День 10: Обыск (1/1)
Питер Блад лежал возле одного из самых тяжелых своих пациентов, метавшегося полночи в горячечном бреду, и спал. Весь последний день он провел на ногах, и, наконец, организм решил напомнить о своем праве на отдых.Г'Кар и На'Тот не стали его будить, решив, что надо дать ему шанс поспать хотя бы немного. Они кое-как следили за больными, поднося им лекарство через предписанный Бладом промежуток времени или меняя компрессы. Те матросы, которые были в сознании, не осмеливались жаловаться, до смерти перепуганные странным обликом их новых сиделок. Некоторые, сказав, что достаточно хорошо себя чувствуют, сделали попытку удрать из лазарета, но На'Тот бесцеремонно поймала их и водворила обратно на койки.— Утром доктор сам скажет, что с вами делать, — сказала она строго.После чего в лазарете воцарился порядок и тишина, нарушаемые только бормотанием нескольких матросов, лежащих в бреду.Но эта идиллия продолжалась недолго. Примерно полчаса спустя дверь с грохотом распахнулась, и в помещение вошел Лаваль в сопровождении пятерых рослых матросов, вооруженных до зубов.— Ага! — сказал он, заметив двух нарнов, которые сразу вскочили при его появлении. — Они все здесь. Очень хорошо. Обыскать их, ребята!На'Тот издала гневный рык, который на мгновение остановил направившихся к ней пиратов.— Лучше тебе нам не перечить, голубушка, — предупредил ее Лаваль, положив руку на рукоять пистолета, — обыскать мы можем и мертвое тело!На'Тот продолжала рычать, но Г'Кар прикрикнул на нее, подняв руки вверх. Нарнийка стиснула зубы и мрачно посмотрела на пиратов.— Ну что ж, попытайтесь.Двое принялись обшаривать ее одежду, а еще двое обыскивали Г'Кара. Посол стоически терпел эту неприятную процедуру.— Можно поинтересоваться, что вы ищете? — спросил он у Лаваля.— Компас, — коротко ответил лейтенант, и в его голосе звучала досада. Потому что у нарнов им ничего не удалось найти. — Эй вы, кончайте лапать эту пятнистую красотку, проверьте лучше доктора! — прорычал он, оттолкнув Г'Кара.Блад был грубо выдернут из сна, когда сильные руки матросов схватили его за одежду и подняли на ноги.Всё еще в полудреме, капитан рефлекторно вывернулся из захвата и отправил одного из пиратов в долгий полет через весь лазарет.— Какого дьявола?! — проворчал он, моргая, и его рука все так же рефлекторно выхватила из кармана фартука ланцет[1]. Оставшийся матрос, всё еще цеплявшийся за плечо доктора, в ужасе вскрикнул, когда острое лезвие блеснуло прямо перед его лицом.Но Лаваль уже навел на Блада пистолет.— Спокойно, док. Небольшая формальность. Нам нужно тебя обыскать. Не надо дергаться. Брось железку! Иначе я всажу в тебя другую, круглую.Питер Блад окончательно проснулся и, быстро оценив обстановку, выпустил ланцет из пальцев. Пираты принялись обшаривать его одежду, правда, в карманы фартука полезли с величайшей осторожностью.— Что ищут? — осведомился Блад ровным голосом, глядя на напряженных Г'Кара и На'Тот.— Какой-то компас, капитан, — пожал плечами Г'Кар.— Хм, — Блад удивленно шевельнул бровью. — Не знал, что у штурмана ?Русалки? не хватает собственных компасов.— Молчать! — оборвал его Лаваль, расстроенный еще больше, потому что они ничего не обнаружили.Он повернулся к матросам и отрывисто приказал:— Готовьте шлюпку, обормоты. Отправляемся на берег, пощупаем юбки у их курочек. Вдруг он там завалялся? Наш Джек Воробей известный хулиган по этой части!И Лаваль заржал, как конь, глядя на Блада.Тот нахмурился, услышав эти слова.— Но ваш капитан дал слово, что дамам не будет причинено вреда! — воскликнул он.— Так разве это вред, док? — гоготнул Лаваль. — Мы же их аккуратно пощупаем, и всё! Если они будут вести себя хорошо, то этим и ограничимся…На'Тот снова зарычала, не в силах терпеть его издевательский тон.— Конечно, это можно остановить, если вы скажете нам, где компас, — продолжал Лаваль, отсмеявшись.— Но мы ничего не знаем ни о каком компасе! — воскликнул Г'Кар.— Тогда уж извините, придется расспросить ваших женщин, — Лаваль двинулся к выходу, но тут дверь распахнулась, и в лазарет влетел, похожий на черный вихрь, мальчишка-негритенок. Он задыхался от быстрого бега и не сразу смог говорить.— Господин доктор! Господин доктор! — воскликнул он, вцепившись в руку Блада. — Месье Бригге! Он… ему очень плохо!..Блад посмотрел на негритенка, стараясь отрешиться на мгновение от мыслей об обыске, который собирались учинить люди Пикарда.— Что с ним?— Я вошел в его каюту, чтобы принести кофе, как обычно, а он лежит, весь в поту, на столе… я подумал, он умирает… — негритенок тараторил, не умолкая, продолжая дергать Блада за рукав.— Идем! — коротко сказал Блад, оттолкнув в сторону Лаваля, чтобы взять сумку с лекарствами. — Я же его предупреждал!Лаваль выругался, последовав за доктором. * * * Питер Блад обнаружил штурмана ?Русалки? в его каюте, точно в таком состоянии, как и говорил негритенок. Месье Бригге лежал на столе ничком, уткнувшись в карту. Видимо, он занимался предварительным расчетом курса, когда его скрутил жесточайший приступ болотной лихорадки. Штурман был без сознания, пот градом катился по его лицу, а все тело содрогалось от сильнейшей дрожи.— Давайте уложим его в койку, — сказал Блад, ухватив Бригге под руки.Лаваль взял его за ноги, и они оттащили бесчувственного штурмана в другой конец каюты. Лейтенант не прекращал материться, пока они устраивали Бригге поудобнее на койке.— Это ведь не первый приступ, да? — спросил Блад у негритенка, который все это время тихо прятался в углу. Мальчишка кивнул.Блад вздохнул, обдумывая кое-что про себя.Лаваль еще раз обматерил штурмана, а потом направился к двери.— Опять на нас с кэпом ляжет его вахта! — буркнул он. — Симулянт чертов. Дайте ему какой-нибудь ядреной микстуры, док, чтобы его подбросило!Блад принялся рыться в своей сумке, пытаясь найти нужное лекарство, и краем глаза смотрел на карту, которая все еще лежала на столе. Лицо его было очень сосредоточенным.— Так-так, что у нас тут за суматоха? — голос Пикарда вывел Блада из состояния задумчивости.Доктор отпрянул от стола, держа в руке флакон с хинином.— Боюсь, ваш штурман нескоро сможет приступить к своим обязанностям, — вежливо ответил Блад, повернувшись лицом к Пикарду, который стоял в дверях. — У него сильнейший приступ лихорадки.— Досадно, — проговорил капитан Пикард, шагнув в каюту. — Но я уверен, такой доктор, как вы, быстро поставит его на ноги.— Возможно, — холодно ответил Блад.— Возможно? — Пикард удивленно поднял бровь.— Насколько я помню, мы заключили договор, согласно которому я лечу ваших людей, а вы в обмен на это гарантируете безопасность леди Зены и мисс Кэтрин. Но сейчас я узнаю, что вы приказали вашим людям обыскать этих женщин. Если это произойдет, то я не могу считать наш договор соблюденным. Следовательно, мне нет смысла лечить этого человека.Блад указал на месье Бригге.На лице Пикарда вздулись желваки.— Ты опять осмеливаешься ставить мне условия?!— Нет-нет, я просто требую соблюдения нашего договора, капитан. Только и всего.Голос Блада был спокойным и холодным как лед.— Если кто-нибудь из ваших людей дотронется до леди Зены и мисс Кэтрин хотя бы пальцем, я буду считать, что наш договор аннулирован, и не прикоснусь ни к одному пациенту на этом корабле.Лаваль гоготнул, но Пикард рыкнул на него, мрачно насупившись.— Решение за вами, капитан, — продолжал Блад, всё еще держа в руке флакон с хинином. — Вам может показаться, что мои слова — пустая угроза, но посмотрим, как вы запоете, когда половина вашей команды сляжет посреди плавания. А это неизбежно произойдет, если их не лечить сейчас.Лаваль перестал смеяться и взялся за пистолет, но Пикард остановил его. На губах француза играла неприятная ухмылка.— Хорошо, доктор. Ваших женщин никто не тронет. Наш договор остается в силе. Но если вы в ближайшее время не поставите моего штурмана на ноги, я отдам вашу жену и ее служанку на потеху моим матросам. Помните об этом!С этими словами он вышел, хлопнув дверью.Блад повернулся к негритенку, который тихо выглянул из-под стола, куда забился, когда заметил капитана Пикарда.— Принеси воду и губку, — сказал он. А потом направился к мокрому от пота штурману…