Часть 16 (1/1)

Алисия больше не могла наблюдать, как четверо людей предаются веселью; она жалела, что под рукой не было бутылки из тёмного стекла со сказочным вкусом измены и привкусом отчаяния. Ей тоже хотелось напиться и потерять голову. Стянув одежду и небрежно бросив её на пол, она отправилась в ванную, чтобы погрузиться в тёплую пену. *** Герда подвинула лист бумаги для написания заветных цифр. Ула улыбнулась настойчивой подруге и, взяв карандаш, завозила кончиком грифеля по белой поверхности, рисуя номер телефона; в момент, когда её рука замерла на последней цифре, женщина улыбнулась ещё шире. Она повернулась к Мэтту, который уже догадался, что ему нужно сделать, чтобы все увидели конечный результат. Выдохнув и молча притянув балерину к себе, он начал целовать её, стараясь не сунуть в рот язык, надеясь, что Алисия не наблюдает за ними в этот момент и не вздумает выпрыгнуть в окно. Вспомнив, насколько безумной она может быть, Герда и Эдди переглянулись и ждали, когда уже Мэтт отпустит женщину. Через пять секунд, а для некоторых?— минут, Ула была свободна. Она хихикнула словно малолетка, добившаяся своего, и дописала цифру.—?Вот, он обязательно встретится с тобой,?— протянула она листок подруге. Та сразу взяла его и отдала Эдди. Он помахал головой в разные стороны, отказываясь брать его себе. Он-то ведь знал, что на встречу должна идти она с Эйнаром, а не он.—?Спасибо, я очень признательна,?— проговорила Герда и сложила листочек пополам, пряча в карман платья и поднимаясь с места, чтобы покинуть их. —?Я рада была увидеть тебя. Ула встала навстречу, чуть не упав обратно. Мэтт любезно подхватил балерину, и та, сумев устоять, обняла художницу.—?Я устала и пойду спать, если ты не против,?— сообщила Герда, отпуская подругу.—?Конечно, я всё понимаю. Спасибо тебе за компанию, и надеюсь, что ты позовёшь меня, когда ваш малыш появится на свет.—?Да, незамедлительно,?— Герда, улыбаясь и покосившись на мужчин, отправилась к выходу. Эдди тут же вскочил на ноги и отправился провожать ?жену?.—?Ты молодец. Хорошо держалась,?— похвалил он за проделанную работу и, поцеловав в щёку, пожелал приятных снов.—?Только не обижайте Улу, она хорошая,?— попросила Герда у Эдди, поглядев в сторону Маттиаса и подруги.—?Не волнуйся, с ними всё будет в порядке. Ты думай о себе и о том, что скоро всё разрешится,?— обнял Эд художницу и тут же отпустил, открыв перед ней дверь. —?И да, не пускай Эйнара к другим врачам, а сразу идите к Варнекросу,?— добавил Редмэйн, зная, что от тех ничего хорошего не было, лишь разочарование, ненужная депрессия и, конечно же, лоботомия.—?Хорошо. Она покинула чужую квартиру. Эдди улыбнулся ей перед тем как закрыть дверь. И вот, половина плана осуществлена, осталось самое сладкое, так сказать, десерт. Герда спустилась и вошла в своё жильё, заставая вернувшихся Эйнара и Ханса. Они сидели за обеденным столом и ужинали, словно семейная пара.—?Герда, ты где была? —?взволнованно бросился к ней пока ещё муж и приобнял так аккуратно, словно боялся сломать, не так, как Эдди, например, со своей хваткой.—?У соседей,?— честно ответила она, подходя к раковине, помыла руки и нарезала багет, чтобы поставить тарелку с кусочками хрустящего белого хлеба перед своим новым мужчиной.—?И что у них нового? —?спросил Ханс, забирая с плетёной корзинки хлеб и кусая его, следом отправляя в рот ложку с супом.—?Ула пришла в гости, спутав Эдди с Эйнаром, а тебя с Маттиасом, и ещё Алисии пришлось весь вечер просидеть взаперти,?— сообщила она всё начистоту.—?Для чего? —?спросил уже Эйнар, и тогда Герда вытащила лист с телефоном, протягивая мужу.—?Вот для этого. Бери, это тебе. Эдди и Мэтт постарались добыть номер профессора, который занимается такими людьми, как ты,?— она тяжело выдохнула. Ей хотелось залезть в горячую воду и расплавиться в ней, поэтому после ответа она быстро покинула столовую. Ханс услышал имя брюнетки и прикрыл глаза, представляя, как он раздевает её, и чуть не простонал в голос, еле сдерживаясь. Нельзя было выдавать себя и своё желание. Контроль и ещё раз контроль, он же не Маттиас, в конце концов, этот несдержанный придурок. Хотя он уже в этом сомневается. Ханс посмотрел на друга и встал.—?Ещё немного, и твоя мечта осуществится. Эйнар был рад. Наконец-то появятся ответы.—?Чтобы встретиться с ним, куплю тебе билет до Дрездена, и пойдём провожать,?— обещал Ханс, натянуто улыбаясь, и, слегка приобняв друга, подвёл его к столу, чтобы тот уже поел, а то ещё немного и начнёт падать в обмороки от бессилия. Тогда ни один профессор не решится помогать ему. Эйнар тут же принялся за еду, мысленно поблагодарив всех, кто помогал ему и Лили. *** Маттиас всячески удерживал достаточно выпившую женщину от себя подальше. Выходило неудачно, но всё же он был хотя бы одет, в отличие от балерины, устроившей стриптиз. Эдди зашёл весьма вовремя и улыбнулся тому, что увидел. Не медля, он сел рядом с другом и, взяв бокал с вином, стал наблюдать за соблазнительными изгибами тела Улы. Ещё мгновение, и слетит бюстгальтер.—?Ты можешь валить,?— Эдди нагнулся к Мэтту, не отводя взгляда от ни о чём не подозревающей Улы. —?Она всё-таки дьявольски красива,?— отметил он, делая глоток вина и подталкивая друга, чтобы тот уже встал и отправился туда, куда хотел, и не мозолил ему глаза. —?Давай, Шонартс, сваливай, или ты передумал? —?не понял Эдди, почему он медлит и продолжает сидеть и смотреть на то, как его соблазняют. —?Вот ты животное, а! —?уже воскликнул, не обращая внимания на то, что его может услышать балерина-стриптизёрша.—?Да иду я, иду. Просто член, сука, встал.—?Тебя Ула возбудила? —?усмехнулся уже тише Эдди и посмотрел на то, как натянута была ткань на причинном месте.—?Вряд ли, это, скорее, опять Ханс. Чёрт, убью гада! Шонартс встал и отправился в спальню, махнув рукой Эдди. Редмэйн тут же подбежал ближе, чтобы предупредить о том, что утром им нужно поменяться комнатами. Мэтт лишь кивнул и, ещё раз глянув на приму большого театра и, видимо, ночных клубов в будущем, хмыкнул. Ула продолжала безмятежно крутиться вокруг себя и выгибаться, словно дикая кошка, пантера или львица, не важно, для Шонартса в приоритете было другое. Эдди убедился, что друг плотно закрыл дверь, и отправился к своему сексуальному объекту. *** Мэтт снял брюки, скинул надоевший пиджак и расстегнул рубашку. Алисия лежала в постели, и в лунном свете казалось, что она спала. Он обошёл кровать и, простонав, тут же прикусил губу, чтобы не тревожить её. Эрекция была слишком сильная, этот гад сверху намеренно издевался над ним и заодно над Гердой. Он посмотрел вверх и приспустил бельё, освобождая орган. От каждого движения его бёдер член колыхался из стороны в сторону.—?Иди сюда,?— от услышанного тихого голоса Мэтт вздрогнул и посмотрел на Алисию. Она откинула одеяло, приглашая к себе. Алисия знала, что ему нужно.—?Ты уверена? —?спросил он, залезая к ней в постель и рассматривая в полумраке её обнажённое тело. —?Ты ведь ещё не оправилась от того, что было.—?Так излечи меня до конца,?— улыбнулась она, обнимая за плечи и притягивая к себе всё ближе, так, чтобы он лёг на неё, чтобы почувствовать тяжесть его веса на себе. Раздвинув стройные женские ноги, Мэтт прижался своей плотью к её.—?Прости, я не могу больше сдерживаться,?— прорычал он и направил член прямо в мягкое, уже намокшее влагалище. Видимо, Герда так же помогла возбудиться, и теперь она готова принять его сразу на всю длину.—?И не надо. Никогда не сдерживайся,?— простонала она в его губы и впилась в них. Алисия всегда принимала его грубым или нежным. Быстрым или медленным.—?В следующий раз я буду ласковым,?— пообещал он ей и начал двигаться, теряя контроль и рассудок. Он заламывал ей руки и цеплялся губами за сосок, кусал и вбивался в податливое тело и, главное,?— в сознание, намертво отпечатав себя в ней.—?Будь таким, каким хочешь,?— отвечала она ему, кусая за подбородок и затем языком проходясь по кадыку, от чего очередная волна возбуждения пронеслась по его мышцам и с новой силой нанесла удар. Алисия закинула ноги на его бёдра и, улавливая темп, стала двигаться вместе с ним. Мэтт оставлял на её коже розовые следы. Она выгибалась под ним, стараясь сильнее прижаться и не выпускать из себя как можно дольше. Шонартс прошёлся языком по ключицам и груди, затем поднялся выше, облизал губы и проник в рот.—?Ханс хочет тебя,?— рыкнул Мэтт, признаваясь в том, что второе ?я? позарилось на то, что ему не доступно. Алисия посмотрела в глаза перед собой и усмехнулась, ещё больше прижимаясь грудью к его мускулистой груди, ногтями проводя по спине, рискуя распороть ими кожу. Она улыбнулась признанию и чувствовала приближение оргазма, самого сильного за последнее время и такого нужного.—?Герда тоже хочет почувствовать тебя в себе,?— призналась она, что он и так знал, и на этих словах судороги сковали её тело так, что пришлось кричать. Мужская рука властно накрыла женский рот, заглушая стоны. Всё закончилось для неё, но не для него, и он продолжил вбиваться, пока не излился сам и напряжённый член наконец-то расслабился. Маттиас придавил Алисию и убрал руку с губ; она повернулась к нему и сама поцеловала, проходясь по его коротким волосам. Тёмные глаза снова блестели серебром, тёмная сущность отправилась спать.—?Что нам делать с ними? —?задал он вопрос, как только отдышался и смог говорить более спокойно и тихо. Его пальцы продолжали ласкать женские скулы, спускаясь к груди, ощущая, как размеренно бьётся сердце.—?Не знаю. Это разве нормально, когда персонаж хочет трахнуть своего создателя?—?Они мстят нам,?— ответил Шонартс на вопрос, понимая, какой это абсурд, усмехнулся, приподняв голову, и посмотрел в карие, уже спокойные и даже весёлые глаза. В них больше не было печали и грусти, он хорошо помнил тот взгляд, когда приехал за ней в дом Сандала. Викандер улыбнулась ему, проводя ладонью по густой щетине и затем носу, коснулась губами его кончика.—?Мы подарили им жизнь,?— отметила она, зная, что каждая прожитая ими личность?— это их ?ребёнок?. Они являются ?родителями? тех, кого создали.—?И что, теперь идти у них на поводу? —?спокойно выдыхая, Маттиас лёг на свою сторону кровати, лишая себя её, и теперь Алисия приподнялась на локоть и пододвинулась к нему, положив голову на широкую грудь. —?Стой, так ты не против? —?вдруг осенило его, и Алисия замолкла, и лишь ладонь гладила накаченный торс, трогая дорожку волос от пупка до паха.—?Я просто хочу помочь Герде испытать то, чего она не испытает никогда. Ты ей интересен как нечто особенное из другого мира. Ханс из этого времени, ты из другого: две сильные личности встретились в одно время,?— она вздохнула. Мэтт слушал её и пытался понять.—?Ты хочешь, чтобы я переспал с Гердой? —?уточнил он, закрывая глаза.—?Я хочу, чтобы ты был со мной, но ведь она?— это я,?— закончила Алисия и, не удержавшись, поцеловала губы перед собой. Он сквозь сон отвечал ей, был риск, что животное снова проснётся, и тогда уже Хансу придётся прийти и убить его. Улыбнувшись, она накрыла своего мужчину одеялом и сама спряталась под ним, засыпая на Маттиасе. *** Маттиас встал рано утром, как и было обговорено с Эдди. Поцеловав Алисию, он выполз из-под неё, поправляя одеяло, натянул трусы, достал из кармана сигареты и вышел из спальни, прикрыв дверь. Мужчина вышел на балкон и вдохнул прохладу в лёгкие вместе с сигаретным дымом.—?О, ты уже здесь,?— появился Эдди за спиной друга и затянулся только что подожжённой сигаретой.—?Как всё прошло? —?поинтересовался Мэтт, посмотрев на друга, и выпустил дым прямо на него.—?Хорошо.—?По тебе не скажешь. Устал быть мной? —?усмехнулся Мэтт, пристально рассматривая уставший вид конопатого.—?Этот вопрос Хансу задашь,?— улыбнулся Эд, опираясь на перила, и стал всматриваться в людей тридцатых годов, пытаясь прочитать их мысли. Ему всегда было интересно узнать, о чём думали люди в это время. А ведь впереди ещё война, а они об этом не знают даже. Может, рассказать?—?Будем местами меняться или уже не надо? —?задал вопрос Мэтт, выводя друга из мыслей.—?Думаю, не будем усложнять. То, что нужно, получили, а остальное не важно, ей всё равно никто не поверит,?— улыбнулся Эдди, выкидывая окурок под чьи-то ноги. —?К тому же, я всё-таки надеюсь, что мы окажемся дома ещё до того, как до нас доберётся психушка,?— засмеялся он и тут же притих, оглядываясь на двери комнат, ведь там спали женщины, которых он мог разбудить.—?Считаешь, что как только Эйнар окажется в Дрездене, мы тоже исчезнем?—?А какого хрена-то нам ещё тут делать? Алисия с нами, Эйнар станет Лили, как и было задумано, Ханс с Гердой, и она вполне счастлива. Всё, наша миссия выполнена,?— злился Эдди, насупив брови, и достал ещё одну сигарету, чтобы выпустить слова на волю вместе с дымом.—?Герда не совсем счастлива, Ханс думает о другой. Я же говорил тебе,?— напомнил тихонько Мэтт, боясь разочаровать друга.—?Блять,?— прошипел Редмэйн сквозь зубы и стряхнул пепел вниз. —?И что теперь, пока вы все не перетрахаетесь, нам не видать нашего времени, да? —?задал он вопрос, подходя ближе к тому, кого вечно все хотят, и неважно даже, какого возраста будет очередная желающая этой груды мышц и смазливого лица. Мэтт сглотнул табачный дым, отошёл в сторону от нервного друга и кивнул головой, соглашаясь с его словами.—?Герда рассказала Алисии всё о своих желаниях, и я сказал ей о похоти Ханса.—?И как она это восприняла?—?Спокойно, и, кажется, не удивилась.—?Так, в чём дело? Ханс и ты одно и то же, как и Герда с Алисией. Мэтт, возьми всё в свои крепкие мощные руки и сделай, как нужно. Выеби их всех нахрен и давай уже вернёмся домой, а? У меня ведь жена в том времени, я не могу без неё больше тут находиться. Мы рискуем умереть здесь, и появимся на свет заново лишь через пятьдесят с хером лет,?— закончил Эдди свой монолог, слегка тряхнув Маттиаса за плечи, чтобы тот понял, что ничего страшного не произойдёт и это не будет считаться изменой. —?Давай, друг, соберись, я уверен, у тебя получится,?— похлопал он по голым плечам актёра.—?А если причина не в этом? —?на всякий случай спросил Мэтт, приподнимая бровь вверх.—?А в чём? Мы, по сути, оказались здесь из-за Алисии, теперь она с нами. Герда пришла в нормальное состояние, и у неё новая любовь. Эйнар станет женщиной, и мы спасли его от хулиганов и врачей-душегубов.—?Ладно, я подумаю, как лучше всё провернуть,?— пообещал Мэтт, опуская голову вниз, не веря самому себе, что сказал такое. Но он, может, был и прав, член-то у них с Хансом один на двоих.—?Только не тяни, я не готов ждать полвека, чтобы родиться снова,?— с горечью в голосе попросил он друга, и тот лишь снова кивнул головой. —?И, да, с Улой у меня ничего не было, она уснула, как только оказалась в кровати,?— усмехнулся он, направляясь к выходу с балкона. —?Видимо, в этой истории я тоже не могу изменить жене,?— добавил, стоя у порога и пряча руки в карманах. Эд прошёлся по залу и вспомнил образ своей блондинки Лу с голубыми, почти синими глазами.—?Как будем избавляться от балерины?—?Я думаю, она сама сбежит от нас, как только убедится, что мы?— чокнутая семейка,?— усмехнулся Эдди, ставя турку на газовую плиту, чтобы сварить себе кофе и насладиться крепким ароматным напитком. Ну и поделиться с остальными, кто находился в квартире.—?Кто сбежит? —?поинтересовалась Алисия, выходя из спальни в длинном халате. Подняв волосы вверх, она сделала небрежный пучок и подошла к Маттиасу, прижимаясь к нему и прикрывая глаза от удовольствия, слушая стук сердца.—?Ула Фосбех.—?Она всё ещё здесь? —?удивлённо подняла голову Алисия, посмотрев на Мэтта, а затем на Эда.—?Да, она спит в моей спальне,?— заявил радостный Эдди, протягивая первую чашку утреннего кофе Алисии. Та с благодарностью взяла её у него и сделала глоток.—?Мне спрятаться? —?спросила Алисия, уже направляясь обратно в комнату.—?Нет, стой, больше не нужно,?— протягивает руку Шонартс и останавливает девушку, положив ладонь на плечо.—?Но ведь она поймёт, что я?— не та Герда,?— усмехнулась она, понимая, что за ночь трудно отрастить волосы до пояса и покрасить их в чёрный цвет. От неожиданного шороха, доносящегося из комнаты Эдди, все трое замолчали и повернулись на дверь в ожидании, когда она откроется и из неё выйдет Ула, страдающая от похмелья.—?А вот это мы сейчас и проверим,?— прошептал Маттиас.