15 глава (1/1)

Искандер приходит позже. Входит без стука, заставляя Кесем вздрогнуть. Этот знак неуважения раздражает ее, но она покорно встает с кровати и склоняется в поклоне.Препираться нет сил. Ноги гудят. Эта бессмысленная по сути вылазка отняла очень много сил.—?Я знаю, что Халиль-паша сделал это для тебя, Кесем,?— Искандер медленно и уверенно подходит к женщине. Она сжимает подол руками, приподымает бровь, но опровергать его слова не спешит.—?Я бы ни в коем случае не посмела предать вас, мой Повелитель,?— Кесем склоняет голову, ожидая очередной пощёчины. Но Искандер внезапно хватает ее за руки, прижимает к себе оцепеневшую Кесем и шепчет на ухо.—?Я знаю, как ты меня ненавидишь. И лишь Аллах ведает, как ненавижу свою любовь к тебе я. В моем распоряжении целый гарем, но я как глупец, прихожу к тебе,?— его руки смыкаются в тяжелых душащих объятиях, гладят по тонкой спине и шелковистым волосам. —?Я знаю, что ты причастна к восстанию, но не могу тебя убить. Ты похитила членов Династии Османов, и я снова простил тебе это.—?Ты бы убил их, если бы я не сделала это,?— Кесем говорит это куда-то в шею, тихо опаляя дыханием его кожу и случайно касаясь губами. —?Власть ты любишь гораздо больше меня, верно, Искандер?—?Я все еще не казнил тебя, хотя давно пора бы. Цени это,?— он нехотя разжимает объятия, Кесем отшатывается от него, как от прокаженного, и на секунду в глазах мелькает страх и растерянность.—?Как прикажете, мой Повелитель,?— она склоняет голову, пряча взгляд. —?Почему я не могу увидеться с дочерью? Вся ее жизнь разрушена, Айше сейчас как никогда нужна материнская поддержка.—?Моя невеста не желает тебя видеть. Ты сама разрушила всю ее жизнь этим браком. Айше ненавидит тебя,?— Искандер чувствует какое-то извращённое садистское наслаждением, видя, как самоуверенная холодная маска рушится окончательно.—?Нет, ты лжешь,?— силится убедить себя Кесем, уже понимая, что все его слова могут быть правдой. Отношения к браку Айше и Искандера она не имела никакого, но откуда это могла знать ее дочь? Как еще извратили правду Сафие и Искандер?—?Нет. Я могу позволить тебе посмотреть на нее издали, если ты хорошо попросишь,?— предлагает Искандер, унизительным жестом приподымая подбородок Кесем и пальцами вытирая слезы.—?Чего вы хотите, мой Повелитель? —?бесцветным голосом спрашивает она. Какой будет ответ, султанша уже примерно догадывается. И это пугает больше всего на свете.—?Тебя, Кесем,?— многозначительно бросает Искандер, садясь на кровать Кесем. —?Не поможешь раздеться?Кесем сглатывает комок, вставший в горле, помогает Искандеру избавится от проходных грязных одежд. В итоге султан остается только в нижней белой рубашке. Чтобы помочь мужчине разуться, она опускается на колени и стаскивает с него сапоги.Искандера этот действие возбуждает и пугает. Вид униженной и покорной Кесем у его ног заставляет волны жара пройти по его телу.Кесем поднимается, вытирает руки о платье, толкает Искандера на кровать и целует. Целует нежно, горько, механически, едва не плача. Она теперь точно продажная павшая женщина. Искандер обвивает гибкий стан руками, Кесем садится на него, и чувствует свидетельство султанской страсти.—?Вы обещаете мне, что завтра я смогу увидеть мою дочь хотя бы издали? —?с придыханием шепчет женщина на ухо, призывно извиваясь.—?Да,?— соглашается Искандер, пораженный напором и ошеломленный неожиданной страстью.—?Прекрасно,?— Кесем встает с султана, отстраняется от него и оправляет платье. —?Благодарю вас, мой Повелитель,?— она кланяется в знак благодарности, оставляя падишаха разочарованным.—?Что это значит? —?Искандер вскидывается. Злой, разгоряченный, жаждущий прикосновений женского тела, он чувствовал себя обманутым.—?Мы заключили сделку, и свою часть я выполнила. Или мой Повелитель нарушит свое слово? —?Кесем выгибает бровь, уже понимая, что эту битву она выиграла.—?Не нарушу, Кесем Хатун,?— цедит Искандер, уже надевший на себя маску величественного падишаха. Кесем на мгновение позволяет улыбке появиться на тонких губах, наблюдая, как мужчина направляется к дверям.—?Или мой Повелитель хочет продолжения? —?завлекающе бросает женщина через плечо, начиная расстегивать платье. —?В таком случае, я хочу видеться со своей дочерью. Столько раз, сколько захочу, и никто не будет мне мешать,?— шаль и сам наряд опадают к ногам, и Кесем остается обнаженной.Искандер наклоняется, поднимает с пола ткань и накидывает на худые дрожащие плечи.—?Как низко ты пала, Кесем. Ты продаёшь свое тело мне, как портовая шлюха,?— он укутывает Кесем в полупрозрачную шаль, и это создает преграду между их телами.—?Думал ли ты об этом, когда насиловал меня?Кесем плачет. Вся сила и бравада внезапно покидает ее, оставив лишь усталость. Все прикосновения Искандера горят огнем, она грязная и павшая.—?Уходи, оставь меня в покое,?— просит она, устало опускаясь на кровать.Искандер силится что-то сказать, но нужные слова не подбираются.Кесем ждет, что он откажется уходить, скажет что-то, что облегчит ее страдания и снимет груз вины с шеи. Пусть его сладкая ложь опутает разум, она согласна покориться. Кесем хочет покоя и власти. Любить она больше не хочет, но согласна принимать любовь Искандера.Она ждет хоть каких-то слов.Но он не говорит ничего и стремительно уходит из покоев.Вечером Кесем докладывают, что падишах принял у себя наложницу. Султанша кивает, приказывает принести ужин и говорит служанкам подготовиться к встрече с Айше Султан.Из маленьких окон почти не видно неба, но женщина долго смотрит вдаль, читая молитву. Ей нужны силы, чтобы выжить самой и спасти своих детей.И уничтожить Искандера