Лайт (1/2)

Майкл пригласил тебя одной из первых. Молчаливым жестом он указал на один из стульев против себя, и ты села в ожидании допроса.Время шло. Он молчал.Он будто с первой секунды начал испытывать тебя на прочность. Не моргая, казалось, он смотрел внутрь тебя. Не выдерживая прямого, ничего не выражающего взгляда его глаз, цвет которых ты не могла различить - серый или голубой, - ты переводила свой на свечи, что стояли позади слева от него, на папки, лежащие на столе перед ним, среди которых наверняка было досье и на тебя, а, улучая момент, рассматривала его. Красивые черты лица. Ухоженные длинные волосы. Вообще-то ты не понимала длинные волосы у мужчины в том случае, если он не является, например, рок-звездой, но Мистеру Лэнгдону они так шли, что ты готова была ему это простить. Но сколько же можно играть в молчанку? В конце концов, ты пришла на допрос, который должен был определить твою судьбу. В итоге, чтобы разбавить наседающую тишину, ты незаметно глубоко вздохнула, сглотнула и заговорила первой.- Меня зовут т/и т/ф.- Твое имя мне известно, - заговорил он. - Правила просты: никакой лжи и лукавства. Солжешь - я замечу. Уйдешь от ответа - тоже замечу. Меня интересует только правда. То, что ты считаешь полезным, может навредить, а то, что, по-твоему, потопит тебя, может оказаться именно тем, что я ищу. Попытаешься обхитрить меня - собеседование закончится. Все ясно?Что ж, это даже хорошо, потому что врала ты всегда неважно.- Да, - сглотнула ты еще раз и приготовилась к вопросам.- Расскажи мне о своей злости.Первая его просьба озадачила тебя, ты потупила взгляд, и тогда он задал вопрос по-другому.- Что ты презираешь в здешних обитателях?Второй вопрос тебе тоже показался странным, но Лэнгдон ждал ответа, и ты решила не испытывать его терпение и начала отвечать.- Они богаты и считают, что могут купить себе жизнь. Думают, что, выбравшись отсюда, смогут вернуться к привычной жизни, забывая, что теперь, когда наверху все уничтожено, деньги их не спасут, и что перед смертью все равны. Они до сих пор не понимают, что прежней жизни уже не будет, и их миллиарды превратились в никому не нужную кучу бумаги.Выглядевший до этого безучастным, Майкл оживился. Он подсел ближе к столу и, поставив на него локоть, поднес руку к лицу.- Ты им завидуешь? - вкрадчиво спросил он, будто заглядывал тебе в душу.Ты хотела дать отрицательный ответ, но вовремя вспомнила о правилах допроса.- Да, - призналась ты.- Отлично, - в его глазах блеснул азарт. - Почему?Отлично?- Они имели все. Им доступны... были доступны все блага мира. Я родилась в простой семье. Мои родители старались делать все, чтобы я ни в чем не нуждалась, но многое мы не могли себе позволить.- Ты считаешь, что деньги открывают любые двери? - он продолжал пристально и не моргая смотреть на тебя.- Да. Но жизнь показывает, что это не так. Семья Коко очень богата, чтобы обеспечить себе выживание, но в бункере оказалась только она.- Ты жаждешь превосходства? - прищурился он, будто что-то внимательно в тебе разглядывал.- Да, но хотела бы, чтобы это превосходство было обоснованным и заслуженным.- Каким образом ты хотела его заслужить?- Я желала найти что-то, к чему у меня есть способности, и в чем превзойду других.- Нашла?- Пока нет, - ответила ты, стараясь не подавать виду, что удручена этим.Лэнгдон вглядывался в тебя еще несколько секунд, а потом плавно отклонился на спинку стула и продолжил молча испытывать тебя взглядом, от которого становилось не по себе. Вероятно, его не впечатлил твой последний ответ, и ты провалила экзамен, однако, он произнес:- На сегодня это все.Уже отчаявшись, ты резко подняла глаза и увидела, как уголки его губ тронула едва заметная улыбка.

Ты вышла из кабинета с полной кашей в голове. Тебе совсем не была ясна логика его вопросов. Что ему нужно? По каким критериям он отбирает достойных?На следующий день ты вновь сидела в кабинете. В этот раз Мистер Лэнгдон был более расположен к общению.

- Расскажи об остальных.

Опять?

- Дайна позиционирует себя мудрой, но с ней не о чем поговорить, кроме как о ее шоу и телевидении. От тупости и мата Коко уши в трубочку сворачиваются. Андрэ я так и не узнала за полтора года. По-моему, он способен только ныть и обижаться. Как ни странно, ничего плохого не могу сказать про Галланта, он хотя бы не нудный. В целом, все они пустые и ограниченные с очень узким кругом тем для разговора.

- А у тебя большой кругозор? - иронично поинтересовался он.- Да! - уверенно ответила ты, и твой ответ почему-то позабавил Лэнгдона. Он коротко, но искренне рассмеялся, но потом, вновь став серьезным, задал следующий вопрос.- Ты считаешь геев людьми второго сорта?- В какой-то степени.

- В какой?

- В бОльшей!

Майкл улыбнулся, и его взгляд потеплел. Похоже, ему понравилась твоя резкость.

- Почему? - продолжал он тем же приглушенным тоном.

- Они жалкие слабаки. Трусливы и бесхребетны. Ноют и льют слезы по поводу и без. Не способны продолжить род. Останься в живых лишь геи - человечество вымрет.

- Ты права. Роль женщин, - он поднялся и неспешно обходил стол, а ты заметила, как красиво на свету переливалась ткань его дорогого пиджака, - в продолжении рода неоспорима. Как ты оцениваешь свои шансы попасть в Святилище?Вторгаясь в твое личное пространство и ввергая тебя в замешательство, он поставил ногу на соседний стул и сел перед тобой на стол. Ты изо всех сил старалась не подавать виду, как сильно его близость взволновала тебя, но напрягшиеся в декольте груди выдавали тебя с потрохами.- Невелики, - произнесла ты, ощущая, как перестает хватать воздуха.

- Даже учитывая твои "совершенные" гены? - он наклонился чуть ближе, будто нарочно усугубляя твое состояние и заставляя дышать глубже.

- Честно говоря, я не очень-то в это верю. Но... - твои мысли начинали путаться, - с другой стороны, у меня в голове не укладывается, каким образом геи и вышедшие из детородного возраста женщины могут возродить человечество.- Коко еще молода, - сладко напомнил он, в то время как твой взгляд скользнул по его пальцам с массивными перстнями.

- Коко тоже не самый лучший вариант. Она молода, но без посторонней помощи не в состоянии даже вытереть себе задницу.- Выходит, попасть в Святилище достойна только ты? - с явным удовольствием подначивал тебя Лэнгдон. На этот раз ты постаралась выдержать его взгляд с достоинством.