I Арак. (1/1)

Погожий летний день. Весело чирикают птицы, снуют туда-сюда зверушки, ласковый ветерок качает тонкие веточки деревьев и кустов, нежно перебирает листочки.И всё бы хорошо, подумал Арак, если бы в спину не упиралось что-то тонкое и острое. Медленно открыв глаз, майор лениво уставился в небо. Лениво потому, что его организм приходил в себя так же неспешно, как неспешно ползли четыре совершенно одинаковых облачка, закрывая четыре же солнышка.- Ах, ты ж… - хрипло пробормотал майор, лёжа в кусте.В заторможенном мозгу медленно и величаво сложилась такая изящная, многосложная и так восхитительно точно характеризующая кое-кого конструкция, что оставалось только дивиться, как не удалось додуматься до неё раньше. Тот факт, что Арак не знал и половины пришедших на ум ругательств, его совершенно не смущал. Сейчас майора вообще мало что смущало.Не до конца придя в себя, мужчина выбрался из куста, принял более-менее устойчивое положение и огляделся, стараясь не обращать внимания на подступающую тошноту. Крепко треснулся, безэмоционально отметил он.Высокие стены ущелья круто уходят в небо, и только один, весьма условно пологий склон, порос деревцами и кустарником. Тем самым, что спас майорову шею. Наверху, скособочившись и уткнувшись передним капотом в дерево, висел лёгкий быстроходный танк. Пусто, определил Арак, приблизив изображение. А жаль. Если бы там находился этот… майор зло сплюнул. Сейчас гибель этого… игуаньего отпрыска порадовала бы больше, чем поимка Горца.Под танком, двумя метрами ниже, висел плащ майора – вернее, его нижняя часть. Зацепившись за крепкие ветви, ткань порвалась, но отправила своего владельца не на камни, лежащие точно внизу, а чуть влево – в кусты. Арак передёрнулся. Упади он правее… последствия представлять не хотелось.Ещё раз оглядев ущелье и поняв, что подняться здесь не получится, мужчина вздохнул.Сняв остатки плаща и то, на чём он крепился, майор отряхнул водолазку и штаны, проверил, цел ли меч и поморщился от боли в ушибах, недобрым словом помянув Мора с его идиотской присказкой ?раз болит – значит, живой?.Будучи человеком вспыльчивым и нетерпеливым, Арак собирался начистить горе-водителю шлем сразу же при встрече, но, невесть откуда взявшаяся рассудительность (не иначе, как от сотрясения мозга) подсказала, что месть, пусть и нехитрую, нужно обдумать.Помотав головой и убедившись, что в глазах уже не четверится, а всего лишь двоится, майор отправился искать выход из ущелья. Ну, или место, где можно спокойно выбраться наверх.