Часть 1.1. (1/1)

Пол года спустя Погода в Новом Орлеане, радовала тёплым солнцем, и лёгким ветерком, что помогал жителям города управиться с жарким солнцем. Несмотря на духоту, многие люди, не упускали возможности выйти на улицу, или в парк. Мэдисон же, в такое время возвращалась в свою комнату, после похода по магазинам. В руках у неё было несколько пакетов одежды, известных, дорогих брендов. Уже подойдя к самой двери девушка услышала, как в комнате громкий шорох, от чего стало любопытно.—?И какого хрена ты роешься в моих вещах? —?спокойно спросила Монтгомери закрывая за собой дверь, и забрасывая пакеты на её постель.—?А такого Мэдисон. —?Роуз обернулась к девушке, что сидя на постели смотрела на неё,?— У меня пропало бордовое платье, которое мне на день рождения подарил Даниель. На сколько я помню, оно тебе пригляделось. Так что я на все сто процентов уверенна, что это ты эго взяла. —?Роуз обернулась к шкафу и продолжила свои поиски, перерывая каждую полку что попадётся на глаза.—?Ты обыскала почти везде, но оно лежит на полке, что находится прям у тебя над головой. —?пока подруга искала своё платье, Мэдисон выкладывала из пакетов ново приобретенные вещи.Роуз подняла свою голову вверх и действительно увидела бордовую ткань платья под другими вещами. —?Знаешь Мэдисон, если бы не наша старая дружба, я бы тебя через окно выкинула.—?И я люблю тебя Роуз,?— хохотнула та уворачиваясь от летящей в неё подушки,?— А бардак после себя, кто убирать будет? —?сказала та смотря на Роуз, что пошла в сторону своей половины комнаты,?— Уж, точно не я.Адамс лениво махнула рукой, после чего положила свое платье в чемодан. Разбросанные вещи подлетели в воздух, и аккуратно сложенными вернулись на полки, где лежали ранее. Мэдисон подошла к шкафу чтобы закрыть дверки, а затем задумчиво обернулась к девушке и посмотрела на закрытий чемодан.—?Слушай, а ты не думала о том, что ты возможно станешь следующей Верховной?Роуз выпрямилась над чемоданом, и с удивлением посмотрела на подругу. —?С чего ты это взяла? Из-за того, что я вещи твои сложила ещё лучше чем было до этого, или что?—?Нет, ну ты сама подумай. У тебя вся родословная состоит из сильных ведьм и колдунов. Да, никто из ведьм в твоей семьи не добирался до звания Верховной, но всё же. Кто знает, может ты будешь первой?—?Мэдисон, ты что головой ударилась, или что? Во-первых, мне это не нужно от слова совсем. Во-вторых, у каждой Верховной есть какой-то особенный дар, а я кроме того как выучить и выполнить, ничего этакого не умею. А в третьих, всем и так понятно, что пост Верховной, после мисс Корделии, займёт Мэллори. Это же очевидно. Тем более, ты забываешь об испытании ?Семи чудес?.—?Ну… насколько я знаю, ты не плохо владеешь Телекинезом и Пирокинезом.—?И на этом всё. Ты тоже самое умеешь, и почему-то же, не стала Верховной. Слушай,?— она тяжело выдохнула откинув две волнистые пряди назад,?— я понимаю, что ты не особо в дружеских отношениях ни с Корделией, ни с Мэллори, но не нужно из-за этого быть как Жаклин. Жить с надеждой по типу: а вдруг? Не будет никаких а вдруг.—?Да ладно тебе, чего сразу наезжать на меня? —?Мэдисон подошла к собранному чемодану девушки,?— Ты лучше расскажи, куда ты уже собралась? —?она собралась открыть чемодан, но Роуз откатила его с помощью магии в другой угол комнаты, подальше от любопытной подруги.—?Я,не для того собирала его, чтобы ты в нём рылась. А собралась я в школу ?Хоуторн?.—?Что?! Собралась к парням и без меня?—?Я договорилась с ректором школы,?— пожалаона плечами,?— я уже не первый год к ним приезжаю. И вообще, тебя бы и так туда не пустили, ведь ты не являешься ничьим родственником. А я еду к брату.—?Угомоните мою извращенную фантазию. —?наиграно взмолилась Мэдисон,?— Ты, единственная девушка среди всех парней.—?Знаешь, что?! Сама угомони свою фантазию. На этих выходных в Хоуторне, что-то типа день открытых дверей, так что, к остальным ученикам так же приедут родственники.—?Ты едешь в выходные? В эти выходные? А как же я? —?Мэдисон подошла ближе к Роуз, и сложила руки на груди,?— Я думала мы пойдем вместе в клуб.—?Спасибо, мне хватило нашего похода две недели назад, когда мне пришлось звонить Зои, и вместе с ней тащить тебя обратно в Академию.—?Но мы не плохо повеселились, и…—?И об этом узнали моя мать с отцом,?— перебила её Роуз,?— Мне по горло хватило от них нотаций о том, какой это был бы позор для семьи, если бы остальные узнали, что их дочь ходит в такие заведения.—?Твои родители просто… —?договорить ей не дала Мэллори, которая постучалась к ним в дверь.—?Да,?— ответила Роуз,?— входи.Мэллори зашла в комнату и посмотрела на Роуз. —?Мисс Корделия, просила, чтобы ты зашла к ней в кабинет.—?Что ты уже натворила пока меня не было? —?спросила подруга, на что Роуз лишь пожала плечами***Роуз, всячески пыталась понять для чего её вызвали. Вроде бы она ничего не натворила, и про поездку к брату она ей говорила. Роуз постучалась в кабинет к мисс Корделии, после чего открыла дверь. —?Вы меня звали?Корделия перевела свой взгляд с Миртл на неё. —?Да, проходи. Кабинет Корделии ничем не отличался от основного стиля всей Академии. Белые стены, большие окна зашторенные белыми занавесками, на полках свежие цветы из сада, рабочий стол с двумя мягкими стульями один напротив одного, большой книжный стеллаж, и несколько небольших диванов в углу комнаты. Роуз подошла к рабочему столу, и села напротив Корделии.?— У нас случилась одна ситуация, и по этому, я должна тебе сообщить, что ты не едешь на этих выходных к своему брату Даниелю. —?сообщила Верховная.?— Простите, что? —?вскинула девушка бровями,?— моя мама, Жаклин де-Лорель, должна была поговорить с вами о том, что я должна к нему поехать…—?Расслабься милая, ты не до слушала?— сказала Миртл, что сидела позади на мягком кремовом диване.—?Я хотела сказать, что ты летишь с нами в Лос-Анджелес, и уже сегодня сможешь увидится с братом.—?Сегодня? —?на лице девушки засияла улыбка, она встала со стула и подошла к Корделии крепко обнимая её. —?Спасибо, спасибо, спасибо.—?Ладно, ладно. Беги за чемоданом, через десять минут выезжаем.