Введение. Или участники из списка (1/1)
Вряд ли на Нова Царицыне когда-то было тепло. Сколько Кай себя помнил?— тело сковывал холод. Наверное, только во сне или будучи пьяным он находил покой. И сейчас, стоя перед стыковочным отсеком, новый холод, теперь уже от волнения, окатил его. — Добро пожаловать, капитан! —?низкорослый мужчина появился так внезапно, что Вацлав вздрогнул. —?Добро пожаловать на АПЛ ?Герейд? типа ?Горбун?! Поздравляю с заступлением на службу! —?его радостное лицо тут же помрачнело. —?И соболезную. — Здравствуйте. Спасибо,?— без энтузиазма ответил капитан. —?С кем имею честь общаться? — Я Эрикх Хайнер?— один из помощников управляющего на этой станции. Я слышал о Вас. Вы ведь местный, да? — Полагаю, Вы уже обо всем в курсе, мистер Хайнер,?— кивнул Кай. —?Поэтому давайте опустим этот разговор и перейдем к делу. Но Эрикх не унимался. По одному виду?— взъерошенному и неопрятному?— было очевидно, что он постоянно чем-то занят и вряд ли спал последние несколько дней. — Ну как же! Так редко к нам прибывают капитаны из академии Новой Москвы, да ведь еще и опытные!..—?Вы преувеличиваете мой опыт,?— потянулась пауза, прерванная стоном конструкции. —?Я выходил всего два раза и оба раза как первый помощник. Был еще третий, но там я был как раз пассажиром, поэтому не в счет. — Вот и славно. Значит, не зря мы вверяем наш корабль. Было бы грустно отдавать какому-то проходимцу. А так Вы мало того, что местный, так еще и опытный капитан! — Вы меня не слушали,?— пробурчал Кай и, вздохнув, прошел мимо Эрикха. Тот же немедля засеменил рядом. —?Я читал об этой субмарине, но не понимаю, почему Вы вверяете её мне, будто бы на станции нет других капитанов. Я слышал, что Салливан Сольбано здесь и, ввиду утери своей лодки, нуждается в хорошей машине. — Видите ли, капитан, мистер Сольбано очень привередлив в выборе субмарины. Его запросы не под стать нашим ресурсам. Ему бы куда-нибудь в другое место, а ведь мы… Что мы сможем ему предложить? Капитан Кай Форроу остановился и взглянул на Эрикха. В слабом свете ламп он увидел, как взгляд помощника управляющего забегал из стороны в сторону. Нет, все же причина была не столько в привередливости Сольбано, сколько в положении семьи Форроу. Вероятно, наследие отца все еще давало о себе знать. Кай точно не знал, чем Вацлав смог прославиться на родной станции, но точно был уверен, что Герейд вверяют именно ему по этой причине. Но было кое-что еще, о чем мужчина немедля спросил. —?Да,?— Эрикх начал тереть свои руки. Он хотел высказаться простыми словами, но на его лице было написано, что мужчине это не по силам. —?Говорят, что он проклят. —?Проклятий не существует,?— отрезал капитан. — Да, я с Вами полностью согласен! Однако эта подводная лодка совершила множество выходов и практически все они были… печальными. Более того, мы так и не знаем, что случилось с предыдущей командой. Выжил только один инженер, да у парня льдина треснула,?— Хайнер махнул рукой. —?Больше не в себе, проще говоря. Опережая Ваш вопрос! Мы ничего не смогли из него выудить или что-то понять из бортового журнала. Разумеется, Кай не собирался спрашивать об этом. Он прекрасно знал, что от психозных ничего не узнать, и лучшее для них будет найти покой в беспробудном сне. Бортовой журнал, скорее всего, уже изъят, а жаль, Форроу очень хотел бы ознакомиться с произошедшим на корабле, хотя бы с последним случаем. — Хорошо, Вы что-то хотели еще? Я бы пожелал осмотреть субмарину в одиночестве. —?Хм,?— Эрикх Хайнер впервые за время разговора стал похожим на чиновника, с серьезным лицом и без странных дерганых движений. —?Как знаете. Я очень надеюсь, что Вы приступите к делу как можно скорее. —?Разумеется,?— кивнул капитан, и, сделав шаг назад, хлопнул кулаком по настенному дисплею, разрезая дверью коридор меж собой и Эрикхом. Капитан еще некоторое время смотрел в шлюз. Он чувствовал, его собеседник делал тоже самое. В голове метались мысли о судьбе предыдущей команды. И, отправившись дальше, мужчина размышлял, прикидывая варианты событий. Самым очевидным, первым, казался бунт на субмарине, приведший к гибели всей команды. Оставшийся же член команды при помощи автопилота добрался до станции. Возможно, путь был долгим, припасы закончились и ему пришлось съесть то, что осталось от экипажа, а затем сбросить остатки наружу. Немного позже рассудок человека помутился. Это первое, что пришло на ум. Второй же, и самый паскудный, все они, кроме одного, были заражены Velonaceps Calyx. И именно выживший каким-то образом избавился от команды, оставив их тела за бортом. Все бы хорошо, но кучу следов преступления при расследовании вряд ли бы не увидели. Возможно, Форроу что-то не договаривали? Выйдя к лестнице, Кай взглянул вниз, куда вглубь в полутьму уходила лестница. — Надеюсь, они продезинфицировали корабль,?— бросил мужчина, крепко схватившись за поручень, и принялся спускаться в полумрак. Подводная лодка произвела на него впечатление. Держала ли предыдущая команда здесь все в порядке или же это сделали на станции, пребывание на Герейде пока что приносило удовольствие: все предметы, будь то медикаменты или инструмент, пребывали на своих местах, лампы светили, хоть неярко, но верно. В будущем Форроу пообещал провести более тщательный обход. Будет еще лучше, если субмарина не развалится на первом же деле. Его деле. В справочнике говорилось, что Горбун?— это бывшее военное судно, WH4-L3, готовое ко всем опасностям, поджидающим в глубоких водах Европы. Этот тип субмарин обладал довольно высокой скоростью, хотя его маневренность оставляла желать лучшего. Подлодка оснащена реактором старой модели, и без дополнительных батарей запустить все новое оборудование попросту не удастся. Из-за отсутствия кают-компании вряд ли на Горбуне предполагались долгие вылазки и посменный режим работы экипажа. Блуждая по коридорам, капитан заложил руки за спину. Осматриваясь, запоминая строение лодки и подмечая те или иные детали, его вновь окатило холодом, отчего в голову забрались лишние мысли: было ли место, где человек жил бы в тепле, при ярком свете, еде и удобствах? Может быть и так, но пока что их участь?— участь каждого жителя Европы?— пытаться выжить в её хладных водах под толщей льда и без возможности выбраться наружу. Гнетущие мысли продолжали литься и далее, пока Кай не одернул себя. Его отец, в отличие от остальных, всегда был оптимистичным человеком. Всегда смотрел в будущее со светлым взглядом и позитивным настроем. Старика сейчас очень не хватало поблизости. Его сын не перенял такой черты характера, не видя ничего, кроме темных глубин Европы. И как отец пропал, так и Кай однажды исчезнет, поглощенный бездной?— если не чем похуже.Н а капитанском мостике Кай Форроу выложил записную книжку, постоял некоторое время, осматриваясь по сторонам и, наконец, раскрыл свои записи. Список тех, кого он возьмет на борт. Хотелось бы назвать это ?путешествием?, но нет в этом никакого духа путешествия. Лишь попытка занять место в этом мире и прожить несколько дольше. Капитан был уверен, что люди из списка вряд ли откажут?— работа на субмаринах опасна, но почетна. Даже самые зашоренные и опасливые люди пытались устроиться на борт кем угодно, словно им платили бы баснословные деньги. Все обмануты впечатлительными историями об артефактах и сокровищах, таящихся в водах, о крупных заказах со станций, с которых вознаграждение обещало разбогатеть на глазах. Впрочем, все знали о рисках, каждый раз закрывая на них глаза, наивно полагая, что капитан вытащит всех из неприятности. В списке были люди, с которыми Кай был в приятном знакомстве, служил или дружил когда-то давным давно: Первым числился Иван ?Тарадон? Младич. С ним Форроу познакомился в академии на Новой Москве, когда случайно пересекся в столовой. После знакомства Иван показался ему с первых дней интересной личностью, рассказывающий о подводных лодках без умолку. Создалось впечатление, что вся его жизнь?— одна подводная лодка. Мужчина предлагал интересные идеи конструирования, высказывал смелые идеи, но сколько бы он не говорил, ясно было одно: на реализацию таких вещей не хватит никаких денег или ресурсов, или того и другого. А может такие материалы если и можно было найти, то среди подводных руин, о которых Кай мог только слышать. Несмотря на свои россказни, Иван Младич добился успехов и в классической инженерии?— тех кораблей, которые существовали в Коалиции. Такой человек на Герейде будет необходим. Следующий по списку шел Алексей Мидий. С ним Кай был знаком едва ли не с детства, и, если кому он мог полностью доверять, то только ему. Капитан слышал, что, когда их пути разошлись, добрый друг продолжил нести закон на станции Нова Царицын. Его время от времени отправляли на субмарины близкого следования. Пришла пора ему осесть на Герейде. Каю не хотелось верить, что кто-то из списка мог оказаться ренегатом. А уж тем более клоуном. Пресвятой ледник, только не клоуны с их е**тыми методами развеселить остальных! В очередной раз Форроу решил, что будет стрелять по ним без разговоров. Еще одного человека, которого хотел бы видеть Кай Форроу, был Кристиан Рейн. Они встретились на втором плавании капитана, когда он выходил на ?Коннектикуте? типа Русалка. Кристиан тогда был артиллеристом и его исполнение команд, вкупе с меткостью, поразила на тот момент первого помощника. В личном деле числилось, что его подобрали с жилого аванпоста Гурония, который по своим размерам не уступал Нова Царицыну?— то есть они оба были выходцами с малых станций. Однако у Рейна был дурной нрав и страсть к выпивке. Капитан Коннектикута сетовал на мужчину, который каждый раз при остановках напивался до кроулеров. Его спасала только добрая репутация стрелка. Форроу сильно рисковал, ухватившись за этого человека, но, проследив за Рейном, он понял главное: он никогда не пил на задании. —?Надеюсь, он придерживается этого принципа и сейчас. На борту нужен был врач, и на эту роль капитан выдвинул Ганса Паульса. С ним Кай пребывал в знакомстве намного меньше, чем с кем-либо еще из списка, но наведенные справки говорили, что Ганс все еще работал в сфере медицины. Даже написал несколько научных работ, схожие на инженерные труды Младича. Что первый, что второй предлагали новые методы работ, но за которые просто так никто бы не взялся. Возможно, будь они сынами управляющих или вовсе из верхушки Коалиции?— если оная вообще существовала?— то к ним бы прислушались. А так эти труды так и останутся смелыми идеями. Были и другие люди, которых Кай придержал как запасной план. Этим же были давно разосланы письма. К Алексейу Мидию капитан зашел лично.Как и большинство жителей Европы, он был бледен, но могуч телом. С отросшей бородой выглядел грозно, и при встрече, когда молчание затянулось, Форроу подумал, что друг не узнал его и смахнет рукой, как муху, сочтя за прихорошившегося попрошайку. Однако, все обошлось. Обнявшись по-медвежьи, Кай перешел сразу к делу, и Алексей предложил еще одну кандидатуру: Ингвара Рагнарссона. По счастливой случайности он как раз пребывал на Нова Царицыне. Пропустив по стаканчику спирта, кроме которого ничего и не достать, они вдвоем отправились на поиски этого человека. Его пришлось искать несколько циклов, прежде чем найти на металлообрабатывающем предприятии?— единственном заводе на станции, куда, помимо субмарин, могли устроиться жители. Там, в жару?— настолько сильном, что Форроу тут же принялся обливаться потом (в будущем он запомнил это как чудесное место, где он мог согреться)?— и нашли этого Рагнарссона. — Если Вы из инспекции?— то нет, я ничего нового не вспомнил,?— бросил Ингвар, обернувшись на гостей и покривив лицо. Кай и Алексей переглянулись. — Мистер Рагнарссон, я не из инспекции. Я Кай Форроу, капитан ?Герейда? типа Горбун. Мой добрый друг посоветовал Вас как хорошего механика. Ингвар остановился и обернулся. Прищурился, подозревая, что его разыгрывают, и провел рукой по губам и слегка подпаленной бороде. —?Да, возможно,?— говорил он медленно, не сводя с людей глаз. —?Я иногда чиню в домах что-то, но вряд ли я механик вашего уровня. — Ой ли,?— бесстрастно бросил Мидий, раскрывая блокнот. Тонкая бумага из водорослей едва не рвалась в руках мужчины. —?Тебя приглашали как минимум три раза на ремонт субмарины и все три раза были довольны. Сообщив это, Алексей оторвался от записей. Они сцепились с Ингваром взглядами. —?Много кого привлекали. Почему именно я? Кай обернулся на друга. Действительно, почему? — Один упился до усрачки и решил поплавать в прохладной водичке, став посмертным плавуном. Второй ушел на ?Тарисе? и со всем экипажем стал хаском. Если рыбы едят трупы хасков, то он пошел на их корм. Третий недалеко от него ушел: лодка с ним потерпела крушение, кто-то уплыл, кого-то съели краулеры, кто как, ну, ладно. Ну и раз его нет среди выживших, то судьба очевидна. Четвертый вовсе клоун… —?Мидий взглянул на Кая. —?Реально, клоун. —?Ненавижу, бл**ь, клоунов,?— сплюнул Форроу. — Короче говоря, Рагнарссон, из всех добровольцев, чинивших субмарины, ты единственный, кто еще жив. — Не из инспекции, говорите? — Связи,?— пожал плечами Алексий. Капитан сам не ожидал, что его друг так многое знал. Судя по всему, он неслабо продвинулся в службе безопасности. Странно, что его отпускали на Герейд. — А если я не хочу? —?спросил Ингвар. — И почему же? —?удивление Алексейу скрыть не удалось. — Да вот просто… Не хочу. — Хорошо, мистер Рагнарссон, я услышал Вас,?— сказал Кай. —?Если же Вы передумаете, то мы в порту номер три. Мы простоим еще три цикла и уходим в путь. Вдруг… —?он выдержал паузу. —?Вдруг Вы передумаете и измените свою жизнь. О своей доли мы всегда сможем договориться,?— и, не заприметив энтузиазма, только и добавил:?— До свидания. Путь назад друзья провели в молчании и только в жилом отсеке попрощались и пообещали встретиться следующим днем в доке. Кай зашел домой. Сколько он себя помнил, здесь никогда ничего не менялось. Нищая мебель всегда покоилась на своих местах, наверное, приросшая к полу и стенам за многие года. В скромном зале сидела матушка капитана, глядя в одну точку, и не реагируя на гостя. — Мама? —?нарушил тишину Форроу. Женщина не вздрогнула, медленно поднявшись и повернувшись к сыну. От ее каменного лица Каю становилось не по себе. — К сожалению, я,?— он замялся,?— вскоре буду вынужден тебя покинуть. Я недавно получил в свое распоряжение субмарину и должен отправиться в плаванье. Мать изучающе смотрела на него, и мужчине показалось, что она видит его насквозь. — Зачем оно тебе? —?безэмоционально спросила она, подойдя ближе. — Это моя работа. — Неужели тебе хочется закончить жизнь, как твой отец? — Вряд ли. Но и ты должна помнить, что все эти плавания приносят деньги. Деньги, на которые можно жить,?— Форроу подошел к столу и выложил на него два брикета пищевого концентрата, основной еды на таких жилых аванпостах, как Нова Царицын. —?И на эти деньги мы сможем купить нечто лучшее, чем эта мешанина. Сам Вацлав старался как можно реже питаться такими брикетами, с терпким, горьковатым и солоноватым вкусом, оставляющим неприятное послевкусие. Невесть из чего его делали, а по слухам так вовсе туда добавляли трупы. — Ну и, хм-м, думаю, что это мое дело. Лучшей работы мне не найти. Заработаю денег, переедем в Новую Москву, будем жить в хорошем жилом блоке. Ответа не последовало. Женщина помалкивала, раздумывая над словами, а затем покивала, возвращаясь на свое место. — В добрый путь, сынок. Но если вдруг случится беда,?— она выдержала паузу,?— передай привет папе. Кай обнял ее за плечи. Мужчина никогда не видел ее веселой и улыбающейся. Депрессия зрела много лет и будет неудивительно, если она однажды съест её окончательно. Форроу боялся потерять мать?— единственное, что он по настоящему боялся?— но ничего не мог сделать. И от своего бессилия ему самому становилось тошно. К часу отплытия все из списка были на месте. Люди отозвались, гонимые жаждой наживы и возможными приключениями, а может и просто ждущие каких-то бы ни было перемен. Скептически ко всему отнесся Ганс, предсказывая печальную участь субмарины в ближайшие недели, но Кай углядел в нем любопытство. ?Что же выйдет по итогу???— наверняка размышлял врач. Прибыл даже Ингвар Рагнарссон с небольшим вещмешком, и, хоть Форроу не ожидал его, все-таки был рад прибавлению. — О, мистер Рагнарссон! Рад Вас видеть. Изменили свое решение, и почему же? Мужчина пожал плечами: — Я передумал. Поначалу люди, незнакомые меж собой, присматривались друг к другу и к окружению. Все вместе они ходили по ярусам, изучая будущее место работы. Кай показывал и рассказывал все, что знал. Провели опись имеющихся вещей, Иван с Ингваром изучили установки на наличие неисправностей, а Кристиан составил список боеприпасов. — Не густо,?— ответил Алексей, принимая документы. —?Знаешь, кэп, нам придется вложить немало денег, чтобы все привести в норму. Боюсь, мы не сможем поперво взяться за что-то серьезное. — Да, и насколько серьезное мы не сможем взяться? — На турели у нас примерно сотня снарядов. На все. Один, два роя каких-нибудь дураков и мы пустые. Ну, и с медикаментами у нас туго. Полно бинтов, пара морфинов. Чем богаты, тому и рады, как говорится. В остальном тоже душно. Нам бы потратить больше денег на весь этот хлам,?— Алексей взглянул на друга и вздохнул. —?Но, полагаю, сейчас у нас никаких денег нет. Надеюсь, у тебя есть план, приятель. А затем, когда прошло несколько часов, капитан собрал всех на капитанском мостике. Подле него стоял Алексей Мидий. Вдвоем осмотрели людей с ног до головы: бедных, бледных и не надеющихся ни на что хорошее. — Джентльмены, добро пожаловать! —?Кай вскинул руки, но тут же опустил их, вновь сцепив за спиной. —?Добро пожаловать на ?Герейд?! Поздравляю Вас с заступлением на службу… —?Форроу припомнил слова Эрикха. Припомнил неразгаданную участь прошлой команды и печальные участи остальных. —?И соболезную.