Вопрос 8 (1/2)

Файдаэн искал. Сколько себя помнил, он искал. Искал понимание и Гармонию, и бесконечное множество ответов. Он смотрел на природу, лес манил его, и он бежал. Убегал в самое сердце зарослей, осматриваясь по сторонам.

В зелёной листве путались косые яркие лучи. Они светили словно яркий маяк, указывающий путь. Файдаэн шёл за ними, пытаясь догнать и поймать, но солнце, словно смеясь, всегда ускользало сквозь пальцы.

Яркое тёплое светило, недостижимое и вечное, как мир. Источник надежды и последний маяк, разгоняющий мрак на тёмном холодном пути.

— Эту песнь, что тебе

я сложил, должен ты петь

живущим. Песнь о

Солнце правдивее всех

песен, известных тебе.

Поэт посвящает стихи недосягаемому светилу и без усталости следует за ним, не теряя надежды поймать его. Наивный солнечный ребёнок, бегущий в недостижимой надежде поймать большой оранжевый диск.

Он бежит. В поисках обходит весь мир. Дипломатия — лишь прикрытие, когда в дорогу его манит Песнь Солнца, такая же ускользающая, как и само солнце, поющее её. Никто, кроме Файдаэна не слышит эту Песнь, но никого не удивляет, что Файдаэн её слышит.

Дети Силанны — чуткие к звукам и обращениям Природы. Каждый из них связан своей нитью с общим потоком Гармонии, и каждый из них находит её звучание в чём-то своём. Они именуют его «Песней», и нет ни одного эльфа, чья Песнь повторялась бы с Песнью чужой. Для каждого Гармония звучит по-своему, и Файдаэн не становится исключением.

Песнь Солнца переливается золотым перезвоном. Жаркое тепло — неосторожно приблизься к нему — и сгоришь дотла. Слепящий свет, несущий одним надежду, а другим погибель. Путеводная звезда, что никогда не свернёт.

Две стороны существования всегда были скрыты в ней, и Файдаэн вздрагивает, когда Песнь Солнца обрывается. Срывается с места и снова бежит в недостижимой попытке схватить строптивое светило.

— Во сне ты видел

правду — боялся её.

Никто настолько

мудрым не был, чтоб понять

легенду Песни Солнца.

Песнь Солнца, которую слышит лишь Файдаэн, звучит в унисон с его стихами, и поэт без устали пытается догнать ускользающее светило. Перекладывает на стихи то, что поёт ему Гармония, но мелодия обрывается, так ни разу и не дозвучав до конца.

Он сам пытается понять. Вслушивается в Песнь Солнца и ищет ответы. Идёт за зовом, тянущим его в бесконечное путешествие, в поиск едва уловимого следа. Понимания и окончания Песни, чья недостижимость терзает его многие годы. Но солнце бежит далеко впереди, и Файдаэн не поспевает за ним.

— Солнце я видел —

во сиянии ярком

звезду дневную.

Пора нам расстаться, но

встретимся снова с тобой.

Песнь каждого сильвана обретает своё завершение при различных обстоятельствах. Кто-то находит его на закате жизни, кто-то — перед ликом смерти на полях сражений. Кто-то в вечных странствиях, а кто-то — во внезапном озарении. Гармония ни к кому не остаётся глуха, но дарит покой она лишь тогда, когда душа готова его обрести. Сливаясь с общим потоком, становится его частью, и тогда скрытое ранее открывается, словно цветок.

Файдаэн слушал Песнь Солнца, обретая её завершение, и утраченное спокойствие вернулось к нему. Танцевало над листом перо, и поэт творил поэму, изливая в стихах и словах мелодию, что слышали только его уши. Резонанс души и Гармонии, который он наконец обрёл.

«Песнь о Солнце

правдивее всех

песен, известных тебе.

Солнце я видел —

звезду дневную,