Печать царя Соломона (1/1)

—?Внимание! Каски надеть всем! Дополнительная защита не?помешает. Он?пару тысяч лет провел в?заточении, копил силы, разметет ваше энергополе за?секунды, и?что тогда??— Аола строго оглядела табунок старшекурсников, столпившихся за?невысоким земляным валом на?краю пустыря между школой и?Запретным лесом. Здесь был импровизированный полигон для занятий с?драконами и?прочими опасными тварями.—?Майлз, вас?что, не?касается? У?вас каменная голова??— Аола сурово посмотрела на?неслуха.?— Говард, отойдите за?ограждение немедленно!На ее?собственной голове красовался белый колониальный шлем, делая личико еще более свежим и?очаровательным. Вместо привычного изысканного платья сегодня она была одета в?простую блузу и?брюки, довольно строгие, но?у?Тома они ассоциировались с?ее?одеждой из?шатра, и?это навевало самые приятные мысли.—?А?как она поможет-то??— усмехнулся подросток, вертя в?руках грязно-зеленую военную каску.?— Это?ж?джинн.—?Боевой,?— напомнила девушка.?— И?он?без проблем может откусить вам голову. Если она будет без каски?— он?ее?легко проглотит. А?с?каской… может, и?подавится, что позволит вашим товарищам выиграть время.Парни постарше засмеялись, бравируя перед хорошенькой преподавательницей. Девчонки испуганно заахали. Основная часть публики присутствовала на?полигоне в?качестве зрителей?— подпускать кого попало к?такому опасному существу Аола не?собиралась. Отобрала самых способных и?расторопных. Том, разумеется, попал в?их?число. Он?усмехнулся, глядя, как Майлз побледнел, спешно напялил каску и?юркнул за?спины товарищей.—?Шутки в?сторону, ребята… могут полететь обломки, осколки. Травмы нам не?нужны,?— продолжила миледи, отгоняя особо любопытных за?земляной?вал. Потом повернулась к?избранным и?спросила:—?Готовы? Выпускаем?Те дружно закивали. Аола извлекла из?холщовой сумки почерневший от?времени серебряный кувшин. Восхитилась чеканкой:—?Смотрите, какая искусная и?тонкая работа! А?чем запечатано горлышко, видите? Это печать царя Соломона.От восторга она даже пальцами прищелкнула –?мол, первосортнейший товар. Да?уж… По?сравнению с?этим тысячелетняя история Хогвартса и?его основателей?— так… пустячок. Том, до?этого момента бывший самоуверенно-невозмутимым, почувствовал вдруг легонький мандраж.Аола подхватила кувшин за?затейливую ручку и?понесла на?полигон, в?исчерченный древними защитными письменами круг. Поставив его на?землю, махнула палочкой. Произнесла отрывистую фразу на?древнеарамейском. Коричневый сургуч потек, плавясь, а?девушка быстрым шагом вернулась к?ученикам и?набросила защитный купол, велев всем его поддерживать.Поначалу с?кувшином не?происходило ничего особенного. А?потом он?задрожал, раскачиваясь все сильнее и?сильнее, пока не?упал на?бок. Из?узкого горлышка со?свистом потекла струйка дыма, густея и?набирая силу. Вскоре из?кувшина вовсю валили черные клубы, сосуд звенел и?подпрыгивал, словно внутри расшалилась стайка пикси. Вырвавшаяся материя скручивалась в?вихреобразное облако. Грохнул грозовой раскат и?из?дыма выплыла безобразная рожа: лысый бугристый череп, острые?уши, налитые кровью глаза и?огромный?рот, украшенный кривыми клыками. В?носу и?мочках существа болтались здоровенные золотые кольца. Все это сидело на?могучей шее и?еще более могучем торсе, а?в?колонноподобных ручищах красовалась пара огромных кривых мечей. Изрыгнув длинный язык пламени, джинн прорычал что-то неразборчиво-страшное и?обвел поле налитыми кровью глазами, ища врага. Том сглотнул внезапно вставший в?горле?ком.—?Ну?что, есть желающие??— спросила Аола. И?Том увидел, что желающих?нет. Ни?одного. Все старшекурсники, бравировавшие перед миледи и?беззаботно гоготавшие еще пять минут назад, теперь тушевались и?отводили глаза. Джинн заметил движение за?земляным валом и?рванул вперед. Девчонки завизжали. Защита замерцала и?лопнула. Но?тот словно на?стену натолкнулся?— сработали начерченные на?земле знаки, и?закружил волчком в?оставленной ему сфере, рыча и?страшно ругаясь на?древнеарамейском.—?Концентрация! Не?позволяйте страху брать верх над вашим сознанием!?— Аола всегда была недовольна?тем, что почти все ее?ученики не?способны на?несколько магических действий сразу, в?силу невысокой внутренней самодисциплины. Она утверждала, что на?востоке это обычная практика, но?ведь там и?взгляд на?мир, и?темп жизни совсем иной?А джинн тем временем сунул сабли в?ножны на?поясе… и?принялся строить не?то?мост, не?то?дворец, неизвестно откуда черпая для этого материю.—?Ну?же? Есть добровольцы? Он?достроит магический мост и?спокойно покинет круг,?— сказала миледи, возвращая защитный купол над перепуганной стайкой укротителей джиннов.?— Когда проходили теорию, храбрецов было хоть отбавляй.—?Я!?— Том вздернул подбородок.?— Я?попробую, мисс Меровинг.Бросил презрительный взгляд на?сокурсников и?решительно двинулся в?сторону новоявленного масона. Миледи последовала за?ним, но?остановилась в?нескольких метрах позади, чтобы подстраховать если понадобится. Было?ли?ему страшно? Конечно. Показал?бы?он?это кому-нибудь? Да?ни?за?что.Джинн, заметив смельчака, замер с?огромным каменным блоком в?одной ручище и?мастерком?— в?другой. Том подошел ближе, чувствуя, какой от?существа исходит?жар, пополам с?вонью. Пахло, как водится, серой и?почему-то паленой шерстью. Дух огня зарычал и?изрыгнул язык пламени, который едва не?опалил Тому лицо. Сам джинн круг покинуть не?мог, а?вот огнем плеваться?— пожалуйста.Побросав?все, что было в?руках, он?вытянул свои сабли из?ножен и?нацелил их?на?человека. Придерживая палочку в?рукаве мантии, Том церемонно поклонился. Конечно, можно было сразу?же?использовать древние восточные заклинания, вызубренные заранее, но?ему хотелось удивить миледи. По-настоящему удивить. Она?же?любит, когда магические задачки щелкают без применения магии?Чудище что-то пророкотало над его головой на?мертвом языке. Том поклонился еще раз и?громко, но?вежливо отозвался:—?Прошу прощения, любезнейший джинн, но?я?не?понимаю твоих речей!Тот почесал лысую макушку, пожевал губами. Зажмурился на?минутку. И?выдал на?ломанном, но?вполне понятном английском:—?Ты?еще?кто, козявка?! И?где великий царь Сулейман, что заточил меня в?этот треклятый сосуд?!—?Я?— ученик волшебника, уважаемый джинн,?— честно ответил?Том.?— А?царь Соломон, увы, давно покинул этот?мир.Джинн заскрежетал зубами:—?Да?знаешь?ли?ты, кого посмел потревожить?! Знаешь?ли?ты, что я?предводитель всех джиннов, воевода, и?сам Иблис* кланяется мне при встрече?! Твои каракули не?удержат мой гнев! Я?выйду из?круга, убью и?съем тебя, а?потом и?твоих трусливых друзей!Он метнул свирепый взгляд в?сторону вала и?снова схватился за?мастерок.?Хвастун… Иблис ему кланяется, ну-ну?,?— подумал?Том, а?вслух произнес:?— Разве мне не?полагается награда за?то, что я?освободил тебя? Неблагодарно убивать своего спасителя. Неужели тебе нравилось сидеть в?кувшине? А?этот круг?— лишь маленькая предосторожность.Джинн прищурился. Подумал.—?Хорошо, так и?быть, тебе я?жизнь оставлю. Но?их,?— корявый смуглый палец уперся в?стайку онемевших от?страха студентов, чьи украшенные касками головы выглядывали из-за вала,?— я?съем.Потом он?вдруг принюхался, как легавая собака, учуявшая дичь, раздув огромные ноздри, и?хищно улыбнулся:—?Пери! Я?чую запах пери! Вот ее?я, пожалуй, есть не?стану… Давно у?меня не?было женщины.Ах?ты, сукин?сын! Том с?трудом сдержался, чтобы не?шарахнуть поганца заклинанием покрепче прямо промеж глаз.—?А?как?же?три желания??— внешне спокойно гнул свое Реддл, хотя внутри все вскипело от?злости.—?Ты?сказок перечитал, что?ли?!?— возмутился джинн.?— Я?БОЕВОЙ джинн, а?не?жалкий штукарь из?выдумок этой хитромудрой девицы!—?Ладно…?— смиренно вздохнул?Том.?— Я?сам сотру знаки и?выпущу тебя, но?хотя?бы?одно желаньице ты?исполнить можешь? Я?ученик великого чародея, и?владею многими знаниями. Но?одного понять не?могу?— как такой гигант, как?ты, мог поместиться в?такую ма-а-аленькую посудинку? Не?мог?бы?ты?на?минутку залезть обратно?Налитые кровью глаза джинна округлились. А?потом он?запрокинул голову и?захохотал, звеня своими кольцами. Изо рта у?него вырывались языки пламени. Он?так смеялся, что даже мастерок выронил.—?Ты, козявка, меня за?дурака держишь?! Точно, сказок перечитал… Я?залезу в?кувшин, а?ты?его обратно?— шлеп!?— и?заткнешь. Не-е-е… Ищи дураков в?другом месте.—?Да?чтоб тебя…?— вконец разозлился?Том, извлекая из?рукава палочку. Его дипломатические уловки пропали даром?— такого еще не?бывало! Прошипев выученное назубок заклинание, он?метнул в?мерзавца оранжевую молнию. Джинн, не?ожидавший такого поворота и?в?душе уже праздновавший освобождение и?предвкушавший сытный обед, взвизгнул от?неожиданности и?заметался по?незримой тюрьме, пытаясь спрятаться за?опору моста. Это тебе не?рыбаку неученому в?руки попасться…Сначала он?пытался отражать магические атаки, но?Том стегнул его ?Плетью Соломона? еще разок, и?еще, а?потом угостил ?Вожжами Билам бен-Беора?, пока джинн не?заскулил, прося пощады.—?О, великий чародей! Прости, что не?узнал тебя, в?слепоте и?глупости своей!?— заюлил?он, высунув из-за каменной кладки рожу, на?которой царило самое умильное выражение, на?которое он?только был способен.?— Я?просидел в?этом вонючем сосуде так долго, что запамятовал твое грозное?имя!—?Том Марволо Реддл,?— не?без удовольствия отчеканил подросток.—?Великий господин Том Марволо Реддл, проси?все, что хочешь?— исполню любые три твоих желания!Том на?секунду чуть было не?поддался соблазну… но?Аола доходчиво объяснила, что золото у?джиннов фальшивое, сами они жулики, а?от?их?манеры исполнять желания можно скорее пострадать, чем получить желаемое.—?Пери! Прекрасная пери, что стоит?там, чей запах сладостью своей щекочет мне ноздри… Хочешь, она будет твоей?!?— страстно воскликнул дух огня, все еще прячась за?стенку.?— Враги! Хочешь, я?убью всех твоих врагов и?завоюю тебе эту страну?—?Она и?так?моя,?— хмыкнул Том себе под?нос, и?добавил громче:?— Неинтересно. Пошел в?кувшин! И?вот это за?собой убери.—?Только не?в?кувшин!?— заскулил?тот, и?Реддлу пришлось угостить его еще одной порцией царственных плетей. Всхлипнув, как обиженный ребенок, джинн разметал недостроенный мост. Мелкие камешки брызнули в?разные стороны, дождем застучав по?каске, на?которой так настаивала миледи. Дух стал раскручиваться, превращаясь в?черный смерч, вращаясь все быстрее и?быстрее и?втягиваясь в?узкое горлышко.Когда последняя струйка дыма исчезла внутри, Том собрал растекшийся сургуч, запечатал посудину и?повернулся к?остальным. Публика взорвалась аплодисментами. Миледи уже шла к?нему, улыбаясь с?нескрываемой гордостью.—?Поздравляю, мистер Реддл, вы?справились великолепно!?— она протянула ему руку. Парень легонько сжал нежные пальчики. Ему хотелось поцеловать ее?прямо сейчас, при всех…—?Хитрость не?удалась, увы,?— улыбнулся?он.—?Тертый калач попался. Зато ваша магия просто безупречна,?— ее?янтарные глаза смотрели на?поклонника с?таким выражением…—?Мне кажется, нам стоит отпраздновать ваш успех,?— добавила она тихо, только для него одного. А?потом приложила кольцо с?герцогской короной к?еще теплому сургучу. Была печать соломонова, стала меровингова.*Джинн, который благодаря своему усердию достиг того, что был приближен Богом, и?пребывал среди ангелов, но?из-за своей гордости был низвергнут с?небес и?стал врагом Бога и?людей.