До дна (1/1)

Дину Винчестеру безумно не хотелось решать вопрос с Бобби. Глубочайшее внутренне противоречие между понятиями ?Бобби? и ?нечисть?, а также знание единственно возможного пути решения вопросов с неупокоенными душами отравляли ему существование. Сэм тоже от такого сочетания в восторге не пребывал, но в кои-то веки решил для себя раньше, чем брат. Винчестеры дулись друг на друга почти всю дорогу от аэропорта. Поэтому отсутствие фляги заметили слишком поздно. Впрочем, слишком поздно было бы, даже если бы они это обнаружили, как только сели в Импалу. Самолёты, знаете ли, обратным ходом не летают.– Ничего, Чарли умная девочка, как только найдёт, вышлет флягу нам по почте, – выдвинул утешительную версию Дин. – Она знает все наши ухоронки, куда-нибудь пришлёт.– Или оставит себе на память о приятном знакомстве. – Сэм был настроен отнюдь не так радужно. – Реликвия реликвией, а засветить пункт своего прибытия умная девочка не рискнёт. Кто знает, что известно зубастикам Дика?Дин только засопел. Ему было тошно. С какой стороны ни глянь, а выходила полнейшая херня. И, главное, зачем это надо было Бобби?– Хотел бы знать, что задумал Сингер? – Сэм, как всегда, бессовестно считал его мысли.Самый вероятный вариант оба старательно обходили даже в мыслях.Чарли прекрасно умеет прятаться, но Дик умеет искать ничуть не хуже. И рано или поздно найдёт. А Винчестеры больше никогда не поднесут флягу достаточно близко к Роману, чтобы у Бобби не снесло крышу окончательно.– Сучьи левиафаны, – нашёл крайних Дин.– Буры им в глотку, – безоговорочно поддержал его младший брат.***– Мисс, просмотрите ручную кладь внимательнее. Вы извлекли не все металлические предметы.Голос служащей походил на журчание воды из подтекающего унитазного бачка: назойливый, раздражающий и равнодушный. И сама эта вредная тётка походила на унитазный бачок – сглаженный параллелепипед в синей униформе, никакое выражение лица. Она-то, зараза, прекрасно видела на своём мониторе, что там лежит металлического, но непременно желала, чтобы Чарли достала эту вещь собственноручно. Если бы ещё знать – что это. Хотя…Дама-бачок и другие работники досмотра ждали. Очередь из пассажиров ждала. Всем было очень интересно.Скандал был бы Чарли очень некстати. Трясясь от ярости, она пошарила в рюкзачке и почти не удивилась, нащупав плоские металлические бока злополучной фляги.Вытащила. Побултыхала. На самом донышке.– Меньше двух унций, – сказала Чарли, стараясь улыбаться, а не скалиться.– Алкоголь? – сурово спросила тётка, испепеляя ?алкоголичку? взглядом.Вместо ответа Чарли отвинтила крышечку и в два глотка прикончила содержимое фляги. Уже прошедший контроль в жопу пьяный бизнесмен из Чикаго, который никак не мог попасть ремнём в петельки на брюках, оставил труды и зааплодировал.– Теперь пусто, – кривясь от крепкого, просипела Чарли. – Я могу пройти в самолёт, мэм?– Добро пожаловать на борт, мисс, – с ненавистью сказала тётка. Чарли задержалась, чтобы помочь бизнесмену с ремнём, за что тот, расчувствовавшись, отечески чмокнул её в макушку.Дороги назад нет, мосты сожжены.*– Вылезай! – взвизгнула Чарли, швыряя рюкзак на кровать в гостиничном номере. Только уважение, с которым Дин и Сэм говорили о почившем друге, помешало ей добавить ?старый мудак?. – Я знаю, что ты здесь, Бобби Сингер!Чего ей стоил этот перелёт, знала только она сама. Ну, может быть, ещё Герми.Повеяло холодком и за столом сконденсировалась коренастая фигура. Призрак кепки Бобби благовоспитанно положил на стол.– Ты зачем сюда припёрся?! Ну что тебе ещё от меня надо?! – Чарли тяжело дышала и стискивала в мокрой от пота руке флягу. К дополнительному её страху и негодованию, внутри железной ёмкости снова что-то булькало.– Мне надо перед тобой извиниться, – сказал Бобби, глядя в стол. – Я не хотел тебя обидеть, Чарли. Прости за руку.Чарли всегда быстро остывала, а вид покаянного Бобби подействовал, как ушат холодной воды.– Всё нормально, – ответила она уже без крика, хотя поджилки ещё какое-то время продолжали трястись. – Я понимаю, что просто подвернулась тебе по пути. И да, я вижу разницу между откушенной башкой и простым переломом. Перелом срастается, если что. В общем-то ты мне жизнь спас, хотя и радикальными методами.Она уже без спешки сняла слинг и вытряхнулась из короткой кожанки. Вообще в Квебеке оказалось холоднее, чем она думала. Зато дешёвые отельчики одинаковы везде: запах цветочного моющего средства и обязательно шатающийся кран в ванной.Гермиона намекнула, что ей будет уютно на столике возле зелёной лампы, и Чарли устроила подругу там. Пришла мысль, что после смерти её душа наверняка привяжется именно к Герми. Это почему-то не показалось отвратительным.Бобби исчез на пару секунд и проявился на этот раз у окна. Всё такой же задумчивый. Чарли даже не вздрогнула. Кажется, начала привыкать.– Извинения приняты, – нетерпеливо напомнила она. – Можешь валить отседова, борода. Или ещё что-то есть?– Да. – Бобби замерцал, но стабилизировался волевым усилием. – Есть. Мне надо подумать.– И кто мешает? – поинтересовалась Чарли. Она нашла электрочайник и убедилась, что тот исправен.– Работа. Понимаешь, если я останусь с ребятами, то буду зацикливаться только на работе. И не смогу подумать толком.– О чём?– О том, насколько я нужен здесь. На этом свете, я имею в виду. Действительно ли могу помочь или больше подосру. Как быстро я превращаюсь в мстительный дух и как это можно притормозить. Сначала… ну, когда я только-только умер и решил рискнуть душой и остаться, всё выглядело иначе. Казалось… А, оно тебе не надо. Но пока я вижу твою руку в гипсе, я точно не забуду, о чём мне надо думать.Чарли хмыкнула, но её глаза заинтересованно блеснули. По номеру поплыл сомнительных качеств запах растворимого кофе. – Гипс снимут через месяц максимум, – напомнила она.– Мне хватит, – махнул рукой Бобби. – По итогам я либо попрошу эту херову фляжку сжечь, либо отослать Винчестерам.Чарли отвинтила крышечку с предмета обсуждения, поводила носом над горлышком, чихнула и выплеснула содержимое себе в кофе. К амбре горелой резины добавился несравненный аромат горячего самогона.– И где я тебе буду искать плавильную печь? Ну, чтобы железо перегорело? – сварливо спросила девушка, соображая, как выпить ту несусветную дрянь, которую она только что наколотила. Наверное, надо побольше сахара.Они поспорили, что имеет большую цену в вопросе уничтожения посмертия – сакральный акт сожжения или реальная химическая реакция. Даже в интернет лазили. Ничего толком про это не нашли, зато зацепились за статейку о ?волшебных чудесах в Эльвилле?. Бобби сказал, что туфта чистейшая, рафинированная, а Чарли непременно жаждала волшебных чудес, потому что говённых чудес с неё пока довольно. Потом разговор как-то сам собой переполз на Винчестеров, и Чарли заявила, что сцуки они прикольные, даже жалко, что не девчонки. Бобби предсказуемо удивился, и нахальная хакерша с удовольствием объяснила – почему. Нет, девушки ей вправду нравились, но созерцать вытягивающиеся рожи всех из себя маскулинных собеседников нравилось не меньше. А с Бобби результат превзошёл все ожидания. Старый пень, чьё эротическое раскрепощение ограничивалось ханжеским ?Плейбоем? (даже ?Азиатские сиськи? наверняка были для него чересчур), вхолостую шлёпал губами минут десять. Зато потом откашлялся и сказал, что в общем-то и ладно, с парнями общаться ему как-то привычнее. И в новом статусе немедленно послал в задницу, потому что чужие сексуальные предпочтения его не колышут. Чарли в долгу не осталась, и вечер окончательно перестал быть томным. Она допила самогонный кофе почти без усилий и даже смогла оставить его при себе. От такой могучей анестезии перестала ныть рука. Бобби ни разу не вспомнил про Дика Романа.Они заключили что-то вроде сделки. Чарли пообещала помогать Бобби осваиваться в посмертном существовании и экспериментировать с флягой по его указаниям. Бобби обязался прочесть Чарли ускоренный курс по защите от тёмных искусств, потому что после встречи со сверхъестественным она ни секунды не чувствовала себя в безопасности.– Ложись спать, балбес… балбесиина, – сказал Бобби, когда указанная особа раззевалась вовсю. – Я подежурю неподалёку.– Окэй. – Чарли сладко потянулась. Бонус к договору в виде ночной охраны показался ей очень привлекательным. Она моментально расслабилась. – Только не подглядывай, когда я буду переодеваться.Пока Сингер, багровея, набирал достаточно аргументов, чтобы опровергнуть нелепые инсинуации, она уже заснула прямо так, не переодеваясь, свернувшись калачиком на кровати поверх покрывала.– Вот балбесина, – вздохнул старый охотник. – Как нарочно подбираются. Один к одному.Кажется, здесь и сейчас он был нужен. Совершенно точно нужен.***Фотография прибыла недели через две после того, как Винчестеры посадили Чарли на самолёт. Прибыла картинка с несуществующего адреса и таким сложным путём, что Сэм сбился уже на третьем провайдере. Невозможно отследить. Лучше всякой подписи и гарантии от подделки.На фото широко улыбалась Чарли Брэдбери (или как её сейчас звали) в огненно-оранжевой куртке и пушистой шапочке с помпоном. Здоровой рукой она показывала ?викторию?. Рядом с ней… Рядом с ней довольно топорщил бородищу Бобби Сингер. Ну а что, призраки отражаются на фотках, особенно если позируют. Строгий северный пейзаж просвечивал сквозь фигуру Бобби только самую малость. В остальном же старый друг казался удивительно живым.– Ты смотри, как он быстро набирает силу, – заметил Дин, невольно начиная ухмыляться в ответ. – И не похоже, чтобы он становился злобной бестией. Сэм на всякий случай быстренько сохранил фотографию на жёсткий диск. И вовремя: как только мигнула иконка ?Изображение сохранено?, письмо исчезло.– Как ты думаешь… – нерешительно начал он.– Пока никак, Сэмми. Но я надеюсь.– Знаешь, теперь и я тоже. Я теперь тоже надеюсь.Бобби уверенно салютовал им своей фляжкой с экрана Сэмова ноутбука.