9 глава (1/1)
Сафие Султан горделиво шествовала по Дворцу. Глаза сияли победным блеском, а губы изгибались в тигриной улыбке. Рукава кровавого цвета развевались вслед за ней. У дверей гарема Султанша приостановилась, подзывая кивком головы БюльБюля. Тот тут же побежал к ней, пробираясь сквозь толпу девушек, увлеченно разглядывающих непривычно ярко одетую Султаншу.—?Получилось? —?прошептал БюльБюль.В ответ величавый кивок головой. БюльБюль тут же нацепил на лицо неестественную полуулыбку и вперил взгляд в пол. На лицо Сафие на секунду набежала тень, но тут же исчезла. Валиде Султан по привычке сжала правую руку в кулак и коснулась кольца. Изумруд ответил ей отблесками свечей.—?Султанша?Сафие Султан улыбнулась своим мыслям и направилась к себе. БюльБюль засеменил следом.Валиде Султан удалилась и девушки уже стали заниматься своими делами. Гречанка и девушка в одежде лекарки напрасились к дверям, о чем-то оживление болтая.—?Ох, и счастливая ты, Хелена!—?Ты повторяешь это уже в который раз, Махпаре,?— заметила гречанка.—?И повторю еще раз. Тебе несказа…К девушкам подбежал Падишах. Махпаре, уже привыкшая ко всему в этом Дворце, тут же склонилась. Гречанка испуганно вытаращилась на Султана, будучи не в силах выйти из ступора.—?Где Валиде Султан? —?зло сказал Падишах, игнорируя вопиющее нарушение порядка гречанкой.—?У себя в покоях, мой Султан,?— протараторила помощница лекарки, склоняясь еще ниже. Султан тут же умчался к покоям матери.—?Что это было, Махпаре?—?Неважно! Как тебе Султан?******Падишах подошел к дверям покоев Валиде Султан и отрывисто приказал:—?Откройте!—?Сейчас, Повелитель,?— пролепетала калфа. —?Подождите чу…—?Нет! —?Падишах пинком распахнул двери и ворвался в покои.—?Наш Царственный Сын…—?Оставьте нас.Сафие Султан взмахом руки велела всем убираться прочь. Затем, уверившись, что в покоях никого нет, она пригласила его жестом присесть на золоченый трон, испокон веков стоявший в покоях Валиде Султан.—?Что же повергло тебя в такую ярость, что ты врываешься в наши покои, не дождавшись приглашения?—?Вы, Валиде. Ваши действия. Вы пытались манипулировать мной.—?Сын наш, откуда такие обвинения? Мы твоя Валиде, разве мы не заслуживаем уважения и почте…—?Замолчите!!! Кто подлил яд?—?Нам это неизвестно.—?Зато известно мне! Вы приказали подлить этот яд. И, надеюсь, Газанфер не имеет к этому никакого отношения, иначе я буду вынужден казнить его. Прежде всего должна быть верность Падишаху.—?Мы знаем это, и, несомненно, тебя никогда не предавали и не предадим никогда!—?Но Кесем сказала…—?Значит ты веришь ей, а не нам?—?Конечно, Кесем решила отравить меня почти безвредным лекарством! А потом я должен был казнить ее, верно? Пообещайте мне, Валиде, что это ваша первая и последняя попытка навредить Кесем.—?Сын наш…—?Пообещайте, иначе окончите свои дни в Эски-Сарае!—?Хорошо. Мы обещаем. Так значит, ты готов отправить нас в Эски-Сарай, лишь бы Кесем была в безопасности?—?Да. Она безжалостная тварь, но я люблю ее, как ни странно. И она будет жить, пока я этого хочу. И умрет, когда я захочу. Вам ясно?—?Да, сын наш,?— Сафие нехотя кивнула головой. —?Пообещай и ты нам кое-что.—?Что вы хотите, Валиде?—?Я хочу, чтобы ты пообещал нам, что Кесем навсегда останется простой рабыней. Ты не женишься на ней. Никогда. И то, что происходит между вами, не должно стать известно кому-либо.—?Хорошо, Султанша. Простите за дерзость. Спокойной ночи.—?И тебе, Наш Царственный Сын,?— и Сафие Султан протянула руку для поцелуя.******—?Султанша тобой очень недовольна, Газанфер-ага.—?Что случилось, БюльБюль?—?Падишах все знает.—?Как? ОткудаВдруг к шепчущимся агам подошел сам Падишах. Он взмахом руки, позаимствованном у матери, отослал БюльБюля прочь. Газанфер не смел смотреть на Султана.—?Кому ты служишь, Газанфер?—?В…В-вам, мой Повелитель.—?Послушай, Газанфер,?— Искандер положил руку на плечо Газанфера. Тот удержался и не отшатнулся, но едва заметно вздрогнул. —?Ты дважды спасал мне жизнь, и это второй раз, когда я тебе прощаю смертельную ошибку. В следующий раз я казню тебя, и даже Валиде Султан не спасет тебя.Ты понял?—?Д-да…—?Как продвигаются поиски детей Кесем?—?Мы проверили каждый дом в столице и окрестностях. Их следов нигде нет.—?Как так, Газанфер? Девять детей и прислуга скрылись без следа да? А что будет, если их найдут наши враги? Это восстание. В лучшем случае. А в худшем?— переворот. Теперь, Газанфер, пошел вон. Прочесывайте все, что можно. И навестите имения Султанши, возможно, они спрятаны там.—?Как прикажете, Повелитель,?— Искандер удалился к себе, а Газанфер только сейчас смог выдохнуть. Он жив, и это прекрасно.—?Газанфер! —?из-за поворота показалась темноволосая головка, а следом и ее обладательница в лучшем своем платье.—?Севхар-калфа,?— Газанфер кивнул ей, и ощутил, как липкий страх и напряжение уходят прочь. —?Я желаю знать, что произошло в гареме. Идем ко мне в покои, расскажешь. —?Газанфер направился к себе, но Севхар осталась стоять на месте. —?Хатун?—?М…Иван… Я…Это… —?Севхар сделала шаг к нему навстречу. —?Я хотела с тобой…—?Молчи! —?Газанфер в один прыжок оказался рядом с Севхар и зажал ей рот рукой. —?Молчи, иначе погубишь нас! Поняла? —?Катарина утвердительно кивнула. Газанфер убрал руку и оглянулся. Стража стояла достаточно далеко и, Газанфер на это надеялся, ничего не видела и не слышала. —?Идем,?— в этот раз калфа покорно засеменила следом. Как только Газанфер захлопнул дверь и запер на засов, Севхар тихо спросила:—?Что все это значит?—?Тебе хочется умирать? Мне нет. Даже за взгляд на наложницу Султана могут казнить, а тут…—?Успокойся, Газанфер. Это просто страшилка для слуг. Ну, а пришла я вот зачем. Меня выдают замуж, ты знаешь?—?Это награда или наказание?—?И то, и другое. И еще…—?Султан в ярости. Такой план провалился! Кесем Султан должна была быть казнена, но… Он все узнал!—?О чем ты? Выслушай меня!—?Это ты меня выслушай!—?Да что с тобой? Могу еще раз повторить: я выхожу замуж! Замуж выхожу. И я хочу, чтобы моим мужем был ты!—?И как я это должен устроить?—?Всмысле?—?Как?! Падишах мне не доверяет, хотя не сидит на троне и недели; Сафие Султан во мне разочарована. Итак, кого же из них просить помочь тебе?—?Мне?—?Да, тебе. А что?—?Нам. Разве ты не хочешь этого же?—?Я…Сейчас не хочу ничего, Севхар! Лучше уйди, пока я не убил тебя!—?Я думала, что ты любишь меня.—?Мы не виделись почти двадцать лет. Ты провела несколько незабываемых ночей с Султаном Ахмедом, и… —?Газанфер замер, перестав говорить, и уставился на Катарину. Та заливалась мелодичным смехом.—?Да ты ревнуешь…—?Что?! Да я… Да ты… Да…—?Если хочешь это услышать, то я его совсем не любила.И…—?Иди прочь.—?Что?—?Пошла вон.Вон! —?калфа обиженно развернулась и отправилась прочь. Газанфер устало опустился в кресло, привычным движением массируя переносицу.******—?Гюнеш-калфа, где же твоя сестра? —?Хюмашах Султан прохаживалась по Мраморному Павильону, время от времяни косясь на окна. За оконом сточла ночь. Лунная и беззвездная. Хюмашах поежилась от прохлады.—?Скоро придет, Госпожа.А вы… Вправду поможете ей?—?Ну-у… Да, да. Я же пообещала! —?Хюмашах кивнула калфе и попросила принести накидку.Калфа послушно удалилась, а сама Хюмашах подошла к окну. Ночь была невыразимо тиха. Не пели птицы, не было слышно никаких шорохов. Лишь доносился запах цветов. Эти цветы были сиреневыми и были очень любимы Мустафой Безумцем. Он и приказал посадить их здесь. Их запах, приторный, неимоверно легкий, кружил вокруг Хюмашах. Она поднесла прядь своих рыжих волос к носу. От них тоже пахло цветами. А может, и нет. Хюмашах знала, что минут через пятнадцать она перестанет улавливать этот запах. И даже несколько жалела. Эти цветы дурманили; из них делали ведьмы свои амулеты.Постепенно мысли Хюмашах перескочили на мужа. Который даже не заметил, что его жена куда-то отправилась на ночь глядя. Он просто заперся у себя с бумагами, и все. Он сам перешел на их сторону, все ради блага государства! Хюмашах специально отправилась на встречу с Пеки ночью. Хюмашах так ждала, что Зюльфикяр запретит, или хотя бы попытается сделать это. Но он упорно делал вид, что ему все равно.—?И ведь все из-за Кесем! —?крикнула Хюмашах, и эхо ответило ей:—?Кесем… Кесем…—?Султанша,?— перед Хюмашах Султан возникли две женщины: одна из них протягивала Хюмашах накидку, а другая скромно стояла рядом.—?Гюнеш.—?Это моя сестра Пеки Хатун,?— Гюнеш подтолкнула сестру в спину. Женщина поклонилась, и на ее лицо упали волосы. Они свисали темными неопрятными сосульками. У Гюнеш волосы были гораздо светлее и вились.—?Султанша. Благодарю вас за то, что согласились помочь мне,?— голос у Пеки оказался с легкой хрипотцой, которая при полном отсутствии эмоций казалась зловещей.—?Пока не за что. Оставь нас наедине, Гюнеш,?— калфа поклонилась, одела на Султаншу накидку, вновь поклонилась и вышла. Пеки Хатун подошла поближе к Султанше.—?Мой муж убил моего сына. Прошу вас, помогите развестись мне с ним. И дочь. Спасти мою дочь.—?А почему твой муж…—?Казнил моего сына, вы это хотели спросить? Мехмед выполнил какое-то поручение Кесем Султан.—?Кесем Султан? —?переспросила Хюмашах, широко распахнув глаза.—?Да.—?Подойди ближе,?— Хюмашах Султан наклонилась к уху Пеки, что-то шепча ей. Все складывалось просто прекрасно. Выслушав Султаншу, Пеки согласно кивнула.—?Вы обещаете?—?Да.