Человек (Monsterfalls AU) (1/1)

Мэйбл было страшно…… хотя она скорее испугалась. Так бывает, когда мир переворачивается с ног на голову в буквальном смысле.Сложно заметить силки в лесу, особенно, если они хорошо спрятаны. Мэйбл подметила, что силки были установлены на крупного зверя. Обе ноги оказались в петле. Рюкзак больно оттягивал руки, и девушке было сложно дотянуться до ножа на поясе. Она уже хотела скинуть рюкзак, как услышала чьи-то приближающиеся шаги.— Так, так, так, кто тут у нас здесь? — человек широко улыбался глядя на Мэйбл, даже злобно, хотя злобность, скорее всего, придавала повязка на правом глазу, — Интересно, как девушка попала в силки в лесу, которого нет ни на одной карте мира?Мэйбл внимательно посмотрела на одноглазого. Грязно-желтая рубашка, черная безрукавка, такие же брюки, ружъё на плече и клетчатая шляпа с двумя козырьками спереди и сзади, и двумя отложными ?ушами? завязанными наверху. ?Охотник, это же очевидно?, — подумала Мэйбл.— Я отбилась от группы туристов, — быстро сымпровизировала она, — Может, поможете выбраться?— Похоже, ты не поняла, — начал охотник, снимая с плеча ружьё, — этого леса нет нигде, абсолютно. Так что, ?турист?, готовься весело умирать, будешь замечательной приманкой для гремоблина. Не против, если оставлю в тебе пару дырок. Так он придёт быстрей.Охотник взял обеими руками ружьё и стал целиться в Мэйбл. Девушка заметила, что на правую руку была намотана веревка. Она не на шутку перепугалась. Стать закуской для монстра ей не хотелось. Заболтать? Мало шансов. Но попробовать можно.— Эй, а зовут тебя как, одноглазый? А то знаешь, как-то не очень когда тебя убивают, а ты имени не знаешь, — Мэйбл стала раскачиваться, чтобы охотник попал в неё хотя бы не с первого раза.— Зовут Билл Шифр, охотник, ловлю и убиваю местную живность, затем продаю. Я давно уже в этом лесу. Хах! Только подумай, одни идиоты оставили меня помирать здесь, ещё и глаз выбили! Но я выжил и нашёл кучу монстров. Я не только выжил, но и начал свой бизнес. Никто, кроме меня не знает про это место. Так что, видишь ли, мне не особо нужны лишние глаза. Хотя, нет, один нужен, — он усмехнулся, — ладно, хватит разговоров. Билл взвел курок. Мэйбл зажмурилась. Не так ей хотелось закончить свою жизнь. Хорошо, хоть эта версия треугольника была всего лишь человеком. До этого она встречала Биллов в облике человека: попадались и откровенные нытики, которые жаловались на все недостатки мясного мешка (тело у них было по своей воле или не по своей), попадались и опасные маги. К счастью, ожерелье из волос единорога не раз спасало ей жизнь. Магия Билла просто на неё не действовала. Пока они соображали, что не так, он могла уже быстро ускользнуть в другое измерение. Как она узнавала, что это Билл? Они были слишком болтливы и любили пафос, да и самолюбие было выше крыши.Выстрел. Мэйбл ничего не почувствовала, но услышала возмущённое ?Ай!? охотника. Она открыла глаза. Охотник держался за спину, а за ним она увидела мальчика… с маленькими оленьими рожками. Он попытался убежать, и, что ещё больше удивило Мэйбл, у него было туловище и ноги оленя ниже пояса. Её также удивило, что у него была клетчатая рубашка. Охотник дернул за веревку и мальчик-олень упал на бок. Теперь девушка могла увидеть, что он был связан так, что не мог даже и пальцем пошевелить, а на лице была повязка, плотно закрывающая рот.— Решил возомнить себя героем? Что ж, вот что бывает с героями, — Билл взял его за ворот рубашки и с силой бросил в сторону дерева. Мальчик ударился головой и потерял сознание.— Ну, что я и говорил. Так, на чем мы остановились? — Билл с самодовольной ухмылкой повернулся в сторону девушки. Его лицо в мгновение сменилось на выражение удивления и безысходности. Мэйбл запустила в него рюкзак.***В лесу было тихо, только были слышны тяжелые шаги пары ног. Олененок, или мальчик-олененок, пока Мэйбл решила называть его так, ещё не пришёл в себя. Справившись с Биллом и оставив его подвешенным вниз головой без сознания (она даже решила не закрывать ему рот, да и Билл не стал бы звать на помощь, ему только мог ?помочь? гремоблин), она освободила мальчика и направилась с ним вглубь леса. Солнце уже садилось. Нужно было сделать привал. Ружьё давило на спину под тяжестью рюкзака. Не могла же она оставить охотнику оружие. К счастью, мальчик стал приходить в себя. Мэйбл почувствовала, как он стал руками отталкиваться, а затем посмотрел на неё ещё сонными глазами. В одно мгновение сонливость сменилась на ужас и он, вывернувшись из рук Мэйбл, упал на землю. Он пытался встать, но падал, затем уже стал ползти, отталкиваясь руками.— Тише, тише, не пугайся. Я тебя не трону, — мальчик перестал ползти, — всё хорошо, ты в безопасности.Мэйбл потихоньку к нему подошла. Мальчик напрягся, хвостик стал дергаться. Она взяла его под руки и помогла подняться. Он неуверенно встал.— Не пугайся, я сейчас осмотрю твою голову, нет ли ничего серьезного, — мальчик-олененок кивнул. Ещё когда он лежал без сознания у дерева, она посмотрела, нет ли травмы головы. Она ничего не нашла, но проверить во второй раз не помешало бы. Мальчик ойкнул когда она провела рукой возле затылка, ничего серьезного, а затем она машинально убрала челку. На весь лоб у мальчика было родимое пятно в форме Ковша Большой Медведицы. — Диппер?! — удивленно воскликнула Мэйбл.— Откуда вы меня знаете? — испуганно спросил он.— Твоё родимое пятно, — Мэйбл указала пальцем на лоб мальчика.— А, это, — Диппер постарался пригладить челку, — да… и ещё меня так назвали… кстати, спасибо, что спасли от охотника.— Хах, пустяки, это ты меня спас, а я уже потом спасла нас двоих, — Мэйбл рассмеялась, — а теперь о-о-очень серьезно. Нам нужно сделать привал. Надеюсь, тут в лесу нет волков?— Не переживайте, тут только оборотни, — отмахнулся Диппер.— Э-э-э, ты меня успокоил, — девушка стала озираться по сторонам. Ещё ей не хватало стать оборотнем. — Венди мой лучший друг и она нас не тронет и другие тоже не тронут, наверное. — Это успокаивает.— Она меня наверняка ищет и дяди тоже. Я выйду на поляну, и меня быстро найдут. Спасибо, ещё раз, — Диппер собрался уже идти, как у него подкосились ноги, и он снова упал.— Даже не думай прощаться, пока я не отведу тебя к родне. Я тебя не оставлю одного в лесу, — Мэйбл снова помогла ему подняться.Мальчик опустил голову и стал рыть копытом землю.— Они… они не любят людей, особенно после того, как в лесу появился охотник.— Поверь мне, я самый милый и добрый человек на свете! — Мэйбл улыбнулась во все двадцать восемь ровных зубов. Только вот Диппер смотрел на ружья за спиной Мэйбл.— Может не сто?ит? — с надеждой спросил Диппер, — Они очень не любят людей. Не хочу, чтобы Вы из-за меня пострадали.— Диппер! — кто-то крикнул издалека.— Вот видишь, тебя ищут, побежали! — Мэйбл рванула.— Стойте! — испуганно воскликнул мальчик-олененок.— Да, точно! — девушка постаралась как можно аккуратнее взять его и побежала уже с ним на голос.— Надеюсь, всё обойдётся, — только и сказал Диппер, взявшись за шею Мэйбл. Ей стало немного не по себе.***Вскоре они выбежали на открытую поляну. Уже совсем стемнело, но земля была освещена тысячами звезд и круглой луной. На другом конце зеленой поляны стоял человек, судя по фигуре, или похожий на человека. Он сложил руки рупором и звал Диппера. Мэйбл быстро пошла в его направлении.Диппер бурчал, что не нужно так быстро идти. Но Мэйбл решила, что если уж совсем всё будет плохо, то использует портативный портал. Она заранее положила его в карман пальто. Так что план отступления у неё был.— Диппер, не бойся за меня. Если что, у меня есть супер крутая штука. Она перенесёт меня отсюда куда-нибудь ещё.— А куда? — с нескрываемым любопытством спросил мальчик.— Куда-нибудь и очень далеко, — Мэйбл посмотрела на звездное небо, — может, куда-нибудь туда.Диппер с открытым ртом посмотрел на небо.— Там есть инопланетяне? — с надеждой спросил он.— Куча инопланетян. И таких, каких ты не сможешь себе представить. Хотя, некоторые очень даже похожи на людей.— То есть, Вы тоже…? — Диппер выпучил глаза.— Нет, — Мэйбл усмехнулась, — я самый обыкновенный человек.Они уже близко подошли к фигуре. Девушка отпустила мальчика-олененка на землю. Диппере крикнул:— Робби, я здесь!Робби стал медленно поворачиваться, очень медленно, так медленно, что Мэйбл сняла с одного плеча рюкзак, чтобы удобнее было взять ружьё. В их сторону посмотрел подросток с буквально серой кожей и мутно-желтыми глазами. ?Зомби!? — пронеслось в голове у Мэйбл. Она сразу же вскинула ружьё.Она не ошиблась, это был зомби. Только вот он не пошёл на неё, а сложил руки рупором и закричал:— Охотник! — его голос, казалось, разнёсся по всей поляне.— Этого я и боялся, — Диппер ударил себя ладонью по лицу, — зачем Вы достали ружьё? — он печально посмотрел на Мэйбл.— Он зомби, а зомби едят мозги. По крайней мере, в измерениях, где я была.— Наш Робби не ест мозги. Может, конечно, но не ест. У нас сейчас будут проблемы.?Или у меня?, — подумала Мэйбл. Она услышала, как в лесу кто-то рыскает, а затем, как хлопают крылья. Большие крылья.— Вы говорили, что можете уйти. Сейчас самое время! — Диппер стал трясти Мэйбл за руку. Она бросила ружьё и достала портативный портал. На вид он походил на небольшой телефон. Мэйбл нажала на кнопку. Вышла надпись: ?Активация через десять секунд?. Сейчас портал подберет ей подходящее измерение, и она исчезнет.Восемь секунд.Зомби-Робби всё также кричит: ?Охотник?. Мейбл с ухмылкой подумала: ?Хоть для разнообразия бы крикнул Диппер нашелся?.Пять секунд.На экране уже стали выходить координаты. В лесу кто-то завыл. Мэйбл знала, это был не волк.Три секунды.К ним начали приближаться две летящие фигуры. Одно восклицание Диппера: ?О нет!? — дало ей понять, что всё очень плохо. А дальше… Мэйбл пожалела, что держала устройство на вытянутой рука. Ей, конечно, так было удобнее следить за временем, но оборотень пронесся рыжей молнией, выхватил портативный портал из руки и разгрыз. С одной стороны, хорошо, что это была не рука. Теперь ей некуда бежать. Два крылатых существа приземлились по обе стороны от Мэйбл и Диппера на расстоянии.Одно из них имело огромные кожистые серые крылья, рога и желтые глаза светящиеся в темноте. Мэйбл заметила, что он был в черном костюме, правда слегка порванном в области крыльев.Другое походило на крылатого льва. Желто-рыжие перья на крыльях (маховые были цветными) и такая же шерсть. Светло-коричневое пальто также было с дырками там, откуда росли крылья.— Диппер! Отойди! — прорычал тот, что походил на льва.Диппер, хотел было бежать от страха, инстинкты всё-таки в таких ситуациях были сильнее логики, но он переборол себя и встал напротив Мэйбл, защищая её.— Нет! Я никуда не пойду! — Малой, я не знаю, что на тебя нашло, но это охотник, — тот, что с желтыми глазами указал на валяющееся ружьё, — а хороший охотник - мертвый охотник.— Я не охотник! — воскликнула Мэйбл, — Я и Диппер чуть не погибли от рук одноглазого, зовут Биллом, кстати. Я попала к нему в силки.— А меня он поймал в лесу. Я шел от МакГакета домой, по короткому пути, там он меня и схватил. Он вел меня к окраине, пока мы не увидели девушку, я не дал ему в неё выстрелить, он меня швырнул головой об дерево, я потерял сознание, а очнулся у неё на руках. Поверь мне дядя Стэн.— Хорошо, а чем она докажет? — спросил Стэн.— Это не моё ружьё, я его забрала у охотника.— Форд, проверь-ка, — скомандовал горгулья.Форд подошёл к Мэйбл. Она даже не представляла, что этот крылатый сфинкс такой огромный, особенно, когда стои?т на задних лапах. Издалека ей было жутко, но вблизи было ещё страшней. Понюхав её волосы, он чихнул.— Пыль из неизвестного мне места, что-то похожее на блестки, как у Мэйбл, конфеты и статическое электричество, — затем он подошел к ружью, — порох, алкоголь и шерсть Сьюзен. Это он тогда подстрелил её.Стэн посмотрел внимательно на Мэйбл:— Значит, ты спасла моего внучатого племянника от этого психа? — Да, а вы мне не поверили, — слегка обижено ответила Мэйбл.— Что ж, бывает. Люди не особо к нам дружелюбны, как видишь, — Стэн вздохнул, задумавшись о своём, — ладно, спасибо, а теперь можешь идти на все четыре стороны, — горгулья развернулся, — пошлите, нам здесь больше делать нечего.Диппер сжал кулаки, и хотел уже что-то сказать, когда все развернулись и пошли, как Мэйбл положила ему руку на плечо, останавливая его.— А я не могу, — сказала девушка, скрестив руки на груди, — видите ли, Венди сгрызла мой билет домой.Горгулья, сфинкс и зомби недоуменно посмотрели на ошарашенную Венди.— Народ, я ничего не знала, клянусь, — оборотень подняла обе лапы к верху.— Что означает, ?билет домой?? — недоуменно спросил Форд.— Она оттуда, — Диппер указал пальцем на небо, — а эта штука, — он указал на то, что осталось от портативного портала, — может перенести куда угодно и теперь она застряла здесь.— Прости, малой, но мы не можем… — начал Стэнли.— А МакГакет может. Он же починил холодильник. Эту штуку тоже починит! Пожалуйста, хоть один раз поможем человеку.Стэн и Форд задумались, а затем стали переговариваться шепотом, Венди сидела и нервно махала хвостом, а Робби с ужасом косился на Мэйбл.— Ладно, — недовольно промолвил Стэн, — поможем, но вы пойдете к нему утром, а сейчас мы все пойдем к хижине, а то уже поздно. Человек, тебя тоже касается.— У меня вообще-то есть имя – Мапл,— Что ж, Мапл, добро пожаловать в гости к Пайнсам.Они покинули поляну освещенную звездами, оставив погнутое ружье лежать в траве.***— Диппер!— Мэйбл!Мальчик-олененок ринулся к надувному бассейну возле хижины, в котором плескалась русалка с розовым хвостом. Хоть и была ночь, но свет луны прекрасно освещал поляну, на которой находилась хижина. Мэйбл живо представила себе встречу со своим братом. Интересно, он обогнал её в росте? Столько лет прошло… им уже по девятнадцать.Из размышлений её вывел голос Стэна. Он шел не торопясь следом за девушкой. Венди и Робби же сразу пошли домой после всего произошедшего.— Она места себе не находила, когда Диппер пропал. Как только Мэйбл узнала, она попросила, чтобы её из озера принесли к хижине.— А бассейн у вас откуда? — не задумываясь, спросила Мэйбл.— Не знаю… вроде МакГакет принес, он у нас только с людьми может спокойно общаться — почесав затылок ответил Стэн, — в основном такие штуки он приносит. Очень кстати, неплохие. Телек, например, это вещь!Мэйбл внезапно посетил очередной вопрос, который она сразу озвучила:— А кто построил дом?— Неважно, — Форд опередил Стэна. Он шел в конце их вереницы. По лицу гаргульи было видно, что он затруднялся ответить: — Ты будешь спать на чердаке, а завтра вы с Диппером пойдёте к МакГакету. — Хорошо, — несколько помедлив, ответила Мэйбл. Внезапный резкий ответ сфинкса её удивил. Оба прошли в дом, напоминавший Хижину Чудес с той разницей, что вывески не было, как и кучи указателей дяди Стэна… как он там? Всё ли с ним хорошо?— Мапл! — Диппер махнул рукой, — Идите сюда! Я хочу Вас познакомить с Мэйбл.Девушка подошла к розовому бассейну. Он явно соперничал в яркости с хвостом девочки и жабрами-ушами.— Мэйбл, это Мапл. Мапл – Мэйбл.Мэйбл встала на колено, чтобы быть на одном уровне с русалкой.— Привет! — не успела она и сказать, как Мэйбл бросилась ей на шею.— Спасибо, спасибо, спасибо. Вы даже не представляете, как я переживала! Диппер исчез, я места себе не находила. Вы очень смелая. Охотник многих поймал, а вы не побоялись и победили его.— Ну, я так обычно делаю, — усмехнувшись, сказала ?Мапл?, обняв её в ответ.— Мэйбл, а она ещё из космоса! Представь себе, какая она крутая! — Диппер активно жестикулировал, выражая своё восхищение.Русалка немного отстранилась и стала внимательно рассматривать спасительницу своего брата.— А свитер из космической пряжи? — взгляд Мэйбл остановился на темно-синем блестящем свитере с голубой звездой посередине.— Пряжа из шерсти ночного кварка, так что можно сказать, она космическая! Я сама их вяжу.Мэйбл от восторга издала тонкий писк.— О боже, о боже, о боже! Она точно крутая! Хотела бы я носить свитера, но в них неудобно плавать. Я бы хотела коралловый свитер с падающей звездой. Во сне я часто такой ношу, — девочка грустно посмотрела на свой верх купальника.— Во сне? — переспросила ?Мапл?.— Да, во сне у меня есть ноги. Я надеваю юбки и каждый день разные свитера. Коралловый мой самый любимый!Девушка задумалась. По дороге Диппер рассказал ей, что он живет с Мэйбл и двоюродными дедушками, которых они зовут дядями, здесь, сколько себя помнит. Они всегда были монстрами. Что же касается внешности, то доли секунд определяют, как они будут выглядеть после рождения. Но рождаются они похожими на людей. Так, по крайней мере, Дипперу объяснял Форд. Что больше всего удивило Мэйбл, это то когда же речь зашла о родителях, Форд резко оборвал их разговор, сказав, что это не её дело, и всю дорогу шел между Диппером и ?Мапл?. Монстры в одежде, хижина, сон Мэйбл… что-то было здесь не так.— Диппер! Мапл! В дом! Уже поздно, пусть Мэйбл ложиться спасть! И вы, кстати, тоже, молодежь, — крикнул Стэн. Он вышел на порог и, судя по тому, как он оперся об косяк и пил газировку, уже некоторое время наблюдал за трио.— Да, да, идём, дядя Стэн, — крикнул в ответ Диппер и начал тянуть за воротник, стоящую на колене ?Мапл?, — нам надо идти.— А что если, я тебе свяжу свитер с падающей звездой? — вставая, спросила Мэйбл.Глаза девочки буквально засверкали. Именно буквально, как у кошки в темноте. ?Мапл? не знала, что русалки так могут.— Я была бы самой счастливой русалкой на свете!— Что ж, тогда до завтра! Спокойной ночи!— Спокойной ночи! — русалка стала махать рукой на прощание, ?Мапл? махала ей в ответ.Диппер забежал первым. Мэйбл хотела уже пройти мимо гаргульи, как он заговорил:— Знаешь, я притворюсь слепым и ?как бы? не увижу, как ты даришь моей племяннице свитер, главное постарайся, чтобы кошак тебя не увидел. В последнее время он сильно обозлился на людей после появления охотника.— Не бойтесь, мистер Пайнс, он не увидит, — улыбнувшись ответила Мэйбл.— Скажи мне, девочка из космоса, зачем ты здесь? Улыбка сменилась на грустное выражение лица.— Я ищу дядю и брата, долго ищу, — она посмотрела в глаза Стэну, — иногда мне кажется, что я их нашла, но оказывается это совсем другие люди. Они похожи, но они другие. И потом я снова их ищу.— Ладно, думаю, я задел не самую приятную тему для тебя. Как насчет того, чтобы я загладил вину? Хочешь мармеладных мишек? Их Мэйбл любит, а у нас этого добра ещё два ящика.— Ещё как! — радостно воскликнула ?Мапл?.***Поев мармеладных мишек и другой ?нормальной? человеческой еды (оладьи, молоко, печенье, Мэйбл даже не представляла, как по всему этому соскучилась), она поднялась на чердак. В помещении было пыльно. Стояли какие-то ящики, а в конце комнаты стояла кровать, а точнее, можно сказать, две. Одна была наполовину разобрана, и матрас лежал на полу.Мэйбл решила спать на матрасе. Он был достаточно высокий и не такой пыльный по сравнению со второй кроватью. Но у нее было одно небольшое дело. Она поставила рюкзак возле матраса и достала небольшой светильник. Включив его, она достала коралловую пряжу из шерсти скита. Она была очень тонкая и прочна. Свитера были легкие как перышко, не жаркие и они не мешали движению. Мэйбл была вне себя от счастья, когда нашла эту пряжу. Взяв несколько спиц, она начала вязать. Петля за петлей она за час связала свитер на Мэйбл. За эти годы она научилась быстро вязать. Из нескольких лоскутов ткани она вырезала и сшила разноцветную падающую звезду и крепко пришила её к свитеру. Подарок был закончен.Просмотрев дневник Форда, который всё так же лежал в рюкзаке и, не найдя информацию об измерении с монстрами, она выключила светильник и легла спать. Ей осталось спать всего несколько часов. Потом она добавит информацию об этом измерении.***Мэйбл-русалка пищала от счастья. Свитер ей был в пору к тому же, как оказалась, вода ему совсем не страшна.— Спасибо! Это почти как подарок на день рождения! — Рада, что понравился, — улыбаясь, сказала ?Мапл?.Диппер разговаривал со Стэнли и при этом умело закрывая Мэйбл и Мапл от глаз Форда, который ходил по дому.Стэнли полушепотом стал говорить девушке:— Всё, теперь быстрее к МакГакету, вы должны были быть у него ещё час назад. Я отнесу Мэйбл на озеро.Она кивнула, и они с Диппером пошли по тропинке в лес. Мэйбл и Стэн помахали им, а затем гаргулья взял её на руки и взлетел. Диппер объяснил, что у Стена зачарованная золотая цепочка, поэтому он не каменеет днем. По дороге Диппер рассказывал Мапл несколько историй: о том, как Венди украла руку у Робби, а он за ней пытался угнаться, как Пасифика превращала в камень взглядом своих надоедливых поклонников и как Мэйбл учила плавать всех членов своей семьи.Мапл же рассказывала истории о других мирах. Диппер слушал её не перебивая. Когда, девушка закончила рассказ он сказал:— Хотел бы и я так путешествовать…Мапл улыбнулась.— Когда-нибудь и ты куда-нибудь отправишься путешествовать…— Нет, — прервал её Диппер, грустно выдохнув, — двоюродный дедушка Форд не разрешит. Мне запрещено и близко приближаться к границе города, а после встречи с охотником, даже к МакГакету не разрешат ходить.— МакГакет тут ни при чём. Кстати, чем он занимается? — Он волшебник, а ещё всё чинит. Дедушка Форд часто ходит к нему, чтобы починить нашу домашнюю технику или в гости, и меня с собой берет. Я помогаю им собирать различные устройства.— Например? — Мапл удивил то, что волшебник может собирать что-то техническое в лесу. Может и здесь он строит роботов?— Не знаю, последний раз мы чинили какое-то странное кольцо.Мэйбл задумалась. Не могут же они строить портал?***Они строят портал. Перед входом в небольшой деревянный дом стояло кольцо на деревянных опорах. Мэйбл ни за что не перепутает кольцо портала с чем-либо другим. Такая конструкция часто использовалась инопланетянами. Как местные жители объясняли, она была удобной самой удобной до появления портативных порталов. И это кольцо было инопланетного происхождения. Одного взгляда на символы было достаточно, чтобы понять, что это. Но где они его взяли?Мэйбл и Диппер услышали ритмичный скрип и музыку, затем разглядели МакГакета сидящего в кресле качалке и игравшего незатейливую мелодию на банджо. Стариком МакГакетом назвать у Мэйбл язык не повернулся. Да, это был определенно он, только молодой. Она помнит его по видеозаписи из тайного подвала Общества Слепого Глаза. Магия сделала его молодым? Возможно. Пока Мэйбл решила для себя, что такого объяснения достаточно.— Диппер и Мэйбл! Наконец вы пришли!— Меня вообще-то зовут Мапл… — но, тем не менее, это было подозрительно, — а Вы МакГакет?Волшебник встал и положил свой музыкальный инструмент в кресло-качалку, затем хлопнул в ладоши и мгновенно оказался рядом с Диппером и Мэйбл.— Фиддлфорд Адрон МакГакет, а для своих я просто Фидс, хотя нет, лучше просто МакГакет. Значит, это ты спасла я Диппера от охотника?— Да…— И Венди сгрызла твой портал?— Да, — грустно ответила Мэйбл.— Можешь показать его мне?Мэйбл достала из рюкзака то, что осталось от портала.— Портативный межизмеренческий метапортал?! Поразительно! Я даже представить не мог, что такое можно сделать! — глаза Фиддлфорда светились от счастья.— Ну, это не я сделала. Они продаются во многих измерениях… — девушка и забыла, что для многих существ из других измерений это что-то необычное. Для неё это как сесть в автобус.— Продают?! Просто продают?!! — удивлению ученого, или волшебника, Мэйбл не могла точно сказать, кто он, не было предела, — Расскажи мне! Не каждый день встречаешь путешественника по измерениям. Что у меня за манеры! Пройдемте все в дом.В доме за ремонтом и беседами о других мирах время быстро протекло и попрощавшись с Диппером и МакГакетом она активировала портал и отправилась на планету Q237. Мапл решила, что нужен был запасной портал.Диппер стоял немного расстроенный. Вот был человек, который видел столько, что и представить себе сложно. Кроме того, с ней было весело и интересно, прямо как с Мэйбл. Иногда ему казалось, что это и была Мэйбл, только старше. И вот она ушла.— Диппер, не переживай, может быть мы ещё увидим Мэйбл, ой Мапл, — попытался приободрить его МакГакет, — Кто знает… Ладно, уже поздно, беги домой. И только по большой дороге, не хватало, чтобы тебя снова похитили.Диппер рассмеялся, и, попрощавшись с МакГакетом, отправился домой.***— Ты отправил её через портал?— Да.МакГакет и Стэнфорд снова работали над порталом. Был уже поздний вечер и очень темно, но сфера света, созданная волшебником, ярко освещала кольцо машины.— Представь себе, Диппер даже привязался к Мэйбл из другого измерения.— Не удивительно, когда я вышел из портала… погоди, её звали Мапл! — Форд сидел на дуге кольца и подсоединял провода, когда его друг ошарашил такой новостью. Он вскинул голову и внимательно посмотрел на Фиддлфорда.— Я бы тоже не назвал своего имени, если меня окружили враждебно настроенные монстры, да Диппер всё рассказал в подробностях, — Фиддлфорд дальше продолжил паять чипы для консоли.— Хочешь сказать…— Да, это была Мэйбл Пайнс из другого измерения, причины, по которым она пошла по стопам своего дяди, я не знаю. Я на днях во время вспышки очередной пространственной нестабильности поймал радиосигнал. Некто говорил, что разыскивается Мэйбл Пайнс и дал её описание. Попросили связаться с измерением номер которого уже не было слышно. Я не стал ей говорить, мало ли что. Надеюсь, её ищут хорошие люди или гуманойды.— Стэн сегодня днем сказал, что она ищет дядю и брата. Поверить не могу, что я был так слеп! Эта паранойя заставляет меня видеть в чужаках только врагов!Фиддлфорд оторвался от своей работы.— Как видишь, не все враги. Я бы отдал сто долларов только за то, чтобы посмотреть, как она вырубила великого и могущественного Билла Шифра.Форд и Фиддлфорд засмеялись.— Ты проверял силки? — спросил сфинкс.— Да, его, к сожалению, уже не было. Магией его искать сложно. Он довольно хитрый для человека, хотя Билл и не помнит, кем был.Фиддлфорд замолчал, а затем продолжил:— Как ты думаешь? Мы правильно сделали, что стерли память всему городу?Форд задумался:— Даже не знаю. Возможно, мы поступили не правильно. Мне до сих пор стыдно, что я стер и изменил память родителям моих внучатых племянников и им самим. Они думают, что они решили оставить детей здесь на весь год. Они часто созваниваются с ними, так что я в какой-то мере спокоен. Когда всё придёт в норму, надеюсь, они поймут.— Может ты и прав, но смотри, зато Диппер снова стал как прежде. Такой же любопытный и смелый. Я не мог смотреть, как он корит себя за случившееся со всеми нами. Он не мог же контролировать, куда потечет ручей.— Как только мы закончим портал, мы всё исправим, — Форд спрыгнул с кольца на четыре лапы, — а теперь, пора по домам.— Ты прав Форд, уже слишком поздно, я завтра уже доделаю панель.Попрощавшись, каждый отправился в направление своего дома. Фиддлфорда ждал дома сын. Вместо рук у него были крылья, но это не помешало ему приготовить отличный ужин, хоть и с перьями. Форда ждали Стэн и дети. Диппер и Мэйбл решили устроить театр теней. Сценарий писала Мэйбл, так что история должна была быть как минимум незабываемой.Все жители города уже были дома со своими семьями, кроме охотника Билла Шифра. Он был в лесу, расставлял новые ловушки.