1 часть (1/1)
Ранние птахи за окном пели оглушительно громко, сидя на ветках в саду, где черешни с абрикосами мало-помалу наливались сладким соком, готовясь к своему осеннему триумфу. Ласточки парили над крышами панельных пятиэтажек на окраине города. Бетонные блоки дома, раскалившись за прошедший день, так и не успели остыть даже к предрассветному часу. И хотя, уже настал предпоследний день лета?— жара продолжала стоять чудовищной.Мэри лежала в постели и с грустной завороженностью наблюдала за тремя лопостями, центрифугой крутившимися под самым потолком ещ? со вчерашнего вечера. Девушка вздохнула и, нехотя спустив ноги с кровати, встала и набросила на себя л?гкий халат. Собрав в небрежный пучок свои длинные рыже-русые волосы, она распахнула балконную дверь, впустив в душное помещение комнаты поток прохладного воздуха, что слегка освежило е?. Затянув пояс халата и, беззвучно затворив дверь маленькой кухни, Карсон принялась варить кофе и готовить омлет. Внезапно стационарный телефон на тумбе разразился трелями?— Мэри ловко обернулась и подняла трубку.—?Ральф встал уже? —?нерасторопно послышалось на том конце.Девушка набрала в л?гкие побольше воздуха и недовольно выпалила:—?Ещ? раз позвонишь сюда в такую рань?— я тебе руки откручу! —?и отшвырнув трубку обратно на рычажок, вернулась к готовке. На часах не было даже шести, и такой ранний звонок не только разозлил, но ещ? и раздосадовал е?. Добавив мелкие кубики ветчины к вспенившейся яичной жиже, она вылила вс? это на разогретую сковороду.Задумавшись, девушка уставилась в окно.Вот и вс?. Лето закончилось, и осень совсем скоро вступит в свои права. А Мэри же будет ожидать работа и уч?ба. Но досаднее всего факт того, что целую неделю прид?тся провести без любимого. Она с неприятным содроганием ждала этого неизбежного момента, радовалась, когда вдруг выяснилось, что запланированное событие, ради которого он е? покидает, переносится. Но теперь этот момент настал: ореол их личного мирка, навеянный прошедшей ночью, необратимо рассеялся, стоило ей лишь услышать голос друга своего парня, что будет рядом с ним вместо не? всю эту неделю. Хотя, Мэри, конечно, тоже могла бы поехать с возлюбленным, как это и бывало раньше, но на этот раз девушка и правда была слишком занята.—?Это Дэн звонил? —?послышался сонный голос.Карсон обернулась и застала в дверях кухни жмурившегося и потягивающегося Ральфа?— сердце неприятно сжалось?— так не хотелось отпускать его.—?Зачем спрашивать, если и так знаешь? —?подняв крышку сковороды и убавив огонь.Ответа не последовало.—?Мог бы ещ? полчасика поспать,?— с неким упр?ком и заботой проговорила девушка.—?Сегодня опаздывать никак нельзя,?— с улыбкой и толикой сладкого предвкушения ответил парень, опускаясь на табурет.Снова е? сердце больно сжалось, однако, не подавая виду, Мэри тут же поставила перед Ральфом тарелку с омлетом и овощами, а так же ломтики поджаренного хлеба и чашку ароматного кофе. Де Брикассар с аппетитом принялся за еду, а девушка разместившись напротив, грустно наблюдала за ним.Телефонный аппарат вновь зазвонил, Карсон взмахнула головой, откинув выбившуюся из пучка прядь волос и вздохнув, ответила.—?Да.На этот раз звонила Джуди, с ней пришлось быть куда вежливее и сдержанней, нежели с Дэном: она ведь не мужчина, и не станет терпеть смесь напыщенности, ревности с щепоткой спесивости Мэри Карсон.—?Нет. Не знаю. Да, да. —?Отвечала она собеседнице, а потом передала трубку Ральфу. Девушка тяжело вздохнула и, не дожидаясь завершения разговора, вышла с кухни и стала упаковывать дорожную сумку.Де Брикассар вымыл за собой посуду и направился в душ. Через каких-то десять минут он был уже готов выдвигаться в путь, стоя в прихожей с вещами под печальным взглядом своей возлюбленной.—?Телефон взял?—?Взял.—?Зарядку не забыл? —?не унималась Мэри.—?Вс? взял,?— благодарно улыбаясь, проговорил парень. —?Ну,?— ласково сказал он, раскинув руки,?— иди сюда.Карсон утонула в крепких мужских объятьях, напоследок упившись родным запахом. Ральф быстро и нежно поцеловал губы девушки.—?Я люблю тебя,?— с беззлобной насмешкой вполголоса проговорил он, заглядывая в глаза?— парень чувствовал какие-то е? тревоги на свой сч?т.—?Я тоже тебя люблю. —?Она не пыталась удерживать Ральфа, когда он нехотя отстранился.Де Брикассар закинул на плечо спортивную сумку и распахнул входную дверь.—?Не спи там ни с кем,?— как бы в шутку уронила Мэри, облокотившись на дверной косяк и наблюдая за парнем, уже вышедшим на лестничную клетку.—?Только если с Дэном. —?Обернувшись, улыбнулся он.—?Тогда предохраняйся,?— закусив губу, ответила она. —?И береги себя!—?Да не переживай ты так, я буду звонить каждый вечер.Девушка кивнула, улыбнувшись:—?Ни пуха, ни пера.—?К ч?рту! —?пара секунд и Ральф скрылся от е? глаз на лестничном прол?те. Сердце тоскливо заныло, ведь без него вс? было не в радость. Но нужно как-то вытерпеть целую неделю, покуда он с е? же позволения будет развлекаться с такими же, как и они сами студентами на турбазе в черте Питтсбурга.Взгляд Мэри случайно упал на кольцо с крохотным сапфиром на безымянном пальце?— она тут же улыбнулась. Это маленькое украшение, появившееся на е? миниатюрной кисти весной, было настоящим успокоением для девушки. В апреле они с Ральфом обручились, а пышная свадьба была запланирована на следующее лето. Ну да, как она могла запамятовать? Теперь-то он уж точно от не? никуда не денется!