Часть 17. (1/1)
На кухне снует новая Берикка, что так не понравилась Латифе, которая командует бедной девушке, каждый раз показывая, кто в доме хозяин. Выпив стакан молока, уже собираюсь уходить готовиться к приходу дяди, но тяжелая рука опускается на мое плечо, легонько сдавливая его.—?Ты уже сложила свои вещи в шкаф? Похвально.—?Сложила,?— скидывая руку Саида с себя, разворачиваюсь к нему лицом?— в свете солнца он выглядит симпатичнее. —?А ты разве не должен быть с Мохаммедом у дяди Али? Мы ждали вас вместе с ним.—?Я решил переодеть костюм. У меня деловая встреча,?— Рашид не сводит с меня глаз. Он осматривает меня с головы до ног, точно так же, как и при нашей первой встрече. —?А ты, я смотрю, уже хозяйничаешь на кухне?—?Не я, Латифа и новая прислуга.—?У нас новая прислуга? —?Саид явно удивлен. —?Впрочем, это хорошо, тебе не надо будет готовить.—?А я и не собиралась. Если ты не помнишь, Саид, то у меня другая цель в жизни.—?Про твои цели наслышаны все,?— смеется Рашид, он берет меня за руку и проводит в глубь гостиной. —?Ты уже слышала? К дяде Али приехал его бразильский друг,?— Саид переходит на шепот,?— доктор Албиери вместе со своим очень влиятельным другом и его семьей. Прошу тебя, не опозорь нашу семью. Вырываю свою руку и отхожу на несколько шагов назад. Грозно смотрю на Саида, не веря своим ушам:—?И это я могу тебя опозорить?! Сестре своей это скажи!Скрещиваю руки на груди и, громко цокнув, почти убегаю в комнату. Злость и обида бушуют во мне, как ураган в пустыне. Он считает, что я могу его опозорить?! Он действительно так считает?!—?Это не то, что ты подумала, Жади,?— Саид догоняет меня возле двери. —?Мусульманские женщины это тишина и порядок, это послушность, скромность. Зная тебя, можно с уверенностью сказать, что ты не собираешься быть такой. Но, прошу, ради меня, ради дяди, когда, точнее если, если дяди приведет в наш дом своих друзей, забудь свою строптивость и просто побудь женщиной. Побудь моей женой. И если обидел, то прости.Глаза Саида такие печальные, что сама того не замечаю и кладу свою руку ему на плечо.—?Ты прав,?— вырывается из моего рта. —?Ты прав, Саид. Мне нужно успокоится и привести себя в порядок. Не нужно позориться.Рашид кивает и, взяв мою руку, нежно целует ладошку, постепенно переходит на запястье, выше, пока не доходит до острой ключицы.—?Ты совершенно мало ешь, Жади. Не нужно так. Я хочу видеть тебя здоровой.Нежные поцелуи покрывают шею, отчего по телу пробегают мурашки, оно приятно отзывается на прикосновения мужчины.Саид, замечая это, притягивает меня к себе и крепко сжимает в сильных объятиях. Его рука опускается на талию, легко начинает поглаживать изгибы тела, иногда затрагивая довольно широкие бедра.—?Ты очень красивая женщина, Жади. Я буду повторять это, пока будет биться моё сердце.На секунду разрешаю себе расслабится и позволяю Саиду делать приятные вещи, которые отзываются в моем теле волшебной волной сладости.Он целует нежно. От него пахнет любовью. Неужели меня можно так любить? Любить так сильно и так трепетно, что даже сейчас, когда Саид меня обнимает, его руки трясутся. Он то бледнеет, то розовеет, его дыхание сбивчивое.Неужели есть такая любовь?Саид бережно подхватывает меня на руки и несет в сторону большой кровати с навесным балдахином, попутно закрывая ногой двери.Положив меня на свежую постель Саид снова целует меня, но уже более настойчивей, проникновенней. Запрокидываю голову назад и стараюсь отдышаться от такого наплыва чувств.Рашид заглядывает в мои глаза, ищет там разрешение на дальнейшие действия. Его рука гладит мою розовую щеку, иногда затрагивая нижнюю губу. Этот жест может свести с ума и он почти сводит, но стук в двери рушит только что построенную романтическую пелену на моих глазах. Столкнув с себя Саида, вскакиваю и сажусь на пуф возле столика.—?Да, войдите,?— смеясь, говорит Рашид.—?Ничего смешного,?— обижаюсь на него. —?Вообще ничего. —?Смотрюсь в зеркало и понимаю, что стала красной, как вареный рак.—?Ты такая… —?Саид подавляет в себе смешок, когда видит на пороге Мохаммеда.—?Брат, прости, что помешал,?— Мохаммед зовет Саида выйти,?— мне нужно кое-что тебе сказать.—?Конечно, я сейчас приду. Жади, я принес тебе подарок, посмотри в кармане пиджака, пока я выйду.Саид уходит, оставив после себя шлейф сладкого одеколона. Втягиваю носом воздух, пропитанный жарким солнцем, и делаю безразличный вид вроде меня не интересует его предложение.—?Я еще по карманам не лазила,?— фыркаю про себя, расчесывая волосы. —?За кого он меня принимает? —?закалываю волосы маленькой заколкой в виде пера. —?Что он думает, что меня можно подкупить подарками?И как бы ни я говорила с сама собой, а любопытство берет вверх. Поэтому уже через несколько секунд стою, держа в руке маленькую коробочку. Раскрыв её, вижу золотые сережки, выполненые в стиле этно Марокко.—?Как красиво,?— слышу вдруг голос.—?Дядя? —?мои глаза округляются. Я не ожидала его увидеть до семи вечера.—?Да, Жади, это я. Мой бразильский друг очень хотел обсудить бизнес-планы с твоим мужем, мы решили к вам заскочить на несколько минут. Это Саид подарил?Киваю.—?Значит ты хорошая жена, раз заслуживаешь такие дорогие подарки.—?Это надо спросить у Саида.—?Я видел, что у вас новая прислуга?—?Да,?— подхожу к зеркалу и надеваю на себя новое украшение. —?Её зовут Берикка. Латифа её терпеть не может.—?Да, эта дочь пастуха очень красивая девушка. Будь осторожней с ней, говорят, что она еще та змея.—?Её привела Лара Назира, не удивлюсь, что она это сделала не просто так.—?Твоя глупость тебе и погубит, Жади,?— говорит дядя, сложив руки в карманы. —?Ты уже обжилась в своем новом доме? Тебе здесь нравится? Я видел Латифу, у неё и спрашивать нечего, за неё говорят её лучезарные глаза. По твоим глазам я счастья не вижу.—?Обживаюсь,?— кидаю ему в ответ. —?Рано еще что говорить, мало времени здесь провела.—?Дочка, мы не желаем тебе зла.—?Я знаю. Простите, дядя, но мне нужно на кухню, я обещала посидеть с Латифой.Дядя качает головой. Он тихо выпускает меня из комнаты и так же тихо следует за мной. Я сворачиваю налево и прохожу по винтовой лестнице на кухню, дядя же наоборот?— идет вперед и попадает в кольцевую гостиную, в которой уже сидят прибывшие гости.—?Жади, Жади, иди скорее сюда,?— Латифа машет мне рукой,?— посмотри, какой странный этот друг Албиери. Смотри, какие у него волосы!Сестра явно в восторге от бразильского друга дяди Али.—?А ты посмотри, какой красивый синий костюм у того второго друга.Смотрю в сторону человека на которого показывает Латифа. На синем диване напротив Саида сидит молодой мужчина лет двадцати пяти?— тридцати. Он, положив ногу на ногу, медленно осматривает помещение своим томным взглядом. Наблюдаю за его движениями: они плавные, размеренные. Он спокойно с одного цветка на полу переходит на другой и совершенно не реагирует на других людей, сидящих рядом. Саид что-то бурно обсуждает с дядей Али, а тот размахивает руками перед его лицом и, видимо, старается что-то доказать.—?Жади, эти приезжие люди совершенно не вписываются в наш интерьер. Посмотри, какой красивый Мохаммед и какой неприглядный этот молодой мужчина, приехавший из Бразилии.Латифа прикрывает рукой рот и изображает гримасу ужаса. Ей явно не нравится мужчина, одетый в шикарный костюм и с золотыми часами на руке.—?Типичный мужчина Бразилии. Если когда-то туда поедешь, то обязательно встретишь там именно таких. Кстати, почему вы не уехали в Рио после свадьбы, как и говорили?—?Жади, не приведи Аллах мне таких еще встречать! —?сестра отходит от меня на пару шагов. —?Мы доехали до Рио и пробыли там всего лишь две недели и вернулись из-за проблем с бизнесом. Я так сожалею об этой поездке! Я пропустила твою свадьбу! Я же говорила Мохаммеду, что нам не нужен этот бизнес в Рио, но он не слушал. Ему нужно уладить еще некоторые дела, прежде чем туда снова поехать.Пожимаю плечами и снова всматриваюсь в пришедших гостей. От них, людей из дальней страны, словно пахло свободой и раскрепощенностью. Вот сидит строгий Саид в длинной джеллабе и перебирает четки в руках, а вот сидит совершенно иной человек?— он вальяжно что-то объясняет дяде Али, иногда поправляя свой пиджак.—?Мохаммед все-таки очень красивый. Жади, иншаллах! Нам с тобой так повезло.—?Подай мне платок, Латифа, —?говорю ей сразу же после её слов. —?И подай мне поднос.—?Жади! Что ты задумала?—?Ничего. Просто хочу принести дяде Али и Саиду с Мохаммедом немного сока. Мы же ведь должны быть гостеприимными?—?Для этого есть Берикка, —?лара Назира выходит из-за угла с другой стороны дома. Она одаряет нас строгим взглядом и становится напротив меня. —?Но, пока у Берикки другие дела, поднос вынесу я. Латифа, подай мне его.Она с вызовом смотрит на меня, и её глаза ехидно сужаются. Назира вроде играет со мной, специально раздражает и вызывает кучу негативных эмоций.—?Ждите ваших мужей в комнате.Назира выходит с подносом к гостям и сразу же натягивает свою фирменную улыбку. От этой женщины всегда остается неприятное ощущение.—?Ох, змея! —?шипит Латифа. —?Зорайде звонила и рассказывала, что наша любимая родственница положила глаз на этого бразильского друга! Не могу её терпеть! Когда же мы уже переедем с Мохаммедом в наш дом?—?Терпение, Латифа, все будет так, как нужно.Сестра берет меня за руку, мы вместе уходим из кухни и поднимаемся каждая в свою комнату. Через полчаса моих раздумий возле окошка дверь скрипнула и появился Саид. Он положил свои четки возле кровати и подошел ко мне.—?Жади, мы договорились с бразильцами по поводу доставки вещей в Рио из Марокко. —?Его голос сиял радостью. —?Представляешь? Теперь бизнес начатый нашим отцом будет приносить нам больше денег.—?Я рада, Саид, а может, мы тоже когда-то, как и Латифа, сможем поехать в Рио?—?Если наш бизнес пойдет вверх, то мне придется ездить в Рио. И если ты будешь себя хорошо вести, то ты тоже сможешь там побывать.—?Ох, Саид,?— разворачиваюсь к нему и заглядываю в глаза. —?Я была бы тебе очень признательна.Секунда, и рука Саида ложится на мой затылок и подтягивает к себе. Миг, и наши губы соединяются. Начинается теплый и романтичный поцелуй. Мои руки, которые до этого были опущены, теперь обнимают плечи мужа. Так легко и непринужденно мне еще не было. Казалось, что тело слабеет в руках Рашида и отзывается на каждую из его ласк.Впервые рядом с ним было хорошо.