1 часть (1/1)

Форкс. Начало нулевых. Конкретный год и месяц затерты.—?Итак, мы находимся в городе Форкс, штат Вашингтон. Вернее за городом… Ты включил камеру? Отлично!.. Дом спрятан в лесном массиве. Как видите, сегодня пасмурно, идет дождь. Дэнни, сними дом общим планом. А ты?— за мной. Мы поднимаемся на крыльцо… Так, где звонок? А, вот и один из хозяев. Вы очень предусмотрительны. Вы подкарауливали под дверью?—?Меня зовут Карлайл Каллен, очень приятно. Я доктор в Форксе. Пожалуйста, проходите. Поскольку сейчас раннее утро, выходной, почти вся семья дома. Младшим не нужно в школу, и сегодня не моя смена в больнице.Мы специально приехали заранее, чтобы познакомиться с семейством Калленов, ведь с теми, другими вампирами, мы уже знакомы. Карлайл в курсе, ради чего мы здесь?— все вопросы были прояснены в длительной переписке.—?Давайте начнем с обхода спален. Конечно, в нашем случае не совсем верно так говорить. —?Он улыбается. —?Никто ведь не спит. Вообще.…—?Поднимайтесь аккуратнее, Эдвард раскидал здесь шапочки выпускников. Он хочет собрать из них панно, и впечатлить им девочку из школы.…—?А вот и его спальня.Карлайл останавливается перед закрытой дверью и не без гордости сообщает:—?Если так подумать, он мой первенец. Ну что ж… заглянем.Стучится.—?Эдвард, я могу войти? Нас снимают.Он приоткрывает дверь, заглядывает внутрь и приглашает нас за собой. Бледный молодой человек с буйными медными волосами, которого зовут Эдвардом, сидит на кушетке спиной ко входу и перебирает коробку с дисками.—?Мне некогда. Я ищу Дебюсси. Кто мог его взять?—?Спроси у Джаспера.Карлайл оборачивается и с виноватой ноткой в голосе поясняет:—?Классическая музыка снимает у Джаспера пищевое... эм, напряжение. Он не так давно живет с нами. —?И вновь обращается к Эдварду:?— Не стоит так переживать. Шопен вполне приемлем.Эдвард издает невразумительное рычание, бросает коробку с дисками и с отчаянным ?Я сказал ей, что она мой личный сорт героина!? выскакивает в окно. Карлайл пытается замять перед нами явную неловкость момента, хотя не кажется, что он сильно раздосадован.—?У Эдварда никогда не было девушки. Сто лет?— достаточный срок, чтобы разучиться флиртовать. Но вы не волнуйтесь. С ним всегда так: по соснам, по соснам?— и за рояль.…—?Вообще мы по большей части затворники,?— продолжает глава семейства. —?Конечно, я работаю в городе, а младшие посещают школу. Да, они выглядят уже как минимум выпускниками колледжа, но в Форксе настолько плохо с дневным освещением, что никто не проявляет бдительности. Что говорите? Разве они не были обращены еще в юном возрасте? Ну да, да… Но вы же понимаете, что жизнь раньше была куда тяжелее. Посмотрите на меня. Меня обратили в двадцать три, а разве я выгляжу на свой возраст, раз меня принимают за отца целого семейства, пусть и приемного. Я выгляжу, наверное, на все тридцать пять… На прекрасные, сияющие тридцать пять.Карлайл ослепительно улыбается (оператор говорит, что камера может не выдержать настолько белоснежной улыбки) и ведет нас в гостиную.—?Это моя супруга Эсми. Она мой верный друг, душа нашей семьи.Карлайл обнимает супругу, та улыбается широкой, но тоже мягкой улыбкой?— они такие душки, что оператор сообщает, что линза камеры запотела.—?Когда Карлайл спас меня после попытки самоубийства, он конечно не упоминал, что в комплекте с вечной жизнью будет идти дом, полный молодых вампиров, которых мне придется усыновить и удочерить. Это очень сомнительная сделка, любимый.—?Дорогая… —?Карлайл вдыхает воздух, а выдыхает любовь.—?Так давайте еще раз, зачем нас сегодня снимают?—?Мы прибыли из Веллингтона, Новая Зеландия…—?Неблизкий свет,?— холодно замечает, вошедшая в гостиную блондинка. За ней волочится качок с черными курчавыми волосами.—?Да, но это масштабный проект, организованный Американской ассоциацией нечисти совместно с Новозеландскими коллегами. Нечисть по всему свету, знаете ли, не так много информации получает о себе подобных и об их жизненном укладе. В основном это закрытые, разрозненные сообщества.—?Что-то вроде культурного обмена? —?подхватывает здоровяк.—?Да!—?И мы радушно приняли предложение наших новозеландских друзей об обмене жизненным опытом,?— напоминает Карлайл. —?Мы с радостью ждем гостей, они должны прибыть вечером. К сожалению, они из тех вампиров, которым полностью противопоказан дневной свет. На этот случай мы, кстати, подготовили им спальные места в виде полностью герметичных гробов.—?Они спят,?— фыркнула блондинка, закатив глаза. —?Дикость!—?Будь с ними помягче, крошка,?— замечает здоровяк. —?Судя по их фото, у них проблемы с тем, чтобы идти в ногу со временем.—?А меня это не касается! Я голосовала против этой идеи!—?И проиграла,?— напоминает ей приемная мать с улыбкой, которая красноречиво её затыкает.—?Итак, мы видели вашего ?первенца?. Здесь еще двое. А вы, кажется, сообщали, что в вашей семье семь человек. Э-э, то есть вампиров. Так кого не хватает?—?Джаспера мы вам пока не покажем,?— поясняет Карлайл. —?Он слишком возбуждается от близости людей, у которых так много… крови. И если в публичном месте это не является большой проблемой, то здесь, у нас дома… Это пока проблематично. Так что он и Элис на охоте, готовятся к тому, что вы задержитесь на время.—?Тогда позвольте еще один вопрос. Волнуетесь ли вы перед встречей с такими колоритными представителями вашего вида? Вы что-нибудь знаете о веллингтонских вампирах?Компания замирает, переглядываясь. Блондинка складывает руки на груди, она точно не в восторге. Здоровяк пожимает плечами. Эсме плохо скрывает растерянность и неловкость за натянутой улыбкой. А улыбка Карлайла блуждает по лицу и никак не может определиться: быть ей или не быть.—?Знаете,?— начинает он медленно,?— мы готовы рискнуть и открыться новым знакомствам. Новым впечатлениям.—?А насколько вам комфортно от того, что кто-то незнакомый скоро объявится на вашем пороге?—?Да в конце-то концов! —?восклицает блондинка раздраженно. —?Это же просто вампиры. Что, по-вашему, может пойти не так?!