Ошибка Мэллори. (1/2)
Абсолютно спокойный господин Лэнгдон и практически, ели держа себя в руках, мисс Мид, вошли в просторный кабинет, в котором, каждый угол был заставлен огромным количеством книг и разных, по годам, свёртками. Мужчина прошёл к массивному деревянному столу, задумчиво, проходясь ладонью по поверхности дерева. Мисс Мид, словно коршун в небе, не давала господину и минуты покоя, пытаясь разными способами достучаться до него. Почему он так вцепился в эту глупую девчонку, которая на все сто процентов, заставит пожалеть о ранее сделанном выборе? Лэнгдон мастерски избегал не простого разговора со своей преданной слугой, в желании остаться наедине с самим собой и подумать о предстоящем обряде. Мужчине хотелось сделать всё, как можно идеальнее, без каких-либо проблем и склоках. Но мисс Мид, похоже думала совершенно иначе. — Зачем ты отпустил её? — никак не хотела униматься женщина, заставляя внутри мужчины разгораться огонь, который запросто мог сжечь каждый дюйм дома. — Только не говори, что думаешь, что эта идиотка действительно побежала навещать Корделию!
Лэнгдон, наконец, оторвал свой взгляд с деревянного стола, а затем медленно перевёл его на женщину. Лицо мужчины оставалось таким же спокойным и умиротворённым, будто его никак не задевало то, что Мэллори могла обмануть своего будущего мужа. Подведя длинные изящные пальцы к подбородку, мужчина слегка начал перебирать их, смотря прямо в глаза мисс Мид.
— Приготовь комнату к обряду, — как ни в чём не бывало приказал мужчина, наконец отводя взгляд от женщины и садясь на своё огромное кожаное кресло тёмно-зелёного цвета.
— Свечи, пергамент с заклинанием, две позолотные чаши и обкалённый, острый нож, — закончил Лэнгдон, а затем принялся перебирать бумаги.
— Ты слышишь меня?! — не удержавшись, женщина, не свойственно себе, повысила голос. — Обряд не состоится! Я чувствовала энергию Мэззори! Она побежала к своему колдунишке, портить твой план!
Глаза господина загорелись, ранее неизвестным, огнём. Зрачки, что недавно отличались своим холодом, вдруг приобрели совершенно горячие, огненные нотки. Не то, чтобы Лэнгдона безумно волновало то, кому побежала Мэллори. В любой другой период времени, Лэнгдон отмахнулся бы от мисс Мид, принимаясь за свои, куда более важные, дела, но точно не сегодня. Сегодня самая важная ночь для сына Сатаны, который получит его одобрение, и в придачу ко всему: силы, которые в несколько раз будут отличаться от тех, что получил мужчина при рождении.
— Хорошо... — устало выдохнул Майкл, откладывая документы в сторону.
— Проследи за ней... — И? — удовлетворённо, расплылась в улыбке женщина, чувствуя свою победу.
— И если надо, притащи за волосы, эту маленькую обманщицу, — прорычал Лэнгдон, слишком громко прикладываясь ладонями к столу.
— Не сомневайтесь, господин... — усмехнулась мисс Мид.
*** Мэллори беспокойно расхаживала по маленькому дряхлому сараю из стороны в сторону. Сколько прошло времени с её прихода сюда? Может час, а может два. Из-за волнения, девушка абсолютно потерялась во времени. Плюс, сарай, что был без какого-либо природного света, никак не помогал ведьме. Больше тянуть не было никакого смысла. Ещё пару часов, и господин Лэнгдон, совершенно точно, начнёт искать свою будущую жену. Уверенность и спокойствие, постепенно покидали юную девушку, а страх и мерзость всё больше поселялись в душе у Мэллори. Если Билли решит окончательно поставить точку в их отношениях, Мэллори, как бы она не хотела этого, придётся разделить ложе с Лэнгдоном. Стать его законной женой, а позже родить тому наследника. Слёзы непроизвольно застелили печальные глаза, а в голове неожиданно поселились пугающие мысли: пойти и утопиться в реке, что находилась прямо под рукой.
Маленький сарайчик, что стоял в чаще леса, возле берега небольшой речушки, был для Мэллори чем-то особенным. Тем родным, сокровенным, близким для души. Как-то раз, попав под летний ливень, Билли и Мэллори случайно наткнулись на это место, укрываясь от холода и чрезмерной влажности на улице. В ту ночь, юная ведьма, впервые для себя, поняла, что именно любит парня. Не просто чувство влюблённости окутывало девушку, заставляя совершать необдуманные поступки, а именно это была любовь. То, как Билли заботливо накрывал продрогшее тело старым, разодранным пледом, что откопал в закромах небольшого сарая, то, как усердно разжигал огонь, то, как бережно ставил воду, а затем поил девушку чаем. Всё это, заставляло думать, а главное чувствовать, что это был её мужчина. Мужчина, с которым Мэллори готова отказаться от места Верховной, что пророчили в стенах Шабаша. Мужчина, чьей женой девушка хотела стать. Мужчина, с кем Мэллори готова была разделить даже этот несчастный сарай, стены которого дрожали от сильного порыва ветра. Но теперь, видя, лишь ели живую свечу, воск от которой, практически дошёл до поверхности блюдца, Мэллори постепенно начала разочароваться в своей первой любви, и уже готова была ринуться к рыхлому берегу, чтобы навсегда покончить с этим.
Скрип старой деревянной двери, заставил Мэллори, наконец, оторваться от своих печальных мыслей, и взглянуть на порог сарая. В дверях, запыхавшись, видимо от бега, с взъерошенными волосами, стоял Билли, её Билли, который всё-таки пришёл. Пришёл несмотря на то, что наговорил в кабинете госпожи Гуд, а значит всё это было ложью. Эти пару минут, пара несчастных влюблённых, пристально смотрела друг на друга, ни на секунду не отводя взгляда. Сердце девушки затрепетало, готовое выпрыгнуть из её груди в любую секунду. У Билли, похоже, были одни мысли на двоих с ведьмой, иначе невозможно было описать его порыв метнуться вперёд, снося маленькие глиняные горшочки, что стояли на обветшалой тумбе.