Глава 27 (1/2)

(с) Ёсида Хару. Монстр за соседней партой.Прошло чуть больше недели после возвращения ребят из Америки, куда они летали на выходные для заполнения документов и официального подтверждения себя как членов семьи. На месте старого особняка уже вовсю шла стройка нового здания в японском стиле, ребята посещали учебу и активно искали разломы. Что удивительно, враги пока затаились, словно бы это могло быть затишьем перед бурей. Страшной и огромной, которая обязательно уничтожит все на своем пути, как только начнется.

Харуто, довольно насвистывая себе под нос песенку, вышел из школы, собираясь дождаться у ворот Киру и помочь с подготовкой к предстоящему экзамену по японской письменности и литературе, так как материал спрашивать собирались углубленный, но замер, едва переступив за ограду, настороженно подобравшись и прищурившись. Возле столба с табличкой школы кто-то был... Определенно парень, худощавого телосложения, одетый в светлую рубашку, повязанную лентой, и брюки цвета кофе с молоком. Темные волосы, хрустально-голубые глаза, очки в тонкой прямоугольной оправе, позволяющие выглядеть немного старше. Но Хизакура насторожился не просто так, незнакомец был похож на Киру практически как две капли воды! За исключением явно тощего, даже болезненного телосложения, бледной кожи и очков.

?Кто это? Неужели кто-то из врагов решил надеть личину Киры и пробраться в школу?? - сердито сдвинув брови на переносицу, рыжик направился прямиком к парню, собираясь, как минимум, показать вражескому дворецкому, который несколько промахнулся с маскировкой, как быстро он сможет добежать до канадской границы.

К счастью для себя, парень, до этого активно изучающий табличку и словно бы пытающийся прочитать японские иероглифы, начертанные выше и крупнее английских слов, заметил какое-то движение в его сторону и повернул голову. Немного нахмурился, увидев школьника, приближающегося к нему с явно недобрыми намерениями, отчего совсем стал похож на Эстер.—?Sorry... - внезапно английская речь заставила Хизакуру остановиться, а парень, опомнившись, тут же исправился и заговорил на японском, но лучше бы этого не делал. Речь хоть и звучала правильно, но жуткий акцент, смягчающий чёткие цокающие звуки, заставлял мозг Харуто буквально угадывать произнесенные слова. - Простите, вам от меня что-то нужно? Или я стою на частной территории и мешаю? Я просто первый день в этой стране... Я жду кое-кого и точно никакого теракта не замышляю!—?Ждете? - Харуто хоть и несколько поумерил свой пыл и желание начистить парню рожу, удивленно склонил голову на бок, стараясь при этом не сводить с него глаз. Акцент и явно английская речь наталкивали на определенные мысли, но Кира не говорила о наличии близнеца. Брат вроде как упоминался однажды в их разговоре, но не более того.

—?Да... - незнакомец и предположительно брат Киры, поняв, что убивать его пока не собираются, выдохнул немного облегченно и полез в карман за телефоном, чтобы отыскать в галерее фотографию и показать её японцу. Харуто даже удивился, обнаружив селфи, на котором можно было увидеть два почти идентичных лица, вот только Киру он отличил почти сразу, поскольку она в кадр не смотрела и вообще делала вид, что повисший на ней брат не существует в данный момент рядом. - Человек со мной на фото - мой брат-близнец. Его имя Кир Эстер, может, вы знаете его?

—?Д-да... Конечно... - Харуто заметно опешил от данной новости. Он знал, что у девушки есть брат, но близнец! Это не укладывалось ни в какие рамки и отчаянно не хотело формироваться в голове как новость! Данная мысль и вовсе казалась чужеродной. - Думаю, он скоро подойдет. Мы как раз собирались пойти ко мне домой, чтобы подготовиться к экзаменам.

Парень от этих слов почему-то ненадолго завис. То, что сестра идёт домой к парню, не понравилось ему не из-за братской любви и тому подобному, скорее он боялся, что в результате какого-нибудь нелепого случая сестра нечаянно раскроет свой пол. Конечно, она всегда была осторожной в этом вопросе, но парень боялся за неё сейчас особенно сильно, ведь недавно родителям пришло известие из Америки, крупный штраф и понижение в звании из-за укрывательства горничной. Поэтому он и приехал в Японию, передать, чтобы Кира была аккуратна, но, переведя взгляд на ворота, увидел объект своих переживаний.Эстер шла из комитета с предчувствием чего-то не очень хорошего, и даже её быстрая реакция не помогла ей заметить нарисовавшуюся сбоку буквально из ниоткуда тушку кого-то, с воплем повисшего на её шее, лепеча что-то на родном английском. Девушка стояла пару секунд с округлившимися глазами, глядя на удивленного Харуто, который смотрел в свою очередь на обнимающихся близнецов. Вернее, обнимал только один из них, а Кира, как всегда, осталась почти невозмутима, за исключением удивления.—?Эрик, - девушка отлепила от себя брата и держала на расстоянии вытянутой руки, чтобы не лез, - Что ты тут делаешь? И говори на японском, чтобы несильно из толпы выделяться, - вовремя поправила брата Эстер, пока на неё не вылилась тонна быстрой английской речи.

—?Я приехал увидеть своего любимого брата. Неужели это запрещено? - Эстер-младший с неохотой отпустил Киру из своих объятий и поднял с земли слетевший с плеча рюкзак, в котором что-то жалобно звякнуло при падении, отчего парень предположил, что это был запасной объектив. Стараясь снова говорить на языке столь чужой ему страны, он внимательно рассматривал девушку, не находя в ней ничего тревожного, она выглядела здоровой, даже довольной. Но Эрик не хотел говорить о настоящей причине своего пересечения через весь континент при незнакомцах, особенно при рыжеволосом парне, который до сих пор грел уши.

—?Понятно, у тебя ко мне какое-то дело, - Кира не была бы собой, если бы не поняла по косому взгляду брата на Харуто, что причина его приезда все-таки не столь сентиментальная. Просто озвучивать её при посторонних Эстер-младший не собирался, как и водилось в их семье, где было множество тайн, главная из которых - наследники семьи. Девушка посмотрела на Харуто. В принципе при нем можно было обсуждать если не все, то большую часть точно, но неизвестно, как на это отреагирует брат и не будет ли задавать лишних вопросов, конечно, они с Эриком были дружны на почве обиды на родителей, но кто знает, может, за время отсутствия Киры они его переманили на свою сторону. - Харуто, похоже, сегодня у меня не получится с тобой позаниматься. Ты прости, но мне надо что-то важное обсудить с братом. Иди домой. И не сиди за книжками допоздна.

Харуто недовольно нахмурился на эти слова, но тяжело выдохнул и, подойдя к девушке, потрепал ее по макушке. До безумия и какого-то отчаяния хотелось сгрести ее в охапку, оставить россыпь поцелуев на милом личике, сказать, что он ее любит... Но тогда он рискует получить по шее не от Эстера-младшего, а от самой Киры, которая в школе продолжала вести себя как мальчик.

—?Напиши мне, как освободишься. Всё-таки твой японский находится на ужасном уровне, и ты имеешь все шансы его завалить, - Харуто помахал на прощание ладонью и направился к выходу из школы.

—?Всё не настолько плохо с моим японским, - буркнула в спину уходящему Хизакуре девушка и поправила взлохмаченные прядки на своей макушке, после чего повернулась к брату и кивнула в сторону, в которую пошла. - Ты где-то остановился или планировал это сделать у меня? И что все-таки привело тебя в Японию? Не поверю, что просто из братской любви.

—?Не переживай, я снял номер в гостинице, - Эрик поспешил следом за сестрой, которую любил всю свою жизнь и которая все эти годы была и остаётся для него единственным родным и близким человеком. Всё-таки упрямство родителей, их консервативные и явно неверные взгляды на дворецких заметно поломали им обоим жизнь, что сильно сблизило близнецов. - И да. Я приехал сюда не просто так. Но, может, сперва зайдём куда перекусить? Когда я вылетел из дома, был ещё день, так что я не ел уже около двадцати часов

—?Я мог бы накормить тебя и у себя дома, тут идти недалеко, но раз такое дело, то можем зайти в кафе, где работает Тэрри, - Эстер немного сбавила шаг, боковым зрением наблюдая за братом. Внешне он никак не изменился, интуитивно она никакого другого отношения к себе не почувствовала, все было как раньше, вот только Кира не знала, можно ли рассказать ему о том, что тут вообще происходит. О врагах, о том, что Тэрри создаёт семью, что пол Киры для некоторых уже не секрет, и о Харуто, с которым обстоятельства сложились вообще сложно.

—?Я тоже неделю назад работу получил, - с этими словами Эстер смущённо покраснел и робко улыбнулся, неловко пошкрябав пальцем щеку и ступая за сестрой в сторону кафе, где он проезжал не так давно на такси. С Найтрей парень, можно сказать, почти и не был знаком, что он, что она постоянно болели и были слабыми детьми, так что знали друг о друге очень мало.

—?В Англии, надеюсь? Или ты тоже сюда решил перебраться? И какая работа? Наверняка что-то, связанное с фотографией, - Кира мимолетно улыбнулась, сворачивая к нужному кафе, колокольчик на двери которого известил о прибытии новых клиентов. Эстер-старшая выбрала один из столиков в отдалении, думая, как отреагирует Найтрей, Хаякава и Акира сразу на двух Эстер, да ещё настолько похожих.

Эрик зашел следом за сестрой в кафе, отмечая про себя уютную атмосферу, невероятный аромат кофе и сладостей, отчего губы сами собой расползлись в довольную улыбку. Хозяин данного заведения явно знал, что требуется клиентам, и ловко это исполнял.

—?Я приехал по очень важному делу к тебе, Кир. Мне позвонила на днях наша с тобой няня и сообщила не самые радостные новости, - Эстер-младший внезапно затих, так как к их столику подошла Тэрри, приветливо улыбнувшись парню.

—?О! Неужели это Эрик собственной персоной! - девушка в знак приветствия подняла ладонь, по которой через секунду ударила рука парня. - Что привело тебя в Японию? - в следующую секунду Найтрей стала серьезной, всем своим видом показывая, что в отмазки вроде соскучившегося по сестренке брата она в жизни не поверит. Только что-то очень глобальное могло заставить пересечь половину земного шара.

Эстер-младший отчего-то посмотрел по сторонам, словно бы боялся, что кто-то может их подслушивать, и подсел поближе к Тэрри и Кире.—?Я приехал предупредить, на самом деле, что родители в гневе. Им недавно пришло письмо из главного управления из Америки и штраф, - парень серьёзно посмотрел на Киру и помрачнел. Он сам был удивлён, когда узнал, из-за чего на них обратили внимание на самой верхушке, конечно, родители не говорили, из-за чего на них наложили штраф, но Эрик был достаточно умен, чтобы узнать самостоятельно. - Кир, они как-то узнали о твоём настоящем поле, отчитали семью за то, что скрывали горничную и более того, заставили её ходить под личиной парня, наложили штраф и забрали у семьи пару званий! Кир, ты понимаешь, что тебя ждёт, как минимум, месть? Что вообще произошло здесь, что твоя тайна всплыла?—?Эрик, я хоть и была болезненной девочкой, но далеко не дурой, чтобы не сообразить, что все эти годы рядом со мной была девочка, а не мальчик, - Тэрри, бросив взгляд на Хаякаву и кивком головы показывая на прибывших гостей, тем самым давая понять, что ей пока надо побыть тут, села рядом, поправив пышную юбку. - И естественно, что при создании новой семьи я не стала утаивать ничего и отправила в главный офис документы, где указала Киру как горничную. Кстати, все остальные члены нашей семьи тоже в курсе этого. Так что не переживай! - с этими словами Найтрей обняла подругу за плечо, притягивая к себе поближе. - Мы не дадим ее в обиду. К тому же, в нашей семье есть тот, кто за нее всех, как минимум, убьет.

—?Вот это ты зря сказала... - тихо произнесла Кира, глядя на то, как у брата вытягивается лицо. Пусть Эрик и был слабее её, совершенно не обладал способностями, но умом тоже не был обделен, а ещё обладал такой чертой как дотошность и приставучесть, и что-то подсказывало Эстер-старшей, что позже у неё обязательно выпытают имя этого кого-то, кто за неё всех, как минимум, убьёт.—?Ладно то, что ты знала, Тэрри, но... Ты создаешь семью? И горничные не вне закона? Кир в своих письмах ни мне, ни родителям ничего не говорил. Он вообще сказал, что вы ещё не нашли потомков местной семьи, - Эрик укоризненно посмотрел в сторону сестры, одним взглядом ей обещая просто глобальный разговор с дальнейшей выволочкой. Ладно родители, но ему то можно было сказать, он же никогда не нарушал оказанного ему доверия!

—?Не Кир, а Кира, - Тэрри недовольно нахмурилась, но уже через секунду шумно выдохнула. - Прости, я просто не хотела никому говорить, пока моя семья не будет подтверждена документально и я не буду уверена, что нам не помешают. И ты в курсе того, что в Американской семье тоже есть горничная? И я тебе даже больше скажу, горничные стоят во главе всех дворецких, выше них только Жрица.

—?Тэрри, пусть зовёт меня Киром, я ведь ещё пока в форме мальчика, до того, как нашу семью представят на ежегодном балу, - Кира села прямо, освободившись от объятий подруги. Они с Харуто активно думали над тем, как объяснить в школе её внезапную смену пола, и времени у них оставалось совсем немного, ведь после бала, где все её запомнят девушкой, было бы странно вновь лезть в шкуру парня.—?Я как-то наткнулся на документы о самой первой горничной и понял, что в редких случаях природа награждает способностями и девушек, но не думал, что все настолько серьёзно, - голос Эрика стал тише, а пальцы легли на подбородок, но парень достаточно быстро просветлел. - Я рад, что теперь тебе не придётся быть тем, кем должен был стать я, но... Будь аккуратнее, я сам не знаю, на что способны родители, которые дорожат своей репутацией больше, чем детьми.

—?Не переживай, Эрик. Как глава семьи, могу сказать с полной уверенностью, что не дам никого из ее членов в обиду, - Тэрри поднялась со своего места, пообещав принести самый вкусный кофе и сандвичи, удалилась в сторону кухни, попросив Хаякаву заняться напитками.

—?Ох, ну и история... Кстати, Кира, раз уж я в Японии, то может, ты мне сегодня покажешь несколько красивых мест для фото? Студия студией, но и альбомы нужно пополнять для печати, - Эрик ласково погладил сестру по волосам, понимая, что сегодня их пути разошлись окончательно и что она теперь пойдет своей дорогой.

—?Ты же знаешь, что я не любитель созерцать красоту, - привычно ворчала Эстер, так же привычно убирая чужие руки со своей головы и поправляя волосы. - Но, может, что-то и вспомню. И если ты в Японии на несколько дней, то я бы поводил тебя по городу в другой раз, а сегодня все-таки пошёл к Харуто готовиться к японскому. Не люблю нарушать договорённости, к тому же, он неплохо объясняет, а с местным языком даже у меня проблемы.

—?Я тут на три дня, так что успею в полной мере насладиться городом, в котором ты будешь теперь жить. А вообще я очень рад за тебя, ведь теперь ты можешь пойти своей собственной дорогой, а не той, которую навязали наши родители, - Эрик затих, так как в этот момент Хаякава принес к их столику кофе и сандвичи, и временно Эстер выпал из реальности, собираясь поесть в первый раз за прошедшие сутки.* * *На следующий день Кира решила позаниматься японским дома самостоятельно, немного отдохнув после школы, но мысли её занимал далеко-таки не чужой для неё язык, а слова брата о мести родителей. По факту, её никто не мог сейчас трогать, она перешла в другую семью и была под её защитой, но так же Кира не являлась совершеннолетней и, по законам государства, ещё зависела от родителей, поэтому они могли воспользоваться этим, чтобы вернуть её в Англию. Упрятать её уже не получится, все знают о её поле, но вот попортить ей жизнь могли вполне, вдобавок Эстер знала, что родители - мастера плести интриги и заговоры и так просто эту ситуацию не оставят, а это уже угроза Тэрри, её семье и Харуто.Зная, что с Найтрей говорить пока бесполезно, девушка решила обсудить сначала все с Харуто. К тому же, она так и не сказала ему вчера, зачем приехал брат и чем это ей грозит, поэтому, приняв маскировку, Кира направилась к рыжику. В виде птицы, правда, выпорхнула из окна, считая, что так она доберется быстрее и останется незамеченной, вдобавок она не знала, насколько строгая пропускная система в доме Хизакуры. Да и под маскировкой Эстер подразумевала свою истинную внешность, поэтому надела юбку, блузку и балетки на случай, если Харуто согласится поговорить вне стен его дома.Вскоре Кира приближалась к дому Хизакуры, и ей даже повезло наткнуться на открытое окно в его комнате, куда она залетела и приземлилась на подоконник, прошла до письменного стола, за которым как раз работал рыжик, и села на столешницу сбоку от парня уже в человеческом облике, закидывая ногу на ногу и делая вид, что все происходящее в порядке вещей.Хизакура, который отвлекся от большой книги по транспортной системе, удивленно поднял голову еще в тот момент, когда к нему в комнату залетела малиновка, сразу сообразив, что это Кира. Поскольку ни одна птичка не стала бы прилетать в дом, а если бы это и сделала, то сейчас бы настолько не приблизилась. Но больше всего Харуто впечатлила поза и внешний вид девушки: довольно короткая, выше колена юбка, блузка, выгодно подчеркивающая стройную фигурку, макияж в естественных тонах, поза слегка отклонившейся назад девушки, опирающейся на свои руки, стройные ножки, одна закинута на другую. Все это выглядело более чем волнительно, заставив парня нервно сглотнуть и влепить себе мысленный подзатыльник.

—?Не ожидал, ты выглядишь просто великолепно, Кира, - Хизакура отодвинул от себя книгу, положив закладку на нужной странице и поворачиваясь к девушке всем телом, развернув крутящееся кресло.Эстер хотела, было, что-то сказать, сразу переходя к делу, но закрыла рот и одернула юбку, стараясь не реагировать слишком ярко на комплименты. От этого она чувствовала себя... Как-то не так. Необычно что ли, в душе от этого разливалось что-то тёплое, и на самом деле Эстер заметила, что давно уже ловит каждый знак внимания в её сторону от него.—?А ты опять книжки допоздна читаешь, - девушка кивнула на отложенный в сторону талмуд и вздохнула, подводя, наконец, разговор к тому, зачем она и пришла: - Не хочешь прогуляться? Я бы заодно рассказала тебе, зачем все-таки приехал мой брат, - по Кире впервые видно было, что радостных новостей почти нет, и ситуация её расстраивала.

—?Ну вот, такой вид спрятала, - Харуто сделал вид, что обиделся, но уже через миг засмеялся, прикрывая голову руками от грозившего опуститься на макушку кулачка Киры. Парень был более чем не против прогуляться, да еще и в компании любимой девушки, так что поднялся из-за стола и попросил подождать немного, скрылся в гардеробной комнате, откуда в скором времени вернулся полностью переодевшимся для свидания. Светло-кремовая толстовка без рукавов с капюшоном, из-под которой едва было видно красную майку, бриджи оранжевого цвета, на шее неизменные наушники и летние кожаные сандалии. - Есть предпочтения, куда ты хотела бы пойти? Или маршрут нашего свидания планирую я?

—?Это не свидание, - по привычке осадила парня Кира и закатила глаза, слезая со стола, из-за чего юбка задралась обратно, вернувшись на свое прежнее место. Выходило так, что их прогулка действительно была похоже на то, что Эстер сама пригласила парня на свидание, и она равнодушно относилась этому слову, но отчего-то хотелось возразить, выдерживая свой образ холодной и неприступной крепости, хотя там уже были достаточно большие бреши. - Мне без разницы, где мы будем гулять, главное, чтобы было не очень много лишних ушей. Я буду ждать тебя на улице, думаю, будет странно, если ты отсюда выйдешь с девушкой.

—?Все нормально. Прислуга в этом особняке не удивится, даже увидев расчлененку, - Харуто крепко, но одновременно с этим нежно обхватил тонкое девичье запястье, утягивая в сторону выхода из комнаты, выбираясь в коридор и направляясь в неизвестном для девушки направлении, пока не выбрался на крышу, где находилась вертолетная площадка. Несмотря на облачную погоду жара стояла просто невыносимая, казалось, даже бетон под ногами плавился. - Садитесь, прекрасная леди, - Хизакура помог девушке залезть в вертолет, пристегнул ее ремень безопасности, а сам уселся на соседнее место пилота, захлопывая тяжелую дверь и включая лопасти.

Эстер сама не поняла, где находилась в момент, когда её запихивали в вертолёт, просто шла за парнем, а теперь сидела в состоянии некого ступора, понимая, что Хизакура каким-то образом разгадал, как её впечатлить, добиться и запомниться на всю жизнь. В силу воспитания Кире знакомы были распространенные способы налаживания контакта с девушками, из-за чего обычные цветы, свидания и прочее на неё и не действовало, но этот парень действительно умел удивлять.—?Сколько ещё сюрпризов скрывается под видом обычного школьника? - взяв специальные наушники и настроив микрофон, заговорила Эстер, поскольку из-за шума лопастей просто так разговаривать не получилось бы. - Знала бы, что такое устроишь, ни за что не доверила бы тебе выбирать, куда мы пойдём. Ну и куда ты меня повез?

—?В Каруидзаву. Гулять по нашему городу слишком жарко, да и велик шанс наткнуться на лишние уши, - раздался бодрый голос в наушниках, и вертолет начал набирать высоту, скрываясь в пушистых белых облаках, оставляя позади город. На самом деле, с учетом жары спрятаться в прохладе курортного города было неплохой идеей, да и шанс встретить знакомых не просто равнялся нулю, а уходил в минус. - У моей семьи там вилла, так что приедем и прогуляемся по городу, заодно и расскажешь мне все, что хочешь.

?Похоже скорее не на серьёзный разговор, а на то, что меня наконец-то заполучил дракон и везёт теперь в свое логово?, - мысленно вздохнула Эстер, думая, что хорошо, что парень не взял с собой никаких вещей, иначе она действительно подумала бы, что её увезут туда с концами и неизвестно, что там произошло бы, особенно если учесть, что та симпатия к Хизакуре все больше крепчала. Эстер опомнилась и поняла, что думает совершенно не о том, когда молчание затянулось, а она делала вид, что смотрела в окно, хотя боковым зрением видела пилотирующего Харуто, пытаясь понять, когда он все успевает, даже летать научился.

Лететь нужно было меньше часа, к тому же погода была более чем подходящей, так что не успела девушка накрутить себя, как они уже приземлились на вертолетной площадке виллы семьи Хизакура.