Глава 88.01. Это [не]рыбный магазин! (1/1)
- И как он смеет мне приказывать?! – надув губки и размахивая руками, Накири Алиса, старательно пытаясь топать как можно громче, вышагивала по улице. Но все ее попытки тонули в гомоне толпы и шуме машин. – Он мой помощник, а я его хозяйка, - не унималась девушка, - это я должна ему приказывать!- Госпожа, - меланхоличным полным безразличия голосом проговорил Курокиба, - прошу вас, успокойтесь.- А ты не успокаивай меня! – Алиса строго зыркнула на плетущегося позади нее парня.Покинув место проведения первого этапа, Накири и Курокиба бесцельно бродили по городу. Негодование настолько переполняло девушку, что она уже успела забыть о цели их похода. Чеканя шаг она просто вышагивала по улице не переставая возмущаться.- Госпожа, - вздохнул Курокиба, - мы точно идем по адресу?- Адресу? – Алиса резко остановилась.Ре, уже привыкший к подобному, тут же замер на месте в полушаге от нее.- Какому адресу? – девушка повернулась к нему.Со вздохом преисполненным усталости, парень указал на бумажку, которую Накири сжимала в руке.- Рыба, - коротко сказал он.Алиса на мгновенье задумалась.- Ре-кун! – она щелкнула пальцами. – Вызывай такси!Такси прибыло довольно быстро, а сама дорога заняла всего пятнадцать минут. И вот машина остановилась напротив большого особняка в классическом японском стиле. Причем сам особняк располагался в противоположной от порта стороне. И никак не хотел походить на то место, в котором можно было бы достать хоть какую-то рыбу.- Вы уверены, что мы приехали именно туда, куда нужно? – поинтересовалась Алиса у водителя такси.- Абсолютно, - кивнул тот, возвращая девушке бумажку с адресом.Пожав плечами Алиса вылезла из машины. Вслед за ней такси покинул и Курокиба. И едва парень расплатился, такси тут же поспешило скрыться в потоке машин. Накири только вздохнула и подошла к воротам. Табличка, висевшая на воротах, гласила: ?Тоджо?.- Странно, - проговорила она, - звонка нет.Ни говоря ни слова Ре толкнул деревянную дверь и та с тихим скрипом распахнулась.- Больше похоже на обычный дом, - пробормотала Алиса, проходя в довольно просторный внутренний двор, - чем на рыбный магазин.- Странно все это, - безразлично протянул Ре.Не успел Курокиба закончить мысль, как двери дома распахнулись и им навстречу высыпала целая толпа довольно подозрительных личностей. Крепкие ребята все как один в дорогих костюмах и пестрых рубашках. И без того суровые лица некоторых из них украшали шрамы. Трое из них тут же отрезали путь к воротам.- И чего это вы тут забыли, а? – протянул мужчина в достаточно дорогом белоснежном костюме.Сквозь расстегнутый ворот его черной шелковой рубашки проглядывались татуировки.- Мы пришли сюда в поисках рыбы, - уверенным голосом ответила Алиса.- Рыбы? – усмехнулся мужчина в белом. – Слышали парни? Они ищут рыбу!Толпа рассмеялась.- И с чего вы взяли, что здесь вы найдете то, что ищите? Толпа расступилась и к Алисе и Ре подошел высокий крепкий мужчина. Несмотря на довольно прохладную погоду одет он был в простое серое юката. Левый глаз мужчины зарывала повязка, а на груди так же был заметен цветастый узор татуировки.- Как твое имя, девочка? – поинтересовался он, подходя ближе к Алисе.- Накири Алиса, - представилась она.- Накири? – переспросил мужчина. – Со всем уважением, но мы уже давно не ведем дел со стариком. Так ему и передай, - он развернулся и собирался было вернуться обратно в особняк, но…- Меня послал Александр И… Иль.. И… - девушка тщетно пыталась выговорить фамилию. – Черт, - она топнула ножкой, - ну почему так сложно?! Роман! – выпалила она. – Пашко…- Как ты сказала? – мужчина в юката резко развернулся к Накири.- Пашко Роман, - повторила Алиса. – Он дал мне адрес и…- Маленький босс прислал тебя к нам? – усмехнулся мужчина в юката.- Да, - кивнула Алиса. – Сказал, что тут я смогу найти лучшего лосося на Хоккайдо.- Слыхали парни! – усмехнулся мужчина в юката. – Это девушка маленького босса!По толпе пробежал довольный гомон.- Я не его девушка! – надувшись Алиса топнула ножкой, толпа тут же смолкла.- Госпожа, - прошептал ей Курокиба. – Я думаю вам стоит немного успокоится.- Я и так спокойна! – шикнула на него Накири.- Как бы там ни было,- усмехнулся мужчина в юката, - маленькому боссу нужна наша помощь!- Шевелите задницами! – прикрикнул на них мужчина в белом костюме. – Тащите самое лучшее, что только сможете найти!Люди во дворе тут же пришли в движение и скрылись в доме. Не прошло и пары минут, как один из них притащил Алисе внушительный переносной холодильник с рыбой. Курокиба критически осмотрел предложенного лосося, улыбнулся и удовлетворенно кивнул.- Машина ждет за воротами, - мужчина в юката указал на выход. – Вас отвезут туда, куда скажите.- Тоджо-сан! – едва гости скрылись за воротами к нему подбежал один из парней. – Срочные новости!- Что случилось, Сайто? – вздохнул Тоджо.- Накири Адзами вернулся, - выпалил Сайто. – Говорят, что теперь он заправляет в Тооцуки.- А что со стариком? – поинтересовался Тоджо.- Его сняли с поста директора, - вздохнул Сайто. – Плохо дело, Тоджо-сан.- Тащи телефон! – резким движением Тоджо распахнул свое юката, обнажая татуированную спину, на которой красовалось изображение ощерившейся морды дракона. – Пора звонить боссу. Он должен быть в курсе.