Глава III — Долгожданный отпуск и Прибавление в семье (1/1)
—?Я пришла сюда за советом и крепким алкоголем. И если ты не в состоянии предоставить мне первое, то обеспечь вторым, как владелец этого прекрасного заведения…*Полгода до событий, описанных в прошлой главе*—?Мисс Дэвис*, куда я могу положить эти документы? —?спросила молодая девушка у своей начальницы.Уже больше пятнадцати лет она живет под именем Саванна Дэвис. Больше пятнадцати лет назад умерла другая она?— Фиби Холливел, милая девушка, верующая в знаки и судьбу. И, несмотря на все прошедшие года, женщина так и не привыкла к этой фамилии, поэтому не сразу осознавала, что обращались именно к ней.—?Хмм… —?немного задумалась она, рассматривая одну из взятых ею бумаг,?— Думаю, их лучше отнести к документам средней степени важности, я просмотрю их позже. Это та горка, которая располагается на краю стола возле зелёной папки,?— кивок головы в нужном направлении,?— И, если мне не изменяет память, то я могу сказать, что просила обращаться ко мне по имени и без лишних формальностей. Хотя бы когда в моем кабинете никого нет.—?Прошу прощения, Саванна,?— в комнате прозвучал высокий голос, а сама девушка слегка улыбнулась,?— Но, на мой взгляд, не следует обращаться к своей начальнице просто по имени. Это выглядит неуважительно с моей стороны.—?Сара, я уже говорила тебе, но все же повторюсь: меня никогда не волновало положение. Самое главное в моем понимании?— отношения с коллегами, а задумываться о том кто босс, а кто подчинённый следует лишь в последнюю очередь. Ну, или в крайних обстоятельствах.—?Вам известно, что вы чересчур добрая женщина? Ведь в современном мире так много людей, которых волнует лишь статус и внешняя оболочка. Но вы другая,?— вдруг заявила блондинка,?— Вы искренняя. Понимающая,?— перечисляла она,?— И я рада, что мне выдалась возможность познакомиться с таким человеком. Сейчас их не так много?— по пальцам легко посчитать.—?Не буду спорить,?— женщине была приятна такая похвала,?— Но многое зависит от воспитания. Мне с детства прививали все эти качества, так что я не могу?— да и не хочу?— утратить их. Такой меня сделало мое окружение, моя семья. Я такая, какой меня воспитали.Молодая секретарша лишь хмыкнула, молча соглашаясь со словами начальницы.—?Что же, не буду вас больше отвлекать, Саванна. У вас и без того много работы в последний рабочий день перед заслуженным отпуском,?— девушка кинула сочувственный взгляд в сторону женщины, которую окружали кипы бумаг, договоров, требующих ее внимания, после чего поспешно удалилась из кабинета, дабы не мешать.Ну, а Дэвис, не успев поблагодарить блондинку за заботу, вернулась к изучению бумаг и составлению множества отчётов. Рука уже по привычке писала нужные слова, ставила подписи там, где это потребуется. В работе за компьютером все также было доведено до автоматизма?— пальцы порхали над клавиатурой, а сама она порой даже не смотрела на нее или экран, ведь легко привыкнуть, если работаешь в таком режиме больше десяти лет.И все же время для женщины тянулось тягуче медленно, проходили часы, а рабочий день даже не думал приближаться к концу.Вдруг в кабинет зашла высокая блондинка, лет тридцати пяти. У нее были заостренные скулы, яркие голубые глаза и милая улыбка. Но это была не секретарша мисс Дэвис. Нет. Это ее лучшая подруга Джослин Карвер, которую в их женской компании они зовут просто Джос.—?Хэй, работяга, я пришла тебя спасать,?— ее голос прозвучал слишком громко, из-за чего, выбившись из привычного ритма, Саванна повела подпись не в ту сторону и испортила документ. На ее счастье это был не оригинальный экземпляр.—?Джос, какого черта?! —?тут же вспыхнула женщина. Она потратила на эти бумаги слишком много времени, и теперь все ее труды коту под хвост! —?Что ты здесь вообще делаешь?—?Хм, для глухих повторюсь: Я. Пришла. Тебя. Спасать,?— медленно и с расстановкой, словно объясняя маленькому ребенку, произнесла нарушительница спокойствия,?— Правда, мне пришлось пройти множество испытаний!—?Это каких же?—?Для начала я выдержала ожидание в огромной очереди за твоим любимым чизкейком, и при этом ни на кого не накричала,?— она подняла бумажный пакетик, в котором, судя по всему, находился упомянутый ранее десерт.—?Ты точно наша Джослин? Или тебя подменили? —?смеялась Дэвис, подхватывая суть ?игры? и заодно забирая лакомство.—?Ваша-ваша. Меня всего-навсего опоили зельем, более известным в этом мире как кофе с корицей и сливками,?— не уступала блондинка,?— Так, ты меня отвлекла. Что же было дальше?.. —?она сделала вид, что задумалась, но на самом деле пыталась придумать что-нибудь посмешнее,?— Ох, я вспомнила! После того, как мою карету забрала наша общая знакомая?— Леди Эйприл?— я была вынуждена шествовать к обители дракона пешком с другого конца Королевства. Но, к счастью, судьба была ко мне благосклонна и послала в помощь милую Фею-Крестную?— Кармен. И только благодаря ей я не вымоталась на полпути.Сави смотрела на подругу с широкой улыбкой, не сдерживая рвущиеся наружу смешки и наблюдая за входящей во вкус Джос. Кажется, женщина так увлеклась своей историей, что и не замечала веселящейся слушательницы.—?Прибыв к логову дракона, я только тогда осознала, как тяжело дастся мне битва с этим чудовищем. Но я не отступила?— напротив, собрав все свои силы и очарование, я направилась прямиком к нему, понимая, что никто, кроме меня, не способен спасти бедную Принцессу, застрявшую в этом ужасающем месте.—?И раз уж мой бесстрашный Спаситель стоит передо мной?— целый и невредимый?— я могу сделать вывод, что вы с лёгкостью вышли из этой битвы победителем,?— все же подключилась к разговору ?Принцесса?.—?Именно так, Ваше Высочество! И как ваш Освободитель я требую?— собирайте скорее свои вещички и на выход, пока страшный зверь не пробудился и не настиг нас, иначе все мои старания, касаемо вашего спасения, напрасны,?— тут уже обе женщины не выдержали и засмеялись в голос. Саванна очень любила эти порой странные рассказы, которые блондинка могла сочинять на ходу. Они всегда поднимали ей настроение.—?Джос, как тебе удалось уговорить Митчелла? —?все же поинтересовалась Дэвис, удивляясь находчивости подруги.—?Секрет фирмы,?— подмигнула в ответ Карвер,?— А теперь поторапливайся, а то все мои труды и впрямь будут впустую.Не медля больше ни секунды, женщина быстро убрала все договоренности, предварительно распределив их на просмотренные и те, которые она не успела даже в руки взять.—?Я почему-то не уверена, что мы так просто уйдем,?— цыкнула шатенка,?— Не мог мой босс меня отпустить, при этом не нагрузив какой-нибудь работенкой.—?Брось, подруга. Радуйся, твой долгожданный отпуск начался,?— пожала плечами голубоглазая,?— Ты его заслужила, Сави.?Ты его заслужила…?, —?мысленно повторила она.Дэвис улыбнулась. Несмотря на большой объем работы, она знала, что несколько томительных часов стоят того, чтобы их ждать. Ведь наступил столь ожидаемый ею отдых?— целый месяц, когда она не будет писать отчеты, слушать возмущенных клиентов и пить горький кофе, который был в их офисе. А еще она отоспится. И это будет самым первым пунктом в ее списке.—?Извини, но ты права. Без указаний ты не прошмыгнешь мимо ужасного дракона,?— внезапно мысли прервал веселый мужской голос.—?Митчелл… —?обреченно протянула женщина, понимая, что от него уже точно не отвертеться.Глядя на кислую мину, коей сейчас являлось лицо Дэвис, мужчина лишь усмехнулся, говоря:—?Саванна, будь проще и не строй таких выражений. Я не хочу и не собираюсь портить твой заслуженный отпуск.—?Правда? —?против ее же воли вырвался вопрос.—?Именно. Я просто хотел, чтобы ты передала эту документацию Тэйлору,?— хмыкнул ее собеседник,?— Я бы и сам мог это сделать, но твой дружок взял с утра выходной,?— начальник протянул ей папку бумаг.—?Хм, не густо,?— произнесла женщина, рассматривая дело. Если быть более точным, то в папке было лишь два листка, а информация на них?— весьма скудная.—?Это точно,?— подтвердил Митчелл,?— Поэтому я также прошу тебя присоединиться к Доминику после окончания твоего отпуска. Чую, оно надолго затянется?— с таким-то количеством данных.Дэвис согласилась, так как понимала, что в одиночку Тэйлор не управится.Попрощавшись с начальником и коллегами и пожелав им удачной работы, вместе с подругой она направилась к лифту.?Не отдохнем мы с тобой так, как планировали, Дом?,?— мысленно вздохнула Сави.—?Ох, я совсем забыла сказать тебе,?— щелкнула пальцами Джос,?— Вашим сегодняшним кучером будет наша любимая Фея-Крестная. И поедете домой вы без меня.—?Ты спасаешь меня от начальства, Карен работает личным водителем… И какая же роль у Эйприл?—?О чем это ты? —?блондинка состроила удивленную мордашку,?— Неужели ты хотела и дальше продолжать сидеть в этом душном офисе на протяжении еще часов пяти?Ответом ей послужил весьма красноречивый взгляд Саванны.—?Черт с тобой! От тебя можно хоть что-нибудь скрыть? —?вопрос был явно риторическим,?— Доминик твой оказался тем еще романтиком. Подговорил нас помочь ему?— он хотел устроить тебе сюрприз. Что конкретно?— не знаю,?— тут же открестилась она, предотвращая дальнейшие расспросы.—?И какова ваша роль во всем этом?—?Тише, подруга. Мы лишь должны доставить тебя домой, при этом сделав все возможное, чтобы ты ни о чем не подозревала?— я спасаю тебя от монстра, более известного как работа, Карен довозит и отвлекает разговорами, а Эйприл… Она, как всегда, занята своей дочуркой, поэтому не смогла поучаствовать в нашем хитроумном плане, но испекла свой лучший пирог специально для вас. Эх, а ведь именно она должна была останавливать меня, чтобы я не проболталась. Как итог, свое задание я провалила.—?Знаешь,?— неожиданно произнесла Дэвис,?— Из тебя вышел бы отвратительный шпион,?— посмеялась, но, почувствовав, что Карвер расстроилась, добавила,?— Хэй, зато ты отличная подруга.—?Иди уже. И не забудь мне потом все рассказать?— я хочу знать каждую деталь вашего романтического ужина,?— махнув в сторону серебряного Порше, Джослин пошла в противоположном направлении. Но шатенка заметила, что все же последние ее слова приподняли настроение голубоглазой.—?А как же иначе?***Шатенка довольно-таки долгое время не могла свыкнуться с мыслью, что теперь она одна. С ней больше нет сестер, но зато есть новые друзья, дом и работа. На свет появилась новая личность?— Саванна Дэвис. А Фиби Холливел канула в небытие, будто ее и не существовало вовсе. Лишь иногда она выбиралась из недр души и упорно твердила, что что-то не так.Но Сави не слушала свое сердце и разум. Ее устраивала такая жизнь?— высокооплачиваемая работа в престижной фирме, подруги, которые скрашивали каждодневную рутину и были рядом, когда шатенка переживала сложные моменты.Появился и любимый человек, который подкупал ее своей искренностью и ненавязчивостью?— он всегда был рядом, но при этом не переходил границ. Саванна радовалась этим внезапным чувствам, ведь она давно потеряла надежду обрести любовь. Так что, это было достаточно приятным дополнением к новой жизни.И разве можно быть чем-то недовольным?Но все же порой ее одолевали сомнения касаемо такого выбора. А стоило ли менять все слишком сильно? Возможно, было бы лучше, оставь женщина свое настоящее имя… Или ей вообще стоило остаться в Сан-Франциско и смириться со своей судьбой?Нет. Так нельзя.Эти слова Сави повторяла себе снова и снова.Так нельзя жить.И порой она сама не могла разобраться, о какой жизни она думает. О той, что была до или после?***—?Доминик, ты не мог бы мне помочь с сумками, пожалуйста?Неся множество пакетов, Дэвис не имела возможности открыть дверь руками, так что ей пришлось управляться спиной. Из-за этого она не могла видеть, какие изменения претерпел ее дом. Но, обернувшись, Саванна резко выдохнула, замирая в немом изумлении, ее руки ослабли, поэтому покупки тут же выпали из уже расслабленных ладоней.—?Бог мой…—?Надеюсь, я сумел угодить твоему вкусу,?— перед ней предстал темнокожий мужчина, крепкого телосложения, с карими глазами и обворожительной улыбкой,?— Я очень старался. Прошу, скажи, что тебе нравится, и я не зря потратил столько времени на оформление этой комнаты.Сави еще раз огляделась. Несмотря на то, что ей было известно о поджидавшем ее сюрпризе, она и представить не могла, что все будет… так. По всему холлу были расставлены вазы, в каждой из которых находился букет пышных роз разных сортов. В воздухе витал сладкий аромат, исходящий от цветов и дарящий спокойствие обитателям дома.—?Это великолепно, Дом,?— прошептала женщина,?— Я в восторге,?— она подарила ему нежный поцелуй, замедляя движения губ и даря им обоим наслаждение от происходящего,?— Особенно радует тот факт, что цветы не лежат на полу и полках россыпью лепестков, которые придется убирать достаточно продолжительное время.—?Лепестки?— это скучный и совсем не креативный маневр, который радует лишь наивных и легкомысленных барышень, а ты не такая,?— он провел рукой по щеке шатенки, чувствуя, как она отзывается на его ласку,?— Другое дело бутоны этих изысканных растений. Весьма романтично, как мне кажется.—?Полностью тебя поддерживаю.—?И все же, это не весь сюрприз,?— поймав заинтересованный взгляд, Тэйлор не сдержал легкой усмешки,?— Иди в спальню?— он там. А я пока разберу то, что ты принесла,?— сказал он, кивнув в сторону одиноко стоящих пакетов с покупками.—?Ты меня заинтриговал,?— с нетерпением протянула женщина, выбираясь из объятий и направляясь к лестнице, ведущей на верхний этаж,?— Кстати, Доминик,?— внезапно окликнула она возлюбленного,?— Поройся у меня в сумочке. Там должен быть подарок тебе,?— улыбаясь, промолвила Сави,?— От Митчелла,?— со второго этажа раздался приглушенный смех. Она не смогла удержаться, когда увидела, как с приятно-удивленного лицо Тэйлора меняется на разочарованное и полное недовольства,?— Развлекайся!Женщина, чувствуя небольшой прилив радости, который она получила от замечательного подарка, торопливо приближалась к темной лакированной двери, ведущей в их с Домиником спальню. Заходя в комнату и прикусывая губу от нетерпения, Дэвис сначала и не заметила никаких изменений.Лишь спустя несколько мгновений, она увидела свой… подарок. Который мирно дремал, уткнувшись маленьким носиком в белые лапки, и даже не подозревал, что сумел вызвать бурю эмоций у своей новой хозяйки.?У Дома точно все в порядке с головой? О чем он думал, черт возьми?!?,?— Саванна могла еще долго мысленно возмущаться, но подарок заставил ее отвлечься от мыслей. Он тихонько привстал, осматриваясь, и, заметив пораженную шатенку, направился к ней, явно желая, чтобы его взяли на руки или почесали за ушком.—?Хм, с фантазией у него проблем точно нет,?— она уже не злилась.И правда, как можно злиться, когда к тебе ластится такое милое создание?—?Думаю, нам с тобой стоит спуститься и спросить у нашего общего друга, что им двигало, когда он принес тебя сюда, дружок.Щенок не особо понял, о чем говорила Саванна, но в ответ тявкнул, радостно виляя хвостом.Глядя на это умилительное зрелище, Сави не сдержала улыбки и взяла малыша на руки, вместе с ним отправляясь к главному организатору сегодняшних сюрпризов.—?Дом, ты ничего не хочешь мне объяснить? —?Дэвис взглядом указала на белоснежный пушистый комочек, что вертелся у нее на руках и, видимо привязавшись к ней, пытался лизать ее лицо.—?А ты ему нравишься.—?Не меняй тему,?— женщина отпустила щенка, давая тому возможность изучить его новый дом.—?Я предвидел, что Митчелл придумает для меня какое-нибудь дельце, из-за которого я не смогу проводить с тобой много времени. И, раз уж я буду целыми днями пропадать на работе, я решил, что тебе не помешает компания. Помнится, ты говорила о том, что любишь собак.—?У меня есть подруги, или ты уже и забыл об этой маленькой детальке?—?Брось, вы друг другу явно понравились,?— мужчина видел, что возлюбленная не сводила глаз с нового члена семьи.?Может, это не такая уж плохая мысль?— завести собаку…?—?Кстати, касаемо дела,?— вдруг опомнилась Саванна,?— Митчелл попросил меня по истечению отпуска присоединиться к тебе. Я уже успела изучить документы?— хотя было бы что изучать. Столь малый объем информации нам никогда не попадался.—?Ну, я уверен, что вдвоем мы точно справимся…—?Я тоже так думаю,?— согласилась она,?— Мы неплохая команда, не так ли?—?Это точно,?— хмыкнул Тэйлор, вспоминая их прошлые совместные дела.—?Думаю, отпуска у меня не будет. Ты же знаешь, как я люблю неразрешимые задачки. И это одна из них.—?И когда выезжаем?—?Смотря на какое число будут билеты в этот… Как его…—?Роузвуд,?— подсказал мужчина.—?Точно, Роузвуд. Так вот, делаем следующим образом, ты идешь и начинаешь собирать наши вещи, а я закажу билеты. Есть у меня пара связей, с помощью которых мы совсем скоро окажемся в этом городке. ?Если бы здесь была Пейдж, то и вещи собирать не нужно было бы…?,?— некстати подумалось Сави,?— ?Эх, как же я скучаю по сестрам?.—?Отлично,?— пожал плечами Дом и пошел в сторону лестницы,?— Ох, а ты уже придумала имя этому чудному малышу? —?он взглядом указал на щенка, уже успевшего задремать в кресле. Как он сумел на него забраться со своим-то ростом, так и осталось неясным.—?Кейко. Как по мне, это вполне подходит ему.