1 глава. Мадрид. Весна. 1877 год. (1/1)
- Мы прибыли, сеньор, - объявил кучер, отворяя стеклянную дверцу своего элегантного английского двухколесного экипажа.Пассажир не среагировал, он, казалось, очень сильно задумался.- Сеньор? – Повтор вопроса. – Улица Лосьен, дом четыре.- Уже? – Очнулся джентльмен от своих дум.- Я привез вас по данному вами адресу. Лосьен, дом четыре.- Вот как? Тогда пардон. Я отвлекся. – Сказал незнакомец,расплачиваясь с кучером за проезд, но несколько монет выскользнули из его рук и покатились по мостовой. Одна из них докатилась до дверного проема дома и остановилась. ?Я приехал домой, который, казалось, был потерян,? - подумал Виктор Росс. И вот, он снова в Мадриде, где все и началось с момента, как он с матерью приехал из Эстремадура. Он вздрогнул, как тогда, чувствуя странный испуг, но, быстро взяв себя в руки, он вошел в дом. Там умер его Учитель, который прощался со своими друзьями, коллегами и семьей. Дон Армандо умер.Перед самим домом на улице Лосьен, молодой детектив почувствовал внутри себя волны глубокой скорби и уныния. Его друг, Дон Армандо Мартинес – сержант полиции, умер. Сержанту Мартинесу удалось разглядеть в восемнадцатилетнем оборванце задатки истинного ищейки, но он предупредил, что этот путь труден и он заботился лишь о его безопасности. Так было до двадцати лет, большинство прежних его дружков, что были преступниками, уже умерли или были заключены под арест.Виктор Росс приехал в Мадрид с матерью, как и многие другие эмигранты с Эстремадура, дабы избежать голода. Его отец умер от туберкулеза. Вот он и привез свою матушку, Игнацию, в Мадрид, дабы постараться сделать ее жизнь лучше. Виктор, как и многие другие, считал Мадрид современной Землей Обетованной, до коей только самый упорный и смелый человек способен добраться.***Но мечта оказалась химерой и, потому, четырнадцатилетний мальчик и его мать жили в таких плохих условиях, в настоящем ?свинарнике?, плата, за аренду которого была сильно завышена. Здание было на пять этажей, что говорило о ?прогрессивности? Мадрида. Большинство домов, среди которых рос Виктор, были не на много выше его собственного, и тогда он отправился на заработки в провинцию. Многие мещане занимались покупкой или постройкой зданий, которые затем сдавали в аренду, дабы получать с этого доход. С самого начала Игнация и ее сын обнаружили, что в Латинской Америке происходила социальная изоляция, в первую очередь в отношении мужчин и женщин. Так что в их доме жили только одни мужчины: Дрейпер, Салустьяно. На втором этаже жил помещик, дон Браулио. Этот дом был самым дорогостоящим, в частности, из-за наличия широкой лестницы, которая вела на вышерасположенные этажи, которые занимали более бедные семьи. Третий этаж, чердак, имел только одну комнату, и маленькую кухню. Там-то и жили Виктор и его матушка, тесно прижимаясь друг к другу в самые холодные ночи. Снова и снова они как-то сводили концы с концами, чтобы платить долг продуктовому магазину дона Джулиа. К тому же, зарплата в столице была такой мизерной, что донне Игнации приходилось уезжать в Эстремадур, на что у нее уходило до восемнадцати часов работы на дона Пруденция, старого хмыря, который был скупым и имел мало человечности. И потому, что Игнация покидала свего сына одного надолго, малыш Виктор стал играть и заводить себе друзей, которых дон Джулий не одобрял. Но его гуляния недолго продолжались, он на своем опыте убедился, что легкие деньги не тот доход, что долго удерживается в руках. Он стал вором-карманником и нападал в основном на туристов, в сопровождении двух-трех его близких дружков, таким путем Виктор ступил в жестокий мир финансов. Как и следовало ожидать, Виктор зачастил посещениями полицейских участков в Мадриде, хотя, в силу своего еще такого юного возраста и малой тяжести преступлений, он пока еще избегал тюремного заключения, и дело ограничивалось лишь трепками со стороны правоохранительных органов. Но этим его было не запугать, Виктор выставлял все синяки и ссадины за военные травмы, чем заставлял себя бояться и уважать своими сверстниками. Это причиняло много горя донне Игнации, она безуспешно пыталась повернуть сына на правильную дорогу. Но кое-что уже тогда было ясным как день: у Виктора был ?природный талант?, отличная интуиция и навык наблюдателя, что сделало его весьма известным уже в том возрасте. Он был умным, даже слишком умным, и редко отказывался от нового дела, даже если оно терпело фиаско. За ним шло много млодых ребят, которые верили в него, шли по его стопам, что делало Виктора лидером, имеющим престижную власть в окрестностях Эстремадура. И случилось так, что, когда Виктору исполнилось восемнадцать, он был арестован за кражу кошелька у молодой леди из Пуэрты-дел-Сола. Воришка был готов к этому, и, когда девушка выбирала себе цветы, он начал действовать и украл ее кошелек. И, в тот момент, когда ловкие пальцы Виктора коснулись кошелька, то он почувствовал как грубые и сильные руки схватили его сзади. - Ты пойман с поличным, голубчик! – Объявил мужской голос позади него. Росс слегка обернулся и увидел усатого дядьку в полосатом костюме, который явился в сопровождении двух копов. Он него пахло пеной после бритья и табаком. Откуда этот чудак взялся? Виктор презрительно сплюнул и прорычал: - Проваливай, Горилла! Один из телохранителей усатого ударил его чем-то по голове, и он отключился. ***Очнулся. Где он, непонятно. Слабый свет от газовой лампы заставил его почувствовать нереальность происходящего. - Эй, гляньте-ка, сурок проснулся! – Воскликнул голос справа от него. Он сел и застонал, почувствовав сильную боль в шее. - Где я? – Спросил молодой пленник ошеломленно. - В подполье Солнца. – Ответил несколько пухловатый человек с темными густыми бакенбардами. – Боюсь, ты был пойман на месте преступления. Виктор вспомнил инцидент с охранником и кошельком. Он повел себя как идиот. На шее была какая-то опухоль, что причиняла ему сильную боль при каждой попытке повернуть голову, как будто тысяча игл разом впивались ему в голову. Человек крупного сложения взял кувшин, который стоял в углу камеры, и подошел к Виктору, который благодарно взял стакан и утолил жажду, так как во рту был жуткий сухой привкус. - Зовите меня Виктор из Эстремадура. - Гарсий. – Ответил толстяк. - А я – Франциско Эредиа. Ты ведь карманник, не так ли? – Сказал второй - Я невиновен. – Ответил Росс. Цыганка в гневе смотрела на него, эти прекрасные изумрудные глаза. -Одза Гашо. – Произнесла она саркасттично. – Мы все здесь невиновны. Сестры милосердия! Жирный захохотал. - Верно, мы все тут святые мученики! Эдакий квинтет Эредианский. Ха-ха-ха! - Заткнись! – Крикнул Виктор. - Не волнуйся, сын мой. – Успокоительно ответил пухлый. – Здесь все в равных условиях, ждем допрос. Кто сейчас у нас дежурит, ты, Эредиа? - Сержант Мартинес. - Черт! – Вскрикнул сержант, схватившись за голову. – Достало! - Как в кофемолке? – Виктор почувствовал озноб. - Да! – Ответил Гарсий. – Салат из вафель. Отче наш. Никто не устоит. Зверство. - Правда, парень. – Кивнула цыганка. – Если ты подаешь чаевые, то любой даст тебе ответ на твой вопрос и скажет все, что тебе надо знать. - Вот черт! – Воскликнул Росс. Сержант набросился на Виктора и схватил его за шею, желая задушить. Если бы Гария не вмешался, он бы реально его задушил. - Что ты творишь, черт возьми? – Росс потер шею. Дышать трудно. - Не говори как дон Армандо при мне! Он крестный одного из моих детей! - Какого из них? – язвительно спросил толстяк. – Двадцатого? - Восьмого. - Этот коп крестный твоего сына? – Недоверчив переспросил Виктор. - Верно. Дон Арманда отличный чувак. Но если он так тебе нравится, то почему ты меня чуть не удушил? - Это моя работа… Надо вести себя так, чтобы никто ни о чем не заподозрил. - Тем более, если бы мы тебя не потрепали, то цыганка наша не остыла бы. - Вот идиотизм. – Пробормотал Росс, ища убежища подальше от этой братии. Он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с этими чудилами. Он был одинок.Ему эта компашка придурков не нравилась. ***- Вы ведь воруете ради нее. Если она узнает о том, откуда у вас средства на жизнь, ее это убьет. Она сейчас в добром здравии? Виктор вскрикнул и схватился за голову. Армандо встал и вытащил блестящие часы из кармана. Проверил время и закурил. - Не горюй, парень. Если ты поступишь ко мне на службу, все будет у вас хорошо. - Вы правду говорите. Но с чего мне начать? - Ты ведь много читал, сынок? Кивок. - Какие книги вы предпочитаете? - Не знаю… Классика, Кальдерон, Лопе, Кеведо, Вольтер, пресса… Всего не перечесть. - А где вы берете книги? Виктор посмотрел на Армандо, ему вопрос показался глупым: - В библиотеке, конечно же! Сержант снова засмеялся. Снова молчание. - Смотри на вещи трезво, сынок. Ты выбрал неправильный путь, очень неправильный, но я тебе предлагаю альтернативу. Даже две. Первая: ты уже в курсе. Тебя ждет допрос. Ты осужден за простой кошелек. Так что вы должны прислушаться к своему разуму. У меня насчет тебя хорошие предчувствия – ты совершишь много великолепных дел. Приведу наиболее яркие примеры твоих краж: инцидент на площади Зеленого Креста, грабеж в доме доньи Матильды в Леганесе или же взлом на улице Анжелес. – Слушая все это, паренек поднял удивленно голову. – Нет, сынок, ты не ослышался. Это наша работа. Люди имеют привычку много говорить. Список твоих свершений сулит тебе не менее двадцати лет лишения свободы. Конечно, мы можем позаботиться об этом и принять вызов дона Роберто Мезегуера. Скажу тебе сразу, его партия жесткая и беспощадная. Вы бессовестно обесчестили его дочь, знаете ли вы? Вы даже не постарались узнать о судьбе этих дух несчастных. Во всяком случае, радуйся, что твоя мать еще жива и ничего не знает. Снова затянувшаяся тишина. - Второй вариант? – В голосе Виктора Росса звучал страх. - Ах, другой вариант. Да, да… Кстати, вы читали лорда Байрона? - Нет, никогда о нем не слышал. - Рекомендую. – Сержант снова затянулся. – Итак, второе: вы следуете за мной и спокойно возвращаетесь домой. Виктор поднял брови и удивленно открыл рот. Сержант продолжил: - Вы идете домой и забываете все, что было в вашей прошлой жизни. Понимаете меня? Вор кивнул. - В понедельник, в пять часов, я жду вас в моем доме на улице Люсиенты. Есть разговор. Тишина. - Хорошо, выбираю второй путь. – Сказал вор. - Притормози. Не стоит так спешить. Я вам дам на размышления ночь в тюрьме. Ты ведь понимаешь, что я должен соблюсти формальности, прежде чем отпустить тебя на свободу. - Понимаю. Тогда Армандо ударил в колокольчик, что висел над столом. - Ну, дружок. Иди помедитируй и поразмышляй. Завтра жду ваш окончательный ответ о вашем выборе. До свидания. Дон Армандо Мартинес вышел из кабинета и пошел по узкому коридору. Он спустился вниз по узкой лестнице и, открыв скрипучие двери, отправил арестанта обратно в холодную камеру. Затем он отправился к себе домой, где его ожидали две дамы, сидевшие на диване и, в один голос воскликнули: - Привет, милый! – Сказала одна из них и поцеловала сержанта. Вторая женщина была в летах и с тревогой смотрела на вошедшего. - Донья Игнация, беспокоиться нет нужды. Ваш сын принял твердое решение больше не играть с законом, я верю в это. Он завязал с воровством. Несчастная старушка-мать зарыдала от облегчения. Матушка Виктора Росса была преисполнена благодарности к спасителю ее сына. Гора упала с ее уставших плеч.