1.6 (1/2)
Я пробыл в этом доме, служа фамильным колдуном без каких-либо формальных закреплений около одиннадцати лет. В то время, когда Джерард нанял меня, я верил, что он разглядел во мне что-то такое, чего я еще сам не осознавал. Несмотря на то, что большинство желающих получить 5-ый уровень доходят до него гораздо раньше, чем я со своими одиннадцатью годами службы, я ни чуть не беспокоюсь и не стыжусь этого желания нагнать упущенное. Однако нельзя сказать, что я рад или с нетерпением жду получить невнятные и нерациональные примечания, которые потребуются для создания моей личной книги о магии в фамильной истории. Раньше я не планировал завоёвывать высоты в области магии, поэтому не вел никакую детальную или последовательную документацию о событиях в доме связанных с волшебством. Я бы продолжал вести дела таким образом и дальше, если не случай с фальшивой смертью Пита Венца.
В связи с этим фактом, теперь начинается запись событий в домоводстве Уэев, и список откроет пожалуй незаконный, зловещий ритуал: Обмен. Фрэнк проходил через гостиную в кухню, когда заметил мистера фон Стампа на диване, прижимающего руки к глазам. Фрэнк на некоторый момент засомневался в личности сидящего, так как ожидал, что мистер фон Стамп будет присутствовать на контр-протесте вместе с Питом. Что было ещё удивительнее, так это отсутствие его самой узнаваемой особенности - его шляпы. Из-за этого голова выглядела меньше, и мистер фон Стамп скорее всего чувствовал неуютное отсутствие этого элемента, потому что одна из его рук потянулась вверх, чтобы прикоснуться к макушке.— Сэр, — окликает мужчину Фрэнк, нырнув в проём, —Дьюис забрал вашу шляпу? Он просто всё ещё приспосабливается тут ко всему, но он зомби, так что всё, что вам надо сделать, это твёрдо сказать ему, что вы хотите её вернуть.— Нет, — отвечает мистер фон Стамп. — Спасибо, Фрэнк, но я пришёл сюда без шляпы.— Ого, — вырывается у камердинера, после чего он добавляет, — Простите за беспокойство, могу я чем-нибудь...— Фрэнк, — перебивает его мистер фон Стамп, — разве ты не говорил мне, что Дьюис теперь новый камердинер?— Говорил.— Тогда почему ты предлагаешь мне свою услугу?
— Ой, — снова вырвается у Фрэнка. Он даже не осознавал, что продолжает выполнять уже не свои обязанности. — По-видимому тяжело перестать быть камердинером, сэр.Забавно сказано, учитывая, что Фрэнк был камердинером не так уж долго.— И вот что ещё, — добавляет мужчина, снова неосознанно касаясь своей макушки, но заметив свои действия, отдергивает руку, — зови меня Патрик.— Конечно, — отвечает Фрэнк мысленно повторяя несколько раз это имя, будто это хватило бы ему перестать называть мистера фон Стампа мистером фон Стампом всего за несколько повторений.
— Вы здесь для встречи с Джерардом? - интересуется Фрэнк, удовлетворяя свою потребность задать вопрос Патрику. Даже получив разрешение называть мистера фон Стампа по имени, это ещё не означает, что ему было позволено спрашивать о шляпе.
— Да, у меня тут должна быть встреча, но с Гретой, — отвечает Патрик. — Она скорее всего всё ещё находиться с Брайаном с тех пор как вышла, так что я подумал, что будет нормально подождать её здесь.— Я уверен, Шехтер отпустит её на время, если...— Нет, она планирует найти подходящий момент, чтобы подойти. Я записался на приём. Она же сейчас в статусе подмастерья, следовательно мне нужно планировать консультации в соответствии с Кодексом Клана для любого магического бизнеса.
Грета появляется прямо перед тем моментом, когда Фрэнк мог бы спросить о цели его визита. Патрик встаёт с дивана и обнимает волшебницу, которая задаёт вопрос даже раньше, чем они успевают отстраниться: "Патрик, где твоя шляпа?" Лицо мужчины омрачается.
— Скажи мне, кто это сделал, и я найду его! — требовательным голосом заверяет Грета.Шехтер появляется позади неё.
— Тебе недопустимо совершать жестокое возмездие, — произнесит маг, на что его помощница вздыхает. — Патрик, - приветствует его Шехтер, и Патрик отвечает приветственным кивком.— Вот, — говорит Шехтер, и в его руках неожиданно материализуется шляпа, но это не та федора, какую обычно носит Патрик. Маг передаёт её Грете, а та передаёт её Патрику. Тот мгновенно всё понимает и заносит шляпу над головой, но затем как бы застывает, будто в нерешительности. До Фрэнка доходит, что Патрик застыл не из-за нерешительности. Шляпа просто не садится на его голову.
— Тебя прокляли, — заключает Грета.
— Очень хорошо, — хвалит её Шехтер. — Но что это за проклятие именно? — задает ключевой вопрос маг.Он подносит руку к шляпе, делая так, чтобы она исчезла.
— У меня проклятие Девятой Симфонии, — отвечает Патрик, пока Грета наклоняет к нему свою голову в попытках разгадать порчу.— Нет, у тебя не это, — быстро отвечает маг. — Кто на тебя это наслал?— Я не знаю.— Хммм, — задумчиво протянул Шехтер, затем он подправил положение рук Греты, так, чтобы она как бы сканировала Патрика.— Мне осмотреть его голову? — спрашивает волшебница, и Брайан кивает, подталкивая её руку немного правее.— Что такое проклятие Девятой Симфонии? — интересуется Фрэнк.— То, чего у него нет, — решительно отвечает маг, наблюдая за Гретой и Патриком.— Но на нём определенно лежит какое-то проклятье, — добавляет Грета. — Я что-то чувствую, только не знаю что именно. — Она звучит разочарованно.