая во второй руке костыль.—?Выходи, а я пока все закрою?— как раз к тому времени догоню тебя внизу.Лис закатила глаза и вышла из квартиры. Минуты три у нее ушло на преодоление лестницы и холла. Все-таки минус старинных домов?— это отсутствие лифта. Насколько ей не изменяла память, в девятнадцатом веке все их четыре дома с общим двором-колодцем были владениями самой крутой мамочки Лондона, державшей элитных шлюшек для элитных клиентов. Когда она вышла во двор и щелкнула пультом по машине, открывая замки, ее плеча коснулась рука. Девушка обернулась и увидела Себастьяна, жестом попросившего отдать ключ. Без лишних слов, по крайней мере, не вслух сказанных, Лис бросила ему ключи и открыла дверцу со стороны пассажира, забираясь на сиденье. Пока она примостила свою ногу в гипсе поудобнее и закинула рюкзак с костылями на заднее сидение, Себастьян сел на место и включил музыку. Без лишних слов он завел двигатель, снял машину с ручника и выехал в арочный проем, устремляясь в сторону Вестминстера.Даже несмотря на аккомпанемент игравшей в салоне музыки, Лис умудрялась отвешивать комплименты слишком медленно ползущим по дорожному полотну автомобилям. Себастьян, давно привыкший к этому, только улыбался, когда она выдавала что-то саркастичное.После получасовой поездки по загруженным утренним дорогам, внедорожник въехал на парковку Агентства, и Себастьян первым вышел из кабины, помогая Лис выбраться наружу. Они вместе прошли через рамку в холле и двинулись к лифтам. Выйдя на своем этаже, они без лишних слов направились в кабинет Ланда, но уже на подходе к дверям, Лис заметила через стекло, что там кто-то ходит.—?Не поняла юмора,?— девушка толкнула костылем дверь и ее взору предстал незнакомый молодой человек, сидевший за рабочим столом. Брюнет со злобным прищуром серых глаз хмуро оторвался от планшета, в котором Лис признала свой. —?Чувак эта железка тебе не по зубам, так что отдай ее сюда,?— она жестом попросила отдать принадлежавшее ей,?— и ответь на единственный вопрос: кто ты нахрен такой?! —?глаза девушки полыхали праведным гневом, а наглый упырь за столом Ланда только ухмыльнулся и отодвинул планшет от себя.—?Хорошо, возвращаю?— все равно не смог его вскрыть,?— парень встал со своего места и передал планшет Лис. —?И отвечу вопросом на вопрос: кто ты нахрен такая?Лис вырвала прибор из рук этого невероятно взбесившего ее перца и выплюнула:—?Я нахрен Лис Кроули! И это наш с Себастьяном кабинет,?— она из последних сил сдерживалась, чтобы не зарядить ему промеж глаз костылем,?— а ты так и не приставился, то есть, представился, парень,?— Лис расстегнула молнию на рюкзаке и положила девайс внутрь.Себастьян уже чувствовал, что за неприятный сюрприз ему приготовило начальство: этот щеголь в сером костюме с высокомерной физиономией, явно не обезображенной интеллектом?— его новый напарник.—?Ладно,?— шатен улыбнулся, обнажая неидеально ровные белые зубы,?— я Уильям Рейн. Меня поставили вместо тебя, детка, пока ты будешь лечить свои корявенькие конечности.В ответ на этот выпад Лис непринужденно ответила:—?Зато у тебя все прямое,?— Уильям расплылся в улыбке,?— в том числе и извилины мозга, переходящие прямо в прямую кишку,?— девушка улыбнулась, довольно наблюдая, как самодовольная рожа Рейна скисает. —?Где твой старший родич?— поговорить с ним нужно,?— девушка заправила за ухо длинную челку, открывая вид на свой меченный глаз и проколотую бровь.Уже было собираясь ответить что-то ехидное, Уильям открыл рот, но дверь за спиной Лис открылась и он резко его захлопнул, подобострастно расплываясь в улыбке:—?Доброе утро, мистер Рейн,?— слащаво ответил Уильям,?— как ваши дела?Лис обернулась, злобно спрашивая у босса:—?Это что еще за имбецил?Майк вздохнул и ответил:—?Кроули успокойтесь?— это Уильям Рейн, он будет работать на вашем месте, пока вы восстанавливаетесь,?— Лис уже было открыла рот для возражения, но Рейн взмахом руки заткнул ее:?— Это приказ начальства и не обсуждается. Вы сдайте оружие?— и марш домой отдыхать, чтобы через полтора месяца с новыми силами работать.Девушка сжала кулаки и отстегнула с пояса кобуру, передавая ее Рейну:—?Ладно, вы здесь повеселитесь и постарайтесь не поубивать друг друга. До свидания, мистер Рейн,?— Лис повернулась к Уильяму и бросила:?— Это я не тебе, слизняк,?— после чего вышла из кабинета.Она, как и оставшийся внутри Себастьян, буквально нутром чуяла: здесь есть какой-то подвох. Неужели, Рейн копает против них? Или же, ниточки тянутся куда повыше?Девушка окинула взглядом холл, и неожиданно из кабинета напротив послышался дикий грохот, перемежающийся матами:—?Итан, хрен безрукий,?— Джеймс выл, словно бабуин в брачный период.Лис, не в силах сдержать интерес, подошла к двери и толкнула ее, в следующий момент становясь свидетелем милой картины: Кингсли стоял на стуле под люстрой, а Бейли держал его за ноги.—?Если ты решил повеситься, галстук тебя не выдержит?— лучше провод от компьютера, он крепче,?— девушка оперлась о косяк и улыбнулась.—?Да я, я лампочку хотел поменять… —?начал оправдываться Джеймс, в следующий миг дрыгая ногой:?— Так, Бейли, все?— я спускаюсь! Отпускай уже!Итан отошел в сторону и Кингсли спрыгнул на пол, поправляя съехавший набок галстук.—?А ты чего приехала? —?Джеймс посмотрел на люстру, которая довольно сильно раскачивалась.—?Планшет забыла здесь позавчера. Вот и приехала, а заодно и познакомилась со своим заменителем,?— девушка улыбнулась.Парни переглянулись. Джеймс присел на край стола и хмуро потер пальцем нос:—?Значит, Рейн решил еще кого-то взять в наш отдел? —?он поднял на Лис задумчивый взгляд.Та, проходя вглубь кабинета, ответила:—?Не кого-то, а родственничка?— некий Уильям Рейн. И с первого момента нашего знакомства он меня дико выбесил.Итан хмыкнул:—?Это у тебя типичная реакция на их семейку! А что он из себя представляет? —?Бейли приземлился в кресло.Лис подняла на него усталый взгляд:—?Помесь жабы и профессора Снейпа. Очень противный тип.Джеймс вздохнул:—?Ну, может от него будет толк… Нужно узнать его поближе, в деле, так сказать… И навести о нем справки.Лис махнула рукой:—?Сама этим займусь?— у меня свободного времени сейчас хоть отбавляй. Ладно?— я домой, а вы тут, смотрите, не поубивайте друг друга,?— девушка направилась к выходу. —?Удачи.Итан подошел к ней и приобнял за плечи:—?И тебе не чихать. Дуй домой?— а мы за этим кренделем присмотрим… ну и за Себастьяном тоже,?— Бейли потрепал Лис по волосам,?— иди уже. Оставь остальное нам.—?Да, от вас троих толку будет больше… Пока,?— Лис махнула рукой на прощанье, и вышла из кабинета.Шагая к лифту, она думала о новом напарнике Себастьяна: кажется, Рейн и сам был не в восторге от этого парня, несмотря на родство… Да еще и эти его странные просьбы быть осторожнее… Что-то здесь явно не то. Кажется, в Агентстве против них с Себастьяном готовится заговор, но начальство по ходу не знает, с кем они связались. Лис коварно улыбнулась, заходя в распахнутые двери лифта: в ближайшее время придется быть начеку.