Глава 5. Хорошие и плохие вести (1/1)

POV Алита Я думаю каждый попадал в неловкую ситуацию. Для тех, кто чудесным образом этого избежал?— объясню. Это когда два человека сидят в давящей тишине, смотрят в окно и не могут найти о чем поговорить. Признаюсь: это ужасно. Я уже как пятнадцать минут сижу в ногах у Запана и пялюсь в окно. Рана была хорошо обработана и повторно запаяна. Я взглянула на Запана, которого, похоже, все устраивало. Я вздохнула и снова глянула в окно. Дождь закончился, и было слышно только как где-то внизу шумит река мусора.—?Я думаю, что мы можем выдвигаться,?— поднялась я с пола и начала собирать все инструменты обратно в аптечку,?— уверенна: Идо волнуется; если мы не явимся домой в ближайшее время?— он поднимет на уши весь район, а это нам не нужно.—?Вот засада, а ведь теперь снова по крышам придется пригать,?— потянулся Запан,?— ты уверенна, что это безопасно? На этот вопрос я не ответила. Выйдя на свежий воздух, я поняла как же чертовски хорошо после грозы. Дождь прибил всю пыль и грязь. Тучи на небе уже расходились и пробивались лучи солнца. Я подошла к краю крыши и замерла, боясь посмотреть вниз и увидеть там бушующий поток воды. К моему удивлению, внизу уже не было такой бушующей реки, как раньше. Вся вода шумела в водостоках, а на широких дорогах был только мусор. Нууу, к тому времени как мы спустимся, земля немного подсохнет.—?Думаю нам не прийдеться снова выступать в роли сверчков,?— выкрикнула я и поспешила обратно,?— вода сошла, дороги не размыло. Мы можем постепенно двигаться в сторону дома, но для начала мы зайдем на городской рынок, в один милый магазинчик. У меня загорелись глаза, сегодня должны были завести новую поставку шоколада. Хозяйка сказала, что это будет нечто особенное, и обещала предупредить, когда все привезут.—?То есть ты хочешь сказать, что мы?— уставшие, от часть раненые и грязные, пойдем в центр этого насквозь прогнившего городишка с учетом того, что я в розыске. Очень умно! —?возмутился Запан. Он прав, это глупо и не предусмотрительно. Но как же хочется. Тут мой взгляд упал на какой-то ящик, видимо в нем хранились все садовые принадлежности. Открыв его, я сразу заметила широкополою шляпу.—?Запан… —?протянула я,?— будь так любезен одеть эту шляпу пока мы будем в центре.—?Ты это серьезно? —?в сердцах воскликнул он. —?Я это нечто не одену и вообще, зачем тебе в тот магазин? Неужели это столь важно? Да как он смеет возмущается! Быстро надев на него шляпу и кинув в его сторону какую-то не очень чистую рубашку, я поспешила выйти на улицу, напоследок кинув, что это безумно важно. Уже через пять минут я могла лицезреть недовольную рожу Запана, который что-то пыхтел себе под нос. Шляпу с рубашкой он в конце концов надел и сейчас сверлил меня недовольным взглядом.—?Дырку не прожги,?— усмехнулась я и подошла к краю крыши, где находилась лестница. На удивление она оказалась достаточно крепкая, хоть и можно было заметить в некоторых местах ржавчину и отсутствие шурупов. Я оглянулась и встретилась взглядом с Запаном, который стоял возле меня:—?Ну что, полезли? На мою реплику екс-охотник устало вздохнул и сигану вниз по лестнице. Я же последовала его примеру и шустро спустилась следом за ним. Мы вышли на в прошлом оживленную улицу нашего городка и двинулись в направлении главного рынка. Я впервые видела так много мусора. Он был везде. На обочинах, при входах в магазинчики, на веранда и даже на некоторых навесах. ?Какой кошмар,?— пролетело у меня в голове. —?Неужели у людей не возникает желания убрать весь этот мусор?? Знаю-знаю, вопрос чисто реторический, но все же… За мыслями я даже не заметила, как мы дошли до рынка. Что странно, за всю дорогу Запан не выронил ни слова. Я бросила короткий взгляд на своего партнёра и чуть не прыснула со смеху. Он всеми силами пытался сделать так, чтобы шляпа закрывала чуть ли не все его лицо. На минуту мне показалось, что его главная цель?— стать невидимым.—?И долго ты будешь дурью маяться? —?спросила я с улыбкой на лице. —?Или мне нужно было тебе подарить шапку невидимку?—?А ты все смеёшься,?— с раздражение в голосе прошипел Запан. —?Может Ваше Высочество все-же соизволит поделиться со своим ничтожным слугой целью нашего чудесного похода. Речь Запана была просто пропитана сарказмом и поддельным приличием. Его голос звучал язвительно и насмешливо. Мои кулаки сжались, и суставы жалобно захрустели. Так и хотелось поставить его мозги на место, но я промолчала и продолжила идти к уже виднеющейся лавке со всякими сладостями. По мере приближения до Запана наконец-то начало доходить для чего мы тут.—?Ты серьёзно?! —?в сердцах воскликнул Запан. —?Ты рисковала нашей жизнью, а нет погоди, Моей жизнью, чтобы купить сладкое? Вот тут уже не стерпела я. Выхватив кинжал, который покоился на моей руке, и взяв Запана за шиворот, я приставила лезвие к его горлу:—?Я спасала тебя, дважды спасала, но не надейся, что это остановит меня в попытке лишить тебя твоей жалкой жизни.—?Все-все, неженка не кипишуй,?— клинок ещё сильнее впился в шею киборга,?— ладно, забираю свои слова обратно, только давай снизим риск быть раскрытыми к минимуму. Я тебя подожду за магазином. Желательно не задерживайся. Я убрала сталь от Запана, и тот шустро скрылся за поворотом. Тоже мне, бесстрашный герой.Приветливый маленький колокольчик на двери известил пожилую хазяйку о приходе гостей. В нос тут же ударил запах молочного шоколада, мармелад и арахиса.—?О, Алита, здравствуй дорогая. Как ты? Пришла за обещаной новинкой моего магазинчика? —?из-за прилавка выглянул озорная женщина лет 58. Её зовут Нора Фелиш. Она одета в розовый сарафан, измазаный в плавленном шоколаде. Эта одежда шла ей и подчеркивала её пухленькую фигуру. Хозяйка магазина всегда была позитивным, добрым, щедрым и солнечным человеком, который всегда протянет руку помощи нуждающимся.—?Здравствуйте, миссис Фелиш,?— улыбнулась я и подошла к прилавку,?— вы как всегда правы. Я же пришла вовремя?—?Ахаха, милочка, ты всегда приходишь точно по расписанию. По тебе часы сверять можно,?— добродушно засмеялась хазяйка лавки и начала что-то искать в ящиках и коробках.—?Вы же меня знаете,?— засмеялась я в ответ и решила рассмотреть товары на ветрине. Вот женщина нашла то, что ей было нужно. Она подозвала меня к себе и вытащила с коробки одну плитку молочного шоколада с клубникой внутри.—?Вот то, что ты просила. Приятного аппетита. Возьми две плитки, может найдёшь того с кем захочешь поделиться,?— последняя реплика была сказано, когда я уже стояла на пороге магазина.—?Миссис Нора, вы же знаете, что папа не любит сладкое,?— сказала я, разворачивать и толкая деревянную дверь.—?А я говорила не про твоего отца,?— услышала я и, немного покраснев, пошла в переулок за магазином. Завернув за угол, я увидела достаточно необычную картину…