Часть 3 (1/1)

- Ты поможешь мне выбраться? - с надеждой голосе спросил Клэнси у незнакомки.- Да, но сначала ты должен мне помочь! - послышался ответ из трубки.- Помочь? Мы поможем друг другу, если выберемся отсюда. Причем живыми! - внутри парня бушевало негодование.Что он должен ещё сделать прежде чем получить свободу? Джевис и так прошёл семь кругов ада. Восьмой он, боялся, не выдержал бы.- Да, не бойся, ничего такого. Просто тебе надо найти образец одного эксперимента, а также сосуд для него. Без этого нам не выбраться.Клэнси удивленно убрал на некоторое время телефон от уха и взглянул на трубку, словно собеседник мог видеть его непонимание, а потом снова поднес её к лицу, спрашивая подробную информацию про эти вещи.После этого парень со вздохом, положил трубку и побрел на второй этаж. Он прошел по лестнице, которая находилась справа от него, и открыл близ лежащую к нему дверь. Там были два прохода - направо и налево. Он решил, что раз уж выбрал в первый раз право, то и продолжит идти в противоположную сторону от сердца (ахахахах, ору, гениально :DDD). Джэвис вышел на закрытую веранду и прошел дальше по ней вперед. Парень остановился около деревянной двери и открыл её. Его взору предстала комната отдыха, вот только парень застал её не в очень хорошем состоянии : вререди была дверь, ведущая в тот же коридор, из которого он вышел, слева от себя он увидел еще одну дверь со скорпионами, в углах комнаты были полки с множеством коробок около них и маленький столик со стульчиком, перед дверью со скорпионами стоял бильярдный столик, накрытый грязной тканью, на самом столе лежал старенький , перевернутый, деревянный стул. Справа Клэнси увидел множество уже давно запылившихся вещей, которые , видимо, хозяевам уже разонравились, а также маленькую деревянную барную стойку, на которой лежало то, что он искал - голова собаки. Рядом с ней лежала записка, которая гласила : " Маргарита, не забудь спрятать эту голову. Мало ли кто ещё убежит."Парень отложил листок в сторону и взял морду собаки в руки. После этого он услышал шаркающие звуки и быстро присел на корточки за барную стойку. В посмещение зашёл Джек, держа в руках лопату. Клэнси не смел даже вздохнуть, прижимая собаку к себе, словно спасательный круг. Бейкер-старший обошел бильярдный стол, задев при этом стул, который с сильным грохотом упал на пол. Парень вздрогнул от внезапного шума, чем чуть не выдал своё присутствие в комнате. Джек же, пройдясь по всей комнате, удалился в коридор. Джэвис подождал, пока шаги прекратятся и вышел из своего укрытия, уходя тем же путем, каким и пришёл.Спустившись по лестнице обратно в центральный зал, парень подошёл к двери и вставил голову собаки в пустующее отверстие. Дверь отперлась с характерным громким звуком, раздавшимся по всему залу. Внезапно Клэнси резко насильно развернули спиной к двери. Перед ним стоял Джек, собственной персоной. Со своей омерзительной улыбкой, он проговорил:- Кто тут у нас? Аааа, помню, помню тебя, малец. Маргарита, по её словам, еле-еле вытащила нож после твоего нападения. - Бэйкер одной рукой взял парня за шею и приподнял его над землей, а затем откинул на приличное расстояние от выхода. - Я, как любящий муж, должен отомстить.Клэнси стремительно встал с пола и отошёл на расстояние от папаши, достав свой ножик. Джек посмотрел на размеры оружия и хохотнул, резко наступая на парня и размахивая своей лопатой. Клэнси отпрянул от внезапности действий противника, выставив перед собой руку с ножом. Парень забежал на лестницу, а затем, когда Джек подошёл на максимально близкое расстояние, перепрыгнул через перила и понёсся к выходу, с разбега ударившись о дверь и выбегая на улицу. Он не заметил, что после того как дверь за ним захлопнулась все три головы собаки, что были на двери, упали, закрыв её на замок и тем самым переграждая путь Джеку.- Сукин ты сын, я до тебя ещё доберусь!!!! - крикнул Бэйкер, - А пока что, лучше я спрячу эти головы.