All Work and No Play Makes Batman a Distracted Boy (1/1)

Бэтмен падает на землю и пытается быстро подняться на ноги. Над его головой раздаётся скрип, и слабый свет в комнате исчезает. Ловушка. И он угодил прямо в неё. В буквальном смысле. Должно быть, он упал в подвал, но это не похоже ни на один из подвалов, которые он когда-либо видел. Он находится в узком коридоре с импровизированными деревянными стенами, окружающими его, и единственный выход находится примерно в пяти футах от него. Он не может провести полную проверку стен на прочность, не беспокоясь о том, что неустойчиво выглядящий потолок не опуститься на него. Ощущение, будто кто-то сам вырезал это пространство. Этот кто-то был небрежным. Рассеянным. Зеленый цвет раздражает, буквально прожигая в сетчатке дыру, и он сжимает руки в кулаки, стиснув зубы. Треск динамиков наполняет комнату. —?Добро пожаловать, Бэтмен! Вижу, ты нашёл мою игровую комнату. Незнакомый голос. Мужчина. Он кажется веселым, самодовольным, невероятно самовлюблённым. Бэтмен сразу понимает, что, без сомнения, это Загадочник. Он достигнул своей цели, даже если это был не самый элегантный способ проникнуть в укрытие. Нет, он не может упустить из виду тот факт, что он позволил себя схватить, потому что был слишком занят, думая о Джокере. Он говорил себе, что его влечение к этому сумасшедшему не повлияет на его обязанности в качестве Бэтмена. Если так будет и дальше, он не сможет позволить этому продолжаться. Легко сказать, трудно сделать. Он ведь даже не уверен, как долго скрывает это влечение, как долго коллекционирует костюмы Джокера и как долго эта широкая улыбка будет заставлять его сердце биться не только от адреналина. Как он может надеяться преодолеть то, чего даже не понимает? —?Это ещё не совсем идеально, но я предполагаю, что будет грубо, если я откажу тебе, особенно после того, как ты проделал такой долгий путь просто, чтобы увидеть меня. Его голос пропитан театральностью и мелодрамностью. —?Давай, Бэтмен, тебе больше некуда идти, кроме как вперёд… я дам тебе шанс спастись отсюда. Реши мои загадки, и я отпущу тебя. Если ты не сможешь… что ж, Готэм будет получать своего любимого линчевателя по кусочкам. Как думаешь, сколько коробок понадобится для этого? Наверное, немного, ведь если я сначала подрежу твои крылья… Загадочник продолжает бессвязно бормотать, но у Бэтмена нет на это времени. Он идёт вперёд, к двери. Он не замечает ничего странного, но все же проявляет осторожность, когда протягивает руку, чтобы повернуть ручку. Он знал о слабом ударе электрическим током, который поразил его при контакте, но перчатки поглощают удар. —?Оох-хоо! Тут есть небольшая хитрость, Бэтмен. Он ненавидит то, как Загадочник произносит его имя. Дверь скрывает за собой другой коридор, разветвляющийся в три стороны. На полу нарисованы знаки вопроса зеленой краской. Один нарисован на боку, один?— ровно, а другой?— вверх ногами. Кажется, у Загадочника было много свободного времени. —?Ты такой молчаливый! Я слышал, что ты получаешь удовольствие от подшучивания… если только ты не слишком в восторге от моей гениальности? Я впечатлен тем, как легко поймал тебя в ловушку. —?Тихо,?— отрезает Брюс. Маска не даёт ему никаких полезных показаний. Через секунду, он выбирает коридор с перевернутым вопросительным знаком. Он ничего не добьется, стоя на месте. —?Это твой окончательный ответ? Он игнорирует голос, который передается через колонки за стенами. Коридор становится еще более узким, по мере его продвижения. —?Дай окончательный ответ! А он думал, что Джокер раздражающий. Ему показалось, что он понимает, что клоун имел в виду, когда говорил, что люди находят его раздражающим. Бэтмен заворачивает за угол, натыкаясь на тупик. Ну, не совсем тупик. Прямо перед стеной стоит маленькая коробка. Когда Бэтмен подходит к ней, уже уставший от этих игр, крышка с треском отлетает и падает на пол. Странный звук, похожий на шелест падающих бус, заполнил уши. Затем из коробки выскальзывает змея. Настоящая змея. Честное слово, змея. Бэтмен тяжело вздыхает. —?Неверно! Это первый страйк, Бэтмен. Разве ?величайший детектив в мире? не должен быть немного более… внимательным? Змея, кажется, взволновалась. Похоже, она была заперта в коробке долгое время. Она шипит, ползя к нему, и Брюс замирает, еще раз внутренне отчитывая себя за попадание в эту нелепую ситуацию. Отвратительное настроение змеи, вероятно, можно отнести к ярко-зеленой краске, которой её покрыл Загадочник. Нужно не забыть добавить жестокое обращение с животными в список его преступлений. —?Время для игры в наказание… Когда змея находится примерно в футе от Бэтмена, другой дребезжащий звук ударяет по его ушам, и из коробки появляется вторая змея. Бэтмен сжимает кулаки, вздыхает и приготавливается, к первому удару. Он рефлекторно поднимает руку, когда острые клыки прикладывают все усилия, чтобы проникнуть в его броню. Они не могут, и он оттягивает от себя рептилию, когда другая ударяет его в икры. —?Ахаха! Да ладно тебе, Бэтмен, это просто змеи… Бэтмен рычит, отпинывая вторую змею ногой. Он не хочет играть в игры Загадочника. Не хочет стоять на этой сцене самозванца. —?Ты даже не пытаешься, верно? —?издевается Загадочник. Вернувшись туда, где коридор разделяется, он пробует коридор с вопросительным знаком на боку. Этот коридор немного длиннее, чем другой, но в итоге он всё равно попадает в тупик. Из стены торчит труба, но, хоть она и большая, в нее нельзя залезть. —?Ты знаешь, я думал, что эта головоломка довольно проста. Полагаю, мне не стоит так уж доверять тебе?— твой хилый ум не сравнится с моим. Кто вообще говорит так? Все суперзлодеи обычно ведут себя довольно мелодраматично, но это просто смешно. Бэтмен оборачивается. В десяти футах от него с потолка опускается тяжелая металлическая дверь и закрывает проход. Он пойман в ловушку, но его все равно это не впечатляет, он ждёт, что произойдет дальше. Это не занимает много времени. Вода начинает поступать к нему из трубы. —?Ахах! Разгадай это, Бэтмен, что черное, влажное и мертвое? Очень быстро его ботинки заглатывает вода, затем лодыжки. Бэтмен смотрит на металлическую дверь?— он, конечно, не может её сбить, не с такой амуницей, которая у него сейчас. —?Это… Утонувшая летучая мышь! Теперь он в воде по колено. По талию. Конечно, дверь сделана из прочного металла, но стены то хрупкие. Бэтмен не может использовать взрывчатый гель, понимая, что тогда на него обрушиться дом. Собравшись с духом, он таранит стену слева от себя плечом. Она крепче, чем он ожидал. Вода достигает пупка. Он снова бьёт стену, чувствуя, как она поддаётся. Вода на середине рёбер. Бэтмен поджимает губы. Он прижимает руки к стене, а затем упирается ногами в стену позади себя. Через несколько минут он зависает над стремительно растущей водой, как мост. Со всей силы, и сдавленным ворчанием, он толкает стену снова. Ещё сильнее, пока вода не достигает его носа, рта, ушей,?— наконец, раздаётся мягкий треск. Используя последний всплеск энергии, он толкает сильнее, и дерево под его руками раскалывается, рассыпаясь. Вода начинает вытекать, и он продолжает расширять отверстие, пока сам не вываливается на другую сторону, выплевывая изо рта жидкость. —?Хм, я с нетерпением ждал, когда ты утонешь. Бэтмен поднимается на ноги, мокрый и раздраженный. —?Покажись. Рычание вызывает насмешку у Загадочника. —?А иначе что? Все козыри у меня. —?Я не собираюсь играть с тобой, Загадочник. Вода капает с его маски, плаща?— со всего, на бетонный пол, создавая ровный стук, который кажется громче, чем должен быть. Рана в боку горит огнём. —?Должен сказать, я разочарован… Я думал, что ты будешь больше сопротивляться. —?Покажись, и я дам тебе сопротивление. Загадочник смеётся. Что-то в этом его бесит. —?О, я уверен, что ты… я уверен, что ты будешь. Но если ты не будешь играть, то у меня есть другие планы для тебя. Низкий шипящий шум подкрадывается к нему. Он оборачивается, ожидая новых змей, но вместо этого видит, как земля начинает мутнеть. Бэтмен проклинает всё себе под нос, прикрываясь плащом и пытаясь отфильтровать испорченный воздух. —?Тебе нравится? Подарок от коллеги. Или я должен сказать, оплата за оказанные услуги? Шаги заставляют Бэтмена обернуться, хотя ему очень трудно сохранить равновесие. Даже дыша через ткань плаща, он начинает чувствовать головокружение. Он дезориентирован. Мужчина в зелёном костюме стоит перед ним, размахивая странной тростью. с громоздким противогазом на лице. Бэтмен пытается выпрямиться, но его ноги ослабели. —?Тебе это не сойдет с рук. —?пустые слова. Он опускается на одно колено, и человек в зелёном хихикает. —?Джокер… —?Не в этот раз. —?Я держу тебя там, где хочу. —?Ты дополняешь меня. —?Это не так весело, правда? Он связан. Бэтмен приходит в себя медленно. Инстинкт велит ему пока не открывать глаза, медленно дышать и не двигать мышцами. Вокруг его запястий?— веревка, которая тянет руки за спину. Он сидит на деревянном стуле. Его лодыжки привязаны к ножкам. Он понимает, что веревки крепкие, после краткой попытки двинуть руками. Если бы у него было немного времени, он смог бы освободиться, но сомневается, что его у него в избытке. Маска все еще на нём. —?Я знаю, что ты не спишь. Поскольку больше нет смысла притворяться, Бэтмен открывает глаза. Беглым взглядом он определяет, что они вернулись на первый этаж дома. В гостиную, судя по всему. Слева от него стоит лампа, едва освещающая пространство, в котором они находятся. Остальная часть дома скрыта тенями, заколоченные окна не пропускают лунный свет. Он знает, что за ним стоит Загадочник, и клянётся, что чувствует самодовольный взгляд, которым тот буравит его затылок. —?О, боже мой, я просто не знаю, что с собой делать. Бэтмен сидит здесь, в моем полном распоряжении. Загадочник испускает радостное хихиканье, обходя Бэтмена. Вместо противогаза теперь на нём зеленая шляпа-котелок, украшенная черной лентой. На его лице небольшая щетина, из-за чего он выглядит старше, чем есть. Его очки торжествующе поблёскивают в странно ярких огнях комнаты. Бэтмен приходит в ярость. Не от ухмылки, не от выражения полного успеха в его глазах, не от того, как он крутит свою трость и не от совершенно нелепых вопросительных знаков, разбросанных по всему костюму. Нет. От зеленого цвета. Он покрыт им с ног до головы. Нет, не только зеленым. Его лацканы, его манжеты, его галстук?— фиолетовые. Перед ним стоят два противоречивых изображения, и это неправильно. —?Не будь слишком строг с собой. Ты не мог превзойти меня и мой превосходный интеллект… или я поймал тебя в плохой день, Бэтмен? Он искренне хочет, чтобы Загадочник перестал так говорить. —?Я не люблю повторяться, но?— какое разочарование. —?Чего ты хочешь, Загадочник? Загадочник делает паузу, как если бы он не предугадал этот вопрос. Он барабанит пальцами по трости, на которой… Да, гигантский вопросительный знак. Этот человек слишком сложен. —?Ну, хм…чего же я хочу? —?он наклоняется вперёд, смотря в глаза Бэтмена. —?Я хочу добиться того, чего нет ни у кого. Я хочу разоблачить Бэтмена. —?он поднимает руку в перчатке. —?Если снять маску с героя в маске, что останется? У Загадочника не будет шанса узнать. Бэтмен взмахивает теперь свободными руками вперед, его кулак приземляется в одну из впалых щек мужчины. Загадочник взвывает, отшатнувшись назад, Бэтмен быстро достаёт бэтаранг, чтобы освободить лодыжки. К тому времени, как он освободился, Загадочник оправляется от удара. —?Ну, похоже, ты знаешь, как обращаться с веревкой. Я бы сказал, что это было впечатляюще, но это не так. —?Загадочник взмахивает тростью, как бейсбольной битой, а Бэтмен отпрыгивает в сторону и кидает в злодея стул и два бэтаранга. Он падает на пол, и Бэтмен бросается вперед, горя желанием покончить с этим и отправить Загадочника в Аркхэм, где ему и место. Внезапная, немедленная боль прокатывается по всем частям его тела. Бэтмен стискивает зубы, опускаясь на одно колено, и смотрит, как из трости исходят яркие зеленые волны, которые, как он по глупости предположил, были только украшением. Загадочник снова гогочет. —?Ахаха! Как тебе моя вопросительная дуга? Бэтмен падает. Наконец, ток прекращается, но боль осталась. Он видит черные сапоги Загадочника, а затем чувствует удар ногой по спине, трости по ноге и затем, как её наконечник впивается в позвоночник. —?Сдавайся. Нет никакого шанса, что ты можешь победить мой гений. Мы оба знаем, что я самый умный человек в этой комнате. —?Загадочник замахивается тростью и бьёт Бэтмена по лицу вопросительным знаком. —?Вот почему я собираюсь дать тебе ещё один шанс, чтобы заинтересовать меня. —?голос звучит радостно. Медленно, ощущения возвращаются в его тело, но Бэтмен остаётся неподвижным, выжидая. —?Отгадай это, Бэтмен. Что никто не хочет иметь, но не хочет терять? Загадочник качается на пятках, и Бэтмен пользуется возможностью и сбивает его с ног. Каждое движение отдаётся болью, но он не может позволить себя убить. Острая боль проходится по боку. У него опять кровотечение. Оно когда-нибудь закончится? Джокер и его чертовы ножи… Загадочник падает, но поднимается быстрее, чем ожидалось. Бэтмен движется вперед, но останавливается, когда его нога проваливается в пол. Потеряв равновесие, он осторожно опускается на пол, изо всех сил стараясь сделать это таким образом, чтобы не сломать лодыжку. —?Ахаха, посмотри на себя! Жалок. Это так. Он пришел на неизвестную ему ранее территорию и позволил обезумевшему человеку с фетишем вопросительного знака привязать его к стулу. Загадочник размахивает своей ?вопросительной дугой? со злобным оскалом на лице. —?К сожалению, я боюсь, что время вышло. Прощай, Бэтмен, я бы сказал, что это был вызов, но…я бы не хотел, чтобы последние слова, которые ты слышишь, были ложью. —?Загадочник. —?В самом деле? Ты думаешь, что сможешь меня заговорить? Куски расщепленного дерева пытаются прорваться в сапог, он истекает кровью, а боль проходит по всем мышцам. Сейчас именно тот момент, когда надо попробовать что-то другое. —?У меня есть сообщение для тебя. От Джокера. Это привлекает внимание Загадочника. Он хмурится, прищурив глаза. —?От Джокера, да? Меня это не волнует—?его сильно переоценивают. …Но почему Джокер решил передать его через тебя? Это хороший вопрос, на который у него нет ответа. —?Ты хочешь увидеть его или нет? Его мозг просчитывает тысячу вариантов. Он не точно уверен, что, черт возьми, трость Загадочника сделала с ним, но его техника не в состоянии справиться с этим. Его мышцы нервно сжимаются. Использовать небольшой всплеск энергии будет невозможно. —?… О, хорошо. Во всяком случае, ты там, где я хочу. Давай его. —?Загадочник нажимает на кнопку в трости, и вопросительный знак начинает светиться ярко-зеленым. —?И не пытайся сделать что-нибудь смешное, Бэтмен. Он рассчитывает риск того, что сможет достать вместо письма бэтаранг, задаваясь вопросом, смогут ли его вялые конечности двигаться быстрее Загадочника. Потом он понимает, что они закончились. Он бродил большую часть ночи, прежде чем вошел в Музей Древностей. Он даже не думал остановиться, чтобы пополнить запасы, прежде чем следовать за Лафорджем.Он достаёт письмо и кидает его к ногам мужчины. Загадочник опускается на колени и берёт письмо в руки. —?Джокер, хм…не могу сказать, что я удивлен тем, что он так отчаянно пытается войти в контакт со мной, ведь я?— самый умный злодей в этом городе. Бэтмен не знает, говорит Загадочник с ним или сам с собой, и, честно говоря, его это не волнует. Мужчина нетерпеливо открывает письмо. —?Хм… ?оглянись назад?? Что? —?Загадочник поворачивает голову, и нож, появившись из темноты дома, вонзается в его плечо. —?Аагх! —?Загадочник роняет трость и пытается достать его, но прежде чем он смог дотянуться, фиолетовое пятно выскакивает из тени, толкая его на пол и сильно ударяя в затылок. —?Как ты сюда попал? —?вскрикивает Загадочник, но его обидчик лишь ударяет его снова, потом яростно выдергивает нож из плеча и подносит его к горлу. Бэтмен бы воспользовался возможностью, чтобы вытащить ногу из пола, позвонить в полицию, стащить человека с Загадочника и отправить их под стражу, но он всё ещё потрясен. И не от удара током. Джокер свободной рукой вцепился в каштановую шевелюру Загадочника, шляпа которого валяется на полу рядом с ними. —?У меня есть загадка для тебя, Эдди…кто умнее самого умного человека в комнате? Загадочник извивается под Джокером, его руки скребут по полу. Очки впились в щеки, линзы треснули. —?Я… Джокер заносит нож, а затем вонзает его обратно в рану, которая была сделана ранее. —?Я! Понял? ХАХАХАХАХА. —?он поднимается, берёт трость Загадочника и бьёт его в живот. Он бьёт его большим вопросительным знаком, из-за чего каждый из ударов заканчивается хрустом и воплем боли. Сначала по лицу, потом по животу, паху, коленям. —?Бэтмен,?— говорит Джокер в промежутках между ударами. —?мой. Мой, мой, мой, мой, мой! Загадочник кашляет: —?О. Джокер отбрасывает трость и наступает на его горло ногой, заставляя замолчать. Когда он вытаскивает ещё один нож, Бэтмен, наконец, решает вмешаться. —?Стой! Он не может описать, что чувствует, наблюдая за смертельной атакой Джокера. Где-то внутри него теплится чувство вины, за то, что он не заговорил раньше. Он сосредоточивается на этом. Джокер крепче сжимает нож, оскаливает зубы в пугающем представлении улыбки. Его нога сильнее давит на горло Загадочника. —?Ты, должно быть, Джокер. —?голос Загадочника кажется сдавленным, но все еще каким-то самодовольным. —?Должен сказать, я думал, что ты будешь счастлив… —?он делает паузу, пытаясь перевести дух. —?… узнав, что кто-то убил Бэтмена. Бэтмен наконец-то освобождает ногу и с трудом поднимается, подходя к ним. Джокер опускается на колени, прижимая нож к щеке Загадочника. —?Никто не убьет Бэтмена, кроме меня. Запомни это, Эдди. —?Я буду иметь это в виду. —?Хорошо. В конце концов, мы ещё можем поладить. Джокер снова заносит нож, и на мгновение Бэтмен думает, что тот собирается вонзить его прямо в лицо Загадочника. Но он вонзает его в пол, а затем поднимается. —?Джокер,?— говорит Бэтмен. —?Почему ты здесь? Джокер не смотрит на него, качая головой. Он одет в свою обычную одежду, разве что на жёлтой рубашке недостает нескольких пуговиц —?Ты работаешь с Загадочником? —?он не знает, что сейчас говорит. Но это нормально, потому что Бэтмен уже набрал полицию и теперь его слова не имеют значения. Он должен утихомирить Джокера и заковать в наручники Загадочника. За исключением того, что у него кровотечение и его прошибает сильная боль, и по какой-то причине он не чувствует опасности ситуации так, как следовало бы. —?Да, Бэтмен, мы работаем вместе. Вот почему он только что выбил из меня все дерьмо,?— вздыхает Загадочник с пола. Джокер смотрит на него, ударяя ногой в бок. —?Мой гений говорит мне, что я должен быть тихим, сейчас. —?Ты следил за мной? Этот вопрос менее…бессмысленный. Джокер, наконец, обращает на него свое внимание. —?Неожиданная встреча. —?Почему ты здесь? Джокер прижимает руки к бедрам, осматриваясь, будто что-то ища. —?Не льсти себе, Бэтс. Я пришел сюда, чтобы кое-что забрать, пока Эдди отвлекся. —?Письмо? —?Какое письмо? У Бэтмена появляется отчетливое желание придушить этого человека. Он многозначительно смотрит на письмо, которое лежит на полу, и Джокер обращает на него внимание, прежде чем его глаза широко распахиваются. —?О! Ну, я думал, что это будет смешно, но он серьезно начал раздражать меня. —?Джокер прищуривается. —?Вопросительная дуга? А я думал, что мои шутки плохи. Слабое: ?Эй? доносится с пола. Джокер поворачивается, наступая на Загадочника, когда тот пытается дотянуться до трости. Бэтмена поражает то, что Джокер, по сути, спас его. Хоть и пытался что-то украсть у Нигмы, конечно, не ради чего-то хорошего. Джокер берёт трость и крутит ее в руках, глядя через плечо на Бэтмена. Как будто он чего-то ждёт. Это неизведанная территория. Это за пределами его признания, что, возможно, одержимость Джокера не такая односторонняя, как он первоначально думал. Поэтому он молчит и смотрит на него, перекатывая на языке слова, которые никогда не сможет сказать. И все же Джокер чего-то ждёт. Он ждёт и ждёт, и когда клоун, наконец, снова отходит в тень, Загадочник?— Нигма?— произносит: —?Ты его отпускаешь? Когда сирены становятся все ближе и ближе, Бэтмен знает, что Джокер все еще ждет.******** Два часа спустя Эдвард Нигма находится Аркхэме, а Брюс в усадьбе, позволяя Альфреду лечить свои раны. —?Загадочник за решеткой,?— довольно напевает Альфред, как будто Брюс заслуживал похвалы за все, что произошло сегодня. Брюс смотрит в потолок и думает о том, что Джокер технически поймал Загадочника. Он обдумывает мысль рассказать об этом Альфреду. Но вместо этого просто добавляет: —?В мягкой камере. Есть разные способы, которыми он может победить в бою. Он мог бы ударить Нигму бэт-когтем, что могло бы дать ему достаточно времени, чтобы забрать трость. Он мог бы использовать дымовую шашку. Он мог вытащить любое количество вещей из своего пояса, но вместо этого он сидел и был спасен Джокером. Признай это. Игры, в которые мы играем,?— это весело! Голос Джокера эхом отзывается в его голове. Признание, которое он пытался вытащить из него. То, которое так вывело его из равновесия, что едва не позволил разоблачить себя человеку, который даже не смог придумать более творческого имени, чем Загадочник. Находишь меня?— спасешь положение. В большинстве случаев. Он не хочет признавать того, как часто он думает об этом. Загадочник не заботится о веселье. Достаточно часто, чтобы его желудок сжимался, пальцы дергались, и чтобы он не заметил гниющую половицу прямо перед собой. Он не понимает этого. Не так, как я. Альфред что-то говорит, возможно, о Загадочнике, или, возможно, о его ранах. Брюс не может думать ни о чем, кроме трех пурпурных пуговиц, хранящихся в одном из мешочков на его поясе, слушать что-либо, кроме голоса, шепчущего слова, которые могут разорвать его на части. Ты любишь игры, в которые мы играем. Брюс переворачивается и блюёт на пол.