Глава 61 (1/1)

Следуя приказу Рейна, Лис, Себастьян и Брендон направились обратно в кабинет Ланда и принялись за поиски. Прошлись по сайтам психиатрических клиник и частных кабинетов психологов, и нашли еще трех специалистов по интересующим направлениям. В результате: на весь Лондон отыскалось пять психиатров и психологов, специализировавшихся на подобном спектре расстройств.—?Куда первым делом наведаемся? —?спросила Лис, разглядывая сидящих напротив нее парней. Себастьян читал психологический портрет их ?вампира?. На этот раз вариант был правильным и, к своему удивлению, он отметил, что Лис довольно неплохо разбирается в психологии?— практически все, сказанное ею на собрании, было написано и в документе.—?Лис, хотел спросить… —?демон перевел взгляд с распечаток на девушку:?— Ты когда успела познать тонкости психологии преступников?Удивленно приподняв бровь, она ответила:—?Да говорю же тебе: у меня подруга по музыкалке училась в университете королевы Марии на психиатра. И иногда я ходила на пары вместе с ней?— на лекциях могут присутствовать все желающие. И вот кое-что в мозгу отложилось… Кто же знал, что эта информация мне пригодится в будущем? Но вот, пригодилась, как видите…—?Да, твои мозги да в мирных целях бы работали… —?хмыкнул Ланд.—?Это редко бывает, обычно они работают в деструктивном направлении… Придумывают разные планы диверсий… —?улыбнулась девушка и снова погрузилась в чтение.—?Да я это уже понял по нашей поездке… До сих пор вспоминаю, как ты орала на нас на парковке в Кёльне. Было мощно! —?с улыбкой напомнил Брендон.—?А уж как ты паниковал всю поездку… Этого я точно не забуду! И как тебя с такой тонкой душевной организацией взяли сюда работать? Твое врожденное чувство справедливости и жажда правосудия?— это, безусловно, необходимые качества. Но вот нервозность и кипишность аж никак не идут на пользу,?— ответила Лис.Себастьян усмехнулся?— в одном предложении она уместила и похвалу, и полила грязью. Это ему понравилось?— сам частенько пользовался подобным приемом в общении с некоторыми надоедливыми особями.Брендон на последнюю реплику слегка надулся:—?Вообще-то в последнее время я стал лучше себя контролировать …—?Верю… —?Лис закрыла ноутбук и положила его в рюкзак. —?Поднимаем седалища и едем по первому адресу. Это в … —?девушка сверилась с написанным и улыбнулась:?— Бетлемской психиатрической клинике… уже хорошо?— шикарный образец архитектуры эпохи барокко. Поехали?— пока доберемся по пробкам до Бромли, можем сами психами стать.С этими словами она поднялась и надела плащ. Себастьян уже стоял рядом с ней и дожидался, пока Брендон справится с молнией своей кожаной куртки, так не вовремя зажевавшей подкладку.—?Да чтоб тебя… Больше не буду покупать одежду через интернет… —?прошипел Ланд, вырывая собачку замка с мясом.—?Да, парень… Тебе нужно будет обновить гардероб… —?улыбнулся Себастьян, выходя вслед за Лис из кабинета.—?Я просто подохну сейчас от счастья! —?фыркнул Брендон, закрывая дверь на ключ.Когда они вышли на оживленный тротуар перед зданием и быстро направились к машине Алисты, Ланд решил спросить:—?Лис, а ты после смерти родителей не обращалась к психологам?Девушку вопрос не удивил?— ее об этом спрашивал каждый второй.—?Нет… Некогда было… После смерти папы мама решила быстро замять это дело. Они все-таки к тому моменту и так были на грани развода. А после смерти мамы и отчима тем более не было времени: считай, на носу сессия и защита дипломной. Так что мне в то время было не до мозгоправов. Вместо терапии меня Себастьян гонял по всем дисциплинам, плюс на меня повесили подготовку к выпускному балу магистров…—?Ну да, видел я то розовое убожество, когда мы приехали на вызов в университет! —?хмыкнул Брендон.—?А, то был отвлекающий маневр?— на самом балу все больше напоминало смесь Хэллоуина, шабаша и бала вампиров. Преподы были в шоке, зато я отомстила им за потраченные километры нервных волокон! —?улыбнулась девушка, открывая дверцу автомобиля с водительской стороны.—?Да, как ты только не вылетела из универа, я удивляюсь… У тебя же столько проколов по дисциплине?— я просто обалдел, когда читал твое личное дело. Сорвать концерт в честь дня основания университета, вывести из строя подстанцию, подающую электричество всему корпусу… А про то, что ты умудрилась взломать университетскую часовню и проникнуть туда?— я вообще молчу.Ланд соизволил заземлиться на заднее сиденье и предусмотрительно пристегнул ремень.—?Взломал часовню Себастьян, а не я вообще-то… —?оправдалась Лис, заводя мотор, и резко выехала на дорогу, вливаясь в поток машин.—?Технически да, но по чьей просьбе, а? Лис, ты же сама меня об этом попросила,?— наигранно возмутился демон, ехидно улыбаясь девушке.—?Ну да, гореть мне теперь в аду за это,?— она закатила глаза, сворачивая на Лауборо-роуд.—?Да уж, вы определенно друг друга стоите,?— усмехнулся Брендон, слушая эту перепалку.Проезжая по пустынной, по меркам столицы, дороге, они сравнялись с величественным зданием Кристал-Пэлэс. Выехав на парковую дорогу, засаженную огромными раскидистыми деревьями, Лис думала, что же за сюрпризы им преподнесет новое дело. Учитывая предыдущий опыт, девушка была уверена?— спокойная жизнь в ближайшее время ей не грозит. Зато драйва и экстрима будет хоть отбавляй!Продолжая двигаться по 213 трассе в сторону Кройдон-роуд, Лис рассчитала, что на место они прибудут даже раньше, чем предполагалось. Вдалеке уже виднелись обширные поля гольф-клуба, расположенного в парке Ленгли. Так, до места назначения оставалось всего ничтожных пять минут езды?— осталось свернуть на третий круг Орхард-роуд и они будут рядом с больницей Бетлам.Закладывая бешеный вираж, она свернула с дороги, чем вызвала недовольство пассажира на заднем сидении:—?Знаешь, Лис, раз мы все равно едем в психушку, пусть тебя там проверят?— твоя манера вождения точно говорит о маниакальных наклонностях! —?фыркнул Брендон, цепляясь в подголовник переднего сидения.—?Ой, какие мы нежные! А я думала, что в вашей конторе всех обязывают проходить курсы экстремального вождения! —?язвительно ответила девушка.—?Ага, и психиатра мы тоже все проходим, в отличие от некоторых! —?парировал Брендон.—?Надо же, зато чувство юмора прорезалось! Видишь, как иногда полезно бывает тряхануть человека в дороге! —?улыбнулась Лис, притормаживая у шлагбаума, заграждавшего въезд в больницу.К машине подошел вооруженный охранник в черной форме. Лис открыла окно и поприветствовала его:—?Здравствуйте, нам необходимо встретиться с доктором Грейвс. Мы занимаемся расследованием двойного убийства на Хайгейтском кладбище.—?Вы из полиции? Можно ваши документы? —?попросил крепко сложенный страж.—?Не совсем из полиции… Национальное агентство по борьбе с преступностью,?— ответила Лис, передавая консультантское удостоверение охраннику.—?Понятно, проезжайте… —?он махнул рукой напарнику и тот нажал кнопку, открывая путь к лечебнице.Преграда бесшумно поднялась, пропуская визитеров внутрь. Гравиевая подъездная дорожка вела к старинному сооружению из красного кирпича, украшенного колоннами и барельефами. Лис припарковалась ближе к фонтану и заглушила мотор.—?Пошли, психи мои ненаглядные! —?миролюбиво улыбнулась девушка, выходя из машины.—?И кто тут еще псих… —?вполголоса ответил Брендон, следуя за Себастьяном.Войдя в центральный корпус, где на первом этаже была регистратура и администрация, Ланд отметил, что здание действительно больше напоминает музей. Кстати, о последнем?— в больнице и вправду был музей, где хранились созданные пациентами картины, скульптуры и прочие предметы искусств. Так сказать, творчество психов…Лис уверенно шествовала по широкому коридору, отыскивая взглядом нужный кабинет. Доктор Грейвс занимала офис на втором этаже с окнами, выходившими на задний двор клиники. Она как раз занималась просмотром истории болезни, когда в дверь постучали.—?Входите… —?ответила женщина, не отрывая взгляда проницательных серых глаз от бумаг.Дверь из темного дерева бесшумно отворилась, и в кабинет вошла девушка в черном кожаном плаще и высоких ботинках, напоминавших армейские. Внимательно рассмотрев визитера Элисон спросила, переплетая пальцы рук с аккуратным маникюром:—?Чем могу быть полезна, мисс? У вас какие-то проблемы? —?ее мягкий голос с профессиональными успокаивающими нотками вывел Лис из себя.—?Здравствуйте, меня зовут Алиста Кроули, а это Себастьян Михаэлис и Брендон Ланд,?— кивнула девушка на стоявших за ее спиной парней. —?Вы не могли бы уделить нам немного времени? —?она вошла в кабинет и подошла ближе к столу.—?Без проблем… На что жалуетесь? Вас что-нибудь беспокоит? —?продолжила профессиональный допрос доктор Грейвс.—?Меня лично ничего не беспокоит… —?начала Лис, но Элисон ее перебила:—?Все так говорят?— отрицание наличия проблемы только усугубляет ваше состояние.—?Да нет же! —?вспыхнула Лис:?— Вы не поняли, мы из Национального агентства по борьбе с преступностью?— расследуем убийства на Хайгейтском кладбище. И да, на такую работу могут подписаться только психи … Но сейчас не об этом: к вам в последнее время не поступали пациенты с подобными характеристиками,?— девушка достала из рюкзака бумаги и передала удивленной мисс Грейвс. —?И не сбегал ли такой клиент…Женщина приняла увесистую папку, не отрывая взгляда от Лис.—?Сбежать из нашей клиники еще никому не удавалось,?— возмутилась мисс Грейвс. —?Мы считаемся одной из лучших психиатрических больниц страны с многовековой историей!—?Знаете, это не гарантия?— даже из самой защищенной тюрьмы умудрялись сбегать. Не считайте свою больницу неприступной крепостью,?— Лис присела на кресло напротив стола госпожи Грейвс. Доктор холодно зыркнула на девушку и открыла папку.—?Позвольте спросить, мисс Кроули, как вы попали на эту службу? Да еще и в таком возрасте? —?спросила Элисон, читая собранные девушкой факты.—?Можно сказать, случайно?— только закончила учебу в университете, и поступило предложение стать консультантом. Долго взвешивая все за и против, я согласилась, еще и Себастьяна за собой утянула?— теперь вдвоем работаем,?— ответила Лис, следя за реакцией психиатра.—?Интересно, значит, вы изначально не ставили себе цель бороться с преступниками?—?Нет, я не слишком согласна с системой?— кажется, она слишком гуманна по отношению к законченным мразям… —?усмехнулась девушка, не стесняясь в выражениях. Что вызвало легкое изумление на лице госпожи Грейвс:—?Почему? Вы считаете, что наше правительство слишком мягко обращается с преступниками? —?удивленно спросила она, снимая очки в тонкой серебристой оправе.—?Именно… Приведу пример: если у вас крутой адвокат, он отмажет вас даже если вас застали в момент совершения убийства по локоть в крови. Без проблем?— главное, чековая книжка потолще и банковский счет с семью ноликами. И вы в шоколаде! —?Лис присела на кресло напротив рабочего стола психиатра. Женщина пристально посмотрела на девушку, оторвавшись на секунду от принесенных ей бумаг.Пятнадцать минут она, вдумчиво вчитываясь в каждое слово, изучала документы. Наконец, пробежав взглядом по написанным выводам она, вздохнув, ответила:—?Под это описание в одной только моей больнице подходят пять пациентов. И все они помещены в бокс для особо опасных больных?— там охрана во многом превосходит тюремную. И со стопроцентной уверенностью могу сказать, что на момент совершения обоих убийств, все они находились в своих палатах. Мы каждое утро в семь часов и каждый вечер в восемь проверяем наших пациентов?— высококлассная защита еще не показатель стопроцентной гарантии, что никто не улизнет. Попытки и раньше предпринимались?— однажды один пациент пытался перегрызть горло охраннику: он прокусил ему сонную артерию и отобрал оружие. Но сбежать ему не удалось: возле выхода из корпуса его скрутили. И, несмотря на невменяемость, вынесли приговор?— пожизненное заключение в тюрьме для психически больных преступников Бродмур.—?Да уж, попахивает ?Молчанием ягнят?… —?Брендон поежился от услышанного.—?Ага, я тоже об этом подумала… —?Лис, переведя взгляд на книжные стеллажи, снова задала вопрос доктору Грейвс:?— Значит, в ночь на первое сентября и вечером третьего все были на месте?Женщина утвердительно кивнула:—?Да, все были на местах. Это все, что вы хотели узнать? —?вопросительно переводя взгляд с одного визитера на другого, она явно дала понять, что больше не намерена тратить на них свое время.—?Да, большое спасибо, что уделили нам внимание, доктор Грейвс,?— Лис взяла со стола папку и поднялась с кресла. Себастьян и Брендон, вежливо попрощавшись, вышли следом за ней.Спускаясь по широкой лестнице к выходу из здания, девушка думала, как поступить дальше:—?Давайте съездим в Бродмурскую психлечебницу?— это как раз их профиль,?— озвучила она свою мысль, разглядывая холл больницы.Себастьян встал рядом с Лис, задумчиво рассматривая узорчатый пол.—?Еще час в пути проведем… И где гарантии, что выведаем что-то стоящее? —?Брендон выглядел немного подавлено?— видимо, атмосфера места сказалась. Поэтому они быстро улизнули из помещения на свежий воздух.—?Гарантий никаких, но попытать удачу стоит… Так что, вперед и с музыкой,?— девушка указала рукой на свою машину. —?Кстати, Брендон, ты упоминал в кабинете про ?Молчание ягнят? … А ты в курсе, что прототип Лектора как раз сидит в Бродмуре?Ланд кивнул:—?Слышал что-то такое…—?Так вот, его зовут Роберт Модсли,?— продолжила Лис,?— В детстве и юности его нещадно избивал отец, и он не вылезал из психушки. А в возрасте двадцати лет Модсли решил зарабатывать на жизнь, торгуя своим телом. Один его ?покупатель? показал ему фотографии с изнасилованными мальчиками. Роберта это страшно взбесило, и он убил его. После этого Модсли и заперли в Бродмур. Но самое страшное его преступление было совершено уже в стенах самой больницы?— в 1977 году он взял в заложники другого пациента и забаррикадировался в душевой. Когда дверь удалось открыть, стражи офигели: заложник был мертв. Модсли вскрыл его череп и выел часть мозга, оставив в голове убитого ложку. После этого его осудили и заключили в одиночную камеру с двойной сверхпрочной стеклянной перегородкой. Так он и содержится до сих пор.—?Лис, я вот с тебя в шоке иногда?— откуда в твоей голове столько информации? Ты мне Википедию напоминаешь?— я тебе слово, а ты мне кучу фактов,?— Ланд открыл заднюю дверцу машины Лис, дождавшись, когда она снимет ее с сигнализации.—?Но ведь полезно же, а? —?улыбнулась на это девушка, усаживаясь на водительское место.—?Не спорю, полезно,?— вклинился в разговор Себастьян, восседая по правую сторону от Лис. —?Так что, доктор Грейвс ничего полезного нам не сообщила…—?Нет, но дала понять, что в своем дурдоме она все держит под контролем,?— Лис выехала за ворота больницы, сворачивая на дорогу. До Кроуторна почти два часа езды с учетом ситуации на дорогах.За пять минут Лис доехала до поворота на Бельмонт Райз, а дальше они встряли в пробку…—?Зашибись… —?вздохнула девушка, глядя на хвостовые огни стоящего перед ними седана.—?Чего встали? —?поинтересовался Брендон, просовывая голову между передними сиденьями.—?Похоже, авария… —?Лис сверилась с навигатором, где светился красный значок в трех милях от места, где они встряли. —?Пробка знатная… Это надолго.С этими словами, девушка включила музыку, чтобы хоть чем-то отвлечь себя. Проезжая по метру в минуту, можно было проторчать здесь до вечера… Часы на приборной панели показывали ?14:30?. Радовало только одно: больница работала круглосуточно. Но добраться до нее под конец рабочего дня ой как не хотелось?— это бы значило проведенный впустую день и риск нарваться на очередную выволочку от Рейна. Поэтому девушка решила схитрить: Лис выехала на встречку и развернула машину в обратном направлении. Это был более длинный путь, но он, по крайней мере, был свободным.Выезжая на шоссе М-25, девушка молча следила за относительно пустой дорогой, что не могло ее не радовать?— можно показать свои навыки вождения. Лис вжала педаль газа в пол, разгоняясь до ста миль в час, при максимально разрешенных на трассе семидесяти.—?Лис, сбрось скорость, нарвешься ведь… —?вставил реплику Ланд, глядя на мелькавшие за окном деревья.—?Здесь камер нет, да и патрулей что-то я не заметила,?— улыбнулась она, не сбавляя скорости. —?Ты же хочешь как можно скорее добраться до места и попытаться добыть хоть какие-нибудь крохи информации? —?с этими словами Лис еще сильнее вжала педаль акселератора в пол. Спидометр высветил 120 миль в час.—?Хочу, но еще я хочу добраться до места живым и относительно невредимым, а с твоей манерой езды я в этом не уверен! —?ощетинился Брендон.—?Доберешься, ничего тебе не будет! —?Лис сбросила скорость, притормаживая возле светофора.Ланд с облегчением вздохнул, когда девушка плавно стартовала с места, но эта радость мигом улетучилась, когда Лис набрала крейсерскую скорость и резко свернула на второстепенную дорогу, ловко лавируя между сигналившими машинами.—?Да, да… Я вас понимаю, мистер,?— кивнула Лис, сопровождая реплику красноречивым жестом в ответ на показанный ей одним водителем пикапа.Парни на это смотрели с легким удивлением.—?Ты точно ненормальная… Я не удивлен, что тот портрет маньячки совпал с тобой! —?снова подал голос Брендон с заднего сидения.—?Ланд, еще один звук и будешь топать пешком! Не нравится?— в следующий раз бери свою тачку и езжай за нами, только времени мы тогда потратим вдвое больше. Ты же плетешься, как ленивец,?— фыркнула девушка.—?Да просто у меня инстинкт самосохранения не отключен, в отличие от тебя!—?Трус ты, Ланд… —?парировала Лис.—?Зато живой…—?Типичная отмазка,?— девушка закатила глаза, проезжая по шоссе в сторону Чертси. Лис включила музыку погромче, что вызвало очередной горестный вой Брендона.—?Только не мои уши… —?взмолился парень, закатывая глаза.—?Так, ты мне всю дорогу капал на мозг, и я имею полное право помучить твои уши. Зуб за зуб,?— с этими словами девушка прибавила громкость.—?Себастьян ну хоть ты ей мозги вправь! Она же никого не слушает?— может к твоему мнению она не будет глуха! —?Брендон обратился к демону, глядя молящим взглядом побитого щенка.—?И не подумаю… —?улыбнулся тот, отворачиваясь от мигом поникшей физиономии Ланда.Лис с улыбкой взглянула на Себастьяна, мысленно поблагодарив.—?Понятно, одна Сатана и все такое… —?буркнул Брендон, приоткрывая окно.—?Так мы не муж и жена, очнись, чувак! —?со смехом отозвалась Лис, убавляя громкость музыки. —?А вот насчет Сатаны, это ты почти в точку попал… —?улыбнулась девушка.В итоге, к месту назначения он добрались к пяти вечера. Сворачивая к приземистой трехэтажной постройке из красного кирпича, Лис нырнула в арку ворот. Очередной пост охраны они прошли быстро, и навстречу им уже направлялся мужчина лет пятидесяти с виду. Высокий, с темными волосами, чуть тронутыми на висках серебристой паутинкой седины, и проницательными голубыми глазами, он приветливо улыбнулся им, когда троица покинула салон авто.—?Вы из Национального агентства? —?спросил он, переводя взгляд с парней на Лис,?— Я говорил сегодня с вашим начальником?— мистером Рейном, он меня предупредил о вашем визите. Меня зовут Дэвид Эверетт.—?Очень приятно, мистер Эверетт. Меня зовут Лис Кроули, а это агент Брендон Ланд и Себастьян Михаэлис?— он тоже скромный консультант, как и я… —?улыбнулась Лис.—?Рад знакомству. И, честно скажу, у меня есть кое-что интересное для вас… —?мистер Эверетт, не скрывая гордости, улыбнулся.—?Неужели? Вы можете сказать, что знакомы с нашим подозреваемым? —?заинтригованно спросила девушка.—?Не я… Один мой пациент, услышав о произошедшем, заявил что знает, кто убийца.—?Даже так… И вы ему верите? По правде сказать, принять на веру слова заключенного маньяка-психопата… Даже не знаю,?— усомнился Брендон.—?Но выслушать его стоит?— возможно, он не лжет,?— Лис взглянула на Ланда, пожав плечами. —?Часто бывает, что маньяки оставляют после себя последователей. Они практически полностью копируют их манеру убийств, оставляют фирменный знак?— в нашем случае, это полное отсутствие крови у жертв…—?То есть, ты хочешь сказать, что мы имеем дело с имитатором? —?переспросил Ланд.—?Это не похоже на имитатора… Все новое это хорошо забытое старое. Наш вампир нападал на своих жертв, пил их кровь и в случае с тем шведом, он оставил его на аллее, находящейся в начале туристического маршрута, а в случае убитой студентки?— он оставил тело на закрытой для туристов части кладбища. Никакой логики, никакой связи между убитыми… —?девушка вошла в открытую мистером Эвереттом дверь корпуса.—?Прошу вниз,?— врач указал на лестницу, ведущую на подвальный этаж,?— Там расположен отсек особо опасных преступников. Держитесь подальше от решеток?— их поведение может быть агрессивным.—?Спасибо за предупреждение,?— хмыкнул Брендон, рассматривая серые стены с узкими зарешеченными окнами.Опустившись на нижний уровень, они оказались у решетчатых врат, как в тюрьме. По всей длине коридора у противоположной к камерам стены были расположены камеры наблюдения и стояли вооруженные охранники. Доктор Эверетт приложил пропуск к мигающему сканеру, затем коснулся указательным пальцем сенсора?— и врата распахнулись.—?Добро пожаловать, господа… и дама,?— вежливо кивнув Лис, он пропустил девушку вперед, напомнив:?— Держитесь ближе к стене.Объяснение этому предупреждению раскрылось, как только девушка ступила под мрачные своды коридора с рядом камер.—?Эй, красотка, не хочешь развлечься? —?недвусмысленно намекая, заключенный протянул руку между прутьев решетки, пытаясь коснуться Лис.—?А твои дружки что делают вечером? Я бы показал им небо в алмазах! —?второй мужчина, обнажая в улыбке гнилые пеньки зубов, сопроводил свою реплику развратным жестом.—?Последняя камера, мисс Кроули,?— указал доктор Эверетт, не обращая внимания на гул голосов. Он подошли к последней клетке. —?Приветствую тебя, Френк. Мисс Кроули, знакомьтесь?— это Френк Ворстволд.Парень в серой робе обворожительно улыбнулся, поднимаясь с жесткой металлической полки с хиленьким покрывалом. Он не был похож на классического маньяка?— опрятный, с живыми, яркими зелеными глазами, смешливо разглядывавшими пришельцев. Светлые пшеничные волосы волнами спадали на плечи. На вид ему было лет тридцать, может чуть меньше.—?Приветствую, мисс Кроули… —?мягким вкрадчивым голосом молвил Френк. —?Несмотря на обстоятельства встречи, рад с вами познакомиться. Эти убийства на кладбище… —?парень сделал паузу,?— Они пробудили во мне воспоминания… Ностальгию по свободе…—?Неужели? —?вскинув бровь, спросила Лис. —?А во мне они пробудили только волну негодования.Лицо Френка расплылось в улыбке:—?Не уж-то вы настолько честолюбивы?—?Сейчас разговор не обо мне,?— перебила его Лис. —?Вы сказали, что знаете кто убийца? Так кто он? Френк щелкнул пальцами:—?Неужели вы думаете, что я вам назову его имя? —?он хрипло рассмеялся. —?Этот человек еще хуже чем я?— меня смогли остановить, а его?— нет… Он выжидает, пока вы расслабитесь?— и тогда совершит новое нападение, еще страшнее чем это. Он настоящий монстр?— я ему даже в подметки не гожусь… Я всего-то перерезал горло охраннику магазина, который остановил меня, подозревая в краже.—?Да? А у нас другие сведенья. Вы не просто перерезали ему горло, вы его выпотрошили прямо в магазине и разложили органы на полки с товарами,?— Лис холодно взглянула в лицо Френка. Парень улыбался:—?Он сам был виноват?— я спешил, а этот жирдяй задержал меня… Вот и поплатился… Кстати, его кишки отлично смотрелись в холодильнике, а мозги украсили стойку кассы… —?он настолько равнодушно об этом говорил, будто рассказывал о погоде.—?Так что насчет нашего вампира? Ты был с ним знаком? —?продолжила допрос Лис.—?Да… Мы познакомились еще в подростковом возрасте?— в лечебнице, куда меня упекли родители… Он был старше меня лет на пять… И просил называть его Владом, хотя сам больше напоминал носферату из старого ужастика?— лысый, с бледной кожей. А клыки у него, правда, были длиннее, чем у обычных людей.—?То есть, он был похож на это? —?Лис достала планшет и показала фотографию человека больного порфирией.Френк кивнул:—?Немного, но он был моложе и выглядел лучше… А в целом?— да, похож… Он боялся солнечного света?— постоянно орал, чтобы завесили окно и все время пытался укусить санитаров, за что получал двойную порцию релаксантов,?— парень улыбнулся. —?Но через год его выпустили. Пожизненно подсадили на лекарства… Черт, лучше сдохнуть, чем жить постоянно на таблетках… —?Вортсволд закатил глаза.—?И в какой больнице вы познакомились? —?спокойно спросила Лис.—?В Ламбете… —?широко улыбнулся мужчина.Девушка перевела взгляд на доктора Эверетта. Тот кивнул и ответил:—?Спасибо за информацию, Фрэнк.—?А как насчет обещания? —?улыбнулся Вортсволд.—?Хорошо, я принесу тебе свежих газет,?— махнул рукой Эверетт, открывая дверь в коридор.—?Рад был познакомиться, мисс Кроули! —?раздался напоследок крик Френка, когда за визитерами закрылась тяжелая дверь.Мистер Эверетт заинтересованно смотрел на троицу. Лис задумчиво рассматривала ступеньки под ногами, Брендон и Себастьян также молча переваривали услышанную информацию.—?Друзья, эти сведенья нельзя принимать как стопроцентно правдивые?— не забывайте, что вы разговаривали с психически ненормальным человеком,?— мистер Эверетт, шедший впереди окинул серьезным взором молодую компанию.—?Само собой, но мы не можем и не принять во внимание сказанное им. Мы проверим эти факты. Еще раз спасибо за помощь,?— Брендон пожал руку мистеру Эверетту, когда они выходили во двор больницы.—?Если это вам поможет, я буду только рад. Успехов в расследовании, господа,?— он улыбнулся на прощание и начал движение обратно в здание психлечебницы.Солнце клонилось к закату, окрашивая небо ярко-малиновыми и сиреневыми полосами. Порывистый ветер вздымал в воздух желтые листья, будто прося поиграть с ним.Лис подошла к своему автомобилю, сняла его с сигнализации и села на водительское место. Парни заняли привычные места в кабине?— Себастьян, как верный штурман, сидел рядом с Лис, а Брендон расположился позади него и быстро пристегнул ремень?— чтобы чувствовать себя более защищенным в этой колеснице смерти. Если девушка снова будет так гнать, то у него будет шанс сохранить душевное равновесие.Телефон Ланда громко зазвонил, парень взглянул на дисплей?— любимый шеф беспокоится.—?Да, мистер Рейн… —?Брендон вслушивался в речь начальника:?— Ну… кое-что узнали… Правда слова маньяка-психопата нельзя расценивать как слишком вескую зацепку… Да, мы будем в офисе через… —?он взглянул на Лис, показавшую два пальца,?— Двадцать минут. Да, до встречи,?— Ланд нажал отбой, пряча телефон в карман куртки.Девушка развернула машину, выехала в раскрытые кованные врата и направилась по узкой подъездной дорожке в сторону шоссе. Сейчас снова движение машин паршивое?— все возвращаются с работы, создавая громадные пробки. Не день, а сплошной ездец…Брендон смотрел в окно на желтые листья деревьев на обочине дороги.—?Рейн будет беситься, если мы опоздаем… —? изрек он, задумчиво глядя на красные осиновые листья.Лис перевела на него взгляд полный грусти и едва сдерживаемого ехидства, которое с каждой секундой грозило прорваться наружу:—?Знаешь, Ланд… Ты уж определись?— или ты хочешь спокойно доехать в целости и сохранности, но черепашьим темпом, или я включаю режим бешенного гонщика, но ты начнешь истерить… Есть конечно и третий вариант?— я еду с бешенной скоростью, а ты сидишь и помалкиваешь. Что выберешь? —?девушка повернулась к нему, проницательно глядя в глаза:?— Я советую выбрать третий вариант.Сглотнув и потуже затянув ремень безопасности, парень обреченно кивнул:—?Ладно, я готов… Гони…Улыбнувшись, Лис вжала педаль акселератора в пол, разгоняясь до ста двадцати миль в час. Ловко объезжая зазевавшихся водителей и неосторожных пешеходов, она за десять минут доехала до Вестминстерского аббатства и свернула в проулок, параллельный Олд Куин Стрит, и нырнула в арку, выруливая в ста метрах от здания Агентства. Припарковав машину возле тротуара, Лис вышла из кабины, парни, последовав ее примеру, также покинули свои места. Длинное здание из красного кирпича с высокими окнами в белых рамах и стеклянными дверями в принципе ничем не отличалось от любого другого офисного здания. Только система охраны тут была лучше в сотни раз. Компания вместе вошла в светлый холл, предъявила пропуска и направилась на второй этаж, в конференц-зал, где Рейн уже начал совещание и осекся, завидя свою ?любимейшую? тройку рабочих лошадок:—?А, ловцы вампиров… Ну чем порадуете? —?не слишком дружелюбно промолвил он, следя за опоздавшими. Лис достала планшет и открыла блокнот, где были записаны свидетельства Вортсволда.—?Порадуем тем, что нашли возможную зацепку?— один заключенный Броадмура заявил, что знаком с нашим вампиром. Они лежали вместе в психбольнице несколько лет назад. Настоящего его имени он не знает?— тот велел называть его Владом.Рейн от подобного заявления закашлялся, пытаясь не заорать на девушку:—?Вы это серьезно? Сведенья, которые вам выдал маньяк-психопат? Кроули, да вы сами недалеко от него ушли… —?эта реплика вызвала тихие смешки остальных членов команды.Лис пропустила этот комментарий:—?Серьезно, он описал его как классического больного порфирией человека: бледный, с повышенной фоточувствительностью кожи, длинными клыками?— такая иллюзия создается потому, что при данном заболевании десны обнажают зубы, из-за чего клыки кажутся более длинными. Это в запущенной форме, а начальные этапы практически ничем не отличаются от обычной аллергии.—?Значит, он был знаком с человеком больным уже запущенной формой порфирии,?— сказал Бейли.—?Да, и этого пациента выписали, посадив на лекарства до конца жизни?— при их приеме симптомы болезни становятся не такими заметными. Но шрамы у него остались… —?закончила Лис свой доклад.—?Отлично, значит, у нас есть подозреваемый,?— удовлетворенно отметил Рейн.—?Я бы так не радовалась?— это, скорее всего, не он. Если он проходил длительное лечение в больнице?— у него стопроцентно должны были брать кровь на ДНК. А мы не нашли в базе ни одного совпадения… —?вздохнула девушка.В комнате снова повисла напряженная тишина. Черт, а ведь она права…—?И что делать? —?Бейли нетерпеливо стучал карандашом по обложке блокнота.—?Ждать… —?Лис подняла усталый взгляд от бумаг. —?Он в ближайшее время снова нападет…—?Не самая лучшая тактика… —?покачал головой Брендон,?— Думаешь, он снова убьет кого-нибудь на кладбище?Девушка кивнула:—?Да, поэтому нужно организовать там круглосуточное наблюдение.Рейн махнул рукой:—?Я распоряжусь об этом. Устроим засаду…Лис ушам не поверила: Рейн прислушался к ее мнению. О, на Землю скоро упадет метеорит?— раз такое произошло!—?Серьезно? На это нужно много ресурсов?— и человеческих, и технических… —?девушка пожала плечами.—?Мисс Кроули, мы все-таки серьезная организация… Это не проблема,?— отмахнулся Рейн,?— Я подпишу приказ.Только он хотел встать из-за стола и распечатать приказ, его мобильник зазвонил.—?Майк Рейн, слушаю,—?лицо начальника отдела мгновенно помрачнело, хотя и до того не лучилось оптимизмом. —?Когда это случилось? Выезжаем,?— он положил трубку и обвел взглядом комнату. —?Еще одно нападение возле кладбища?— мужчину двадцати пяти лет кто-то атаковал и разорвал сонную артерию. Он жив, но потерял много крови?— ему чудом удалось нажать тревожную кнопку на телефоне, и вызвать бригаду спасателей. Это спугнуло нападавшего.—?Может ему удалось запомнить его лицо… Это бы упростило нам поиски… —?вздохнул Себастьян.—?Хорошо, Михаэлис и Кроули?— едете на место преступления, туда уже выехала наша бригада исследователей. Поможете им в поисках вещдоков. Ланд?— едете в больницу Ламбет, запросите информацию насчет этого Влада… Бейли?— вы едете в Королевский госпиталь, опросите пострадавшего. Все всё поняли? —?агенты молча кивнули в знак согласия. —?Тогда за работу.Лис и Себастьян поднялись и первыми вышли из зала. Ланд ждал их возле машины:—?Не могу понять, почему Рейн кинул вас искать вещдоки…—?Не бери в голову, кажется, он так нас наказывает… —?хмыкнула Лис.—?Вы уж там осторожней… Мало ли этот псих рядом где-то будет крутиться… —?обеспокоенно сказал Брендон.—?Не бойся, мы справимся,?— Себастьян обнял Лис за плечи, давая понять, что не даст ее в обиду.Рейн вышел из помещения и направился к стоявшим возле машин Ланду и Лис с Себастьяном. В руках он держал небольшой металлический кейс.—?Вот, возьмите на всякий случай,?— сказал он Лис, передавая чемоданчик. Девушка открыла его и увидела два пистолета системы Глок калибра девять миллиметров. —?Думаю, стрелять вы уже научились,?— улыбнулся Рейн.—?Естественно,?— ответила Лис, передавая один черный пистолет Себастьяну.—?Вот и отлично, тогда вперед?— и держите меня в курсе событий,?— он дождался пока консультанты закрепят оружие, и передал два микрофона и передатчика.—?Само собой,?— кивнула Лис, доставая из кармана ключи от машины.—?Тогда вперед! —?скомандовал Рейн,?— Я хочу, чтобы вы избавились от этого монстра как можно скорее.—?То есть, вы признали, что мы имеем дело с чудовищем? —?победно улыбнулась Лис.—?Да, но в человеческом обличии,?— нахмурился Рейн, садясь в служебный автомобиль.