13. Свадьба (1/1)

Warning! беременностьУтром за раздвижными французскими окнами уже привычно шумит Тихий океан, шелестят зелеными лапами пальмы. Противный крик местной птицы режет ухо. Здесь, в маленьком бунгало на одном из островов Джейсон по ночам спит крепко, но просыпается рано, без всякого будильника.Здесь у него достаточно времени чтоб подумать.Кажется, у него никогда не было столько времени чтоб подумать обо всем?— о неважном и важном, о плохом и хорошем, о прошлом и будущем, в утренние часы он спокойно и не спеша перебирает мысли одну за одной как бусины четок, пока Затанна спит рядом. Будить ее не хочется, она устает быстро и утратившее уже легкость и гибкость тело заметно доставляет ей неудобства.Впрочем, это не мешает ей выглядеть счастливой.Невероятно, но этой женщине даже беременность к лицу. Во сне ее губы едва заметно улыбаются, она спокойна, она словно светится изнутри. Ради этого стоило на какое-то время послать все к черту?— Готэм с его нескончаемыми катастрофами, беспокойное бэт-семейство, вечные авантюры, липнущие к Джейсону как железо к магниту.Они закончили дела, раздали долги, исполнили обязательства?— и зарылись в самую глубокую и тихую нору как дикое кошачье семейство. Подальше от чужих глаз. В конце концов, их уже немало потрепало, и Джейсон искренне считает, что они заслужили чуть-чуть передышки.Распутывая очередной беспокойно-змеиный клубок своих мыслей, он безотчетно прислушивается к ее сонному дыханию, касающегося кожи влажным теплом.Когда Затанна просыпается, обычно они вместе готовят немудреный завтрак, потом гуляют вдоль линии моря. Подолгу говорят?— или молчат, глядя на медленно встающее из-за линии моря солнце. В Готэме такого живого и чистого солнца нет.Чтоб поддерживать форму он бегает по утрам и плавает, далеко забираясь в чистый, соленый океан. Правда смутная тревога, едва силуэт в большой шляпе и просторном, легком платье скрывается из глаз, становится физически ощутимой. Хочется быстрее вернуться обратно.Инстинкты, видно, зашкаливают.Сейчас он должен быть рядом?— эта мысль пришла одномоментно и все разом встало на место, словно с щелчком собрался законченный паззл. Он будет беречь ее, пока она уязвима, и думать о важном и нужном, а Затанна?— о чем хочет.Впрочем, есть кое-что чего Джейсон хочет и сам.Глянув на часы, он встает. Собирается быстро: одевается, привычно пристраивает наплечную кобуру, проверяет заряжен ли магазин. Ствол один, даже для приличия отмеченный в местной управе?— ну и еще есть небольшой, скрытый в доме арсенал, которого хватило бы на маленькую армию.На всякий случай. Он не собирается быть легкомысленным и неготовым даже на минуту.—?Просыпайся. —?касается он ее теплого плеча. Затанна недовольно бормочет что-то и поглубже зарывается под тонкую простыню. —?Ну же, Зи. Еще чуть-чуть и на улице будет совсем пекло.С неохотой она тяжело встает, спускает на пол босые ноги, вполголоса ворчит из-за отекших щиколоток. Нагишом как и спала, уходит в ванную, долго плещется, потом лениво расчесывает отросшие длиннее обычного волосы.В их последние месяцы в Готэме она походила на разозленную дикую кошку, готовую вцепиться в кого угодно за любой намек на угрозу. Здесь же когти и зубы на время спрятаны, но мгновения ей хватит чтоб обнажить их вновь.Мирность обманчива. Но ей нравится какое-то время побыть мирной, расслабленной и мечтательной сейчас вдали от всех, вдали от всего, что привычно.Ее тело, с расплывшейся талией, с тяжело округлившимся животом, все равно кажется Джейсону невероятно красивым. Он не может удержаться, от того чтоб не привлечь ее к себе, когда она проходит мимо, потирая поясницу.—?Люблю тебя. —?он легко мажет губами по ее щеке, по все еще влажной после душа шее. —?Ты даже не знаешь как сильно я тебя люблю, Зи.Она довольноприкрывает глаза. На самом деле конечно же она знает, она впитывает эту любовь как губка каждой клеточкой тела, и возможно поэтому так спокойна и довольна каждым мгновением.Если честно, Джейсон думал, что все будет куда тяжелее?— ее истерики, капризы, тошнота, болезненность. Он даже был к этому готов, но готовность как-то не пригодилась. Может быть, им в кои веки повезло.А может, они верно расставили приоритеты. В этот раз Джейсону вообще все хочется сделать правильно по максимуму.На улице, когда они выходят к машине, уже настоящее пекло. Не спасает даже прохладный бриз с океана.На лбу Затанны тут же проступают мелкие капельки пота.—?А может ну его? —?поправляет она на макушке широкополую шляпку вместо привычного черного цилиндра. —?Промотаемся по жаре, потратим время…Он сжимает ее голое плечо и осторожно подталкивает к машине.—?Не ной, детка. —?машина заводится с кнопки брелка, внутри включается кондиционер. —?Зря что ли я с доками заморочился... Обернемся по-быстрому и все дела. А потом купим пиццу, такую как ты любишь. Или две. —?пускает он в ход тяжелую артиллерию.?— Брак?— формальность для зануд. Кто-то решил что так полагается: сказать пару слов, получить бумажку, все вот это…—?с легкой иронией закатывает Затанна глаза. —?В конце концов, свадьба по залету — такое невыносимо банальное клише. Никогда не думала, что это со мной случится...— ловит она его за руку. — Ну чего тебе таквтемяшилось тратить на это время? Из-за ребенка? Серьезно, Джей?

Ее простенький сарафан, хоть и белый, не слишком похож на свадебное платье, которого она заслуживает. А администрация в маленьком городе?— не городской собор. Не будет ни родственников, ни друзей, ни так любимого ей блеска c шумом. Отец не поведет ее к алтарю.Но что-то подсказывает Джейсону?— если они не сделают это сейчас, в дни затишья, то не сделают никогда.—?У меня все в жизни проходило черти как, —?посмеивается он беззлобно. —?даже сдохнуть нормально не смог. Пусть хоть раз что-то будет как у зануды. По-настоящему. Реально. —?пока он пытается быть убедительным, с внезапным озорством в глазах онакладет его рукусебе на живот. —?Считай это моей блажью, если хочешь, Зи, но…Внезапно под ладонью он ощущает чувствительный толчок и затыкается.—?Привееет. —?весело тянет Затанна, глядя на то, как он глазами хлопает. Каждый раз это почему-то удивляет его как в первый. Кажется похожим на еще одно ее чудо.Немного растерянно Джейсон проводит пальцами по ее круглому животу.—?Привет, эй…В такие моменты он думает, что перегрызет горло любому, кто приблизится к его маленькой семье, переломает до крошева кого и что угодно?— в том числе и свой мерзкий характер, если понадобится. Ради того, чтоб этому ребенку не пришлось пережить ничего из того что пережил он сам. Их ребенок не будет брошенным и ненужным. Не будет бродяжничать, голодать и воровать. Не вырастет озлобленным на весь мир, одичавшим зверенышем.Никогда. Ни за что.—?Мне так страшно бывает, Зи. —?тихо признается Джейсон вдруг, ощущая под рукой легкие прикосновения маленького человечка, за которого они двое теперь в ответе. —?Я всегда лажал, все в своей жизни сам же и портил… Что если я и здесь облажаюсь?Ее крепкая ладонь успокаивающе ложится сверху.—?Ну не можем же мы облажаться одновременно… —?мягко посмеивается Затанна. Хотя он знает: тревог и страхов, более чем оправданных, в ее сердце не меньше, но она не позволяет им взять над собой верх. —?Мы в этом вместе, Джей. Не забывай.—?Тогда, черт возьми, давай вместе просто возьмем и получим эту дурацкую, ненужнуюбумажку о браке. Хотя бы для него. —?в последний раз касается он ее живота и открывает для нее дверь машины.Какое-то время Затанна обдумывает.—?Для нее.Джейсон недоверчиво хмыкает. Последнее обследование не показало точно, но Затанна смотрит на него тем самым ?я просто знаю? взглядом, подмигивает весело и все же усаживается на переднее сидение.—?Фамилию менять не стану. —?заявляет она непримиримо, с трудом пристегивая ремень безопасности. Джейсон покладисто пожимает плечами.—?Как хочешь.Какое-то время, пока машина выезжает с подъездной дороги, цепляясь зеркалами за свисающие ветви кустов и сшибая фонарики цветов, она сосредоточенно размышляет, покусывая нижнюю губу. А потом вдруг решает.—?Впрочем, пусть будет. Большую часть жизни я все равно буду Затарой. —?онаоткидывает голову на подголовник и прикрывает глаза в задумчивости.—?Надохоть толковые клятвы продумать, чтоб не стоять и не мямлить… Все же это должно быть эффектно. Как ни крути — это все-таки наш день, Джей.

Ее губ вновь касается довольная улыбка.Джейсон тихо чертыхается себе под нос?— конечно же, он благополучно о клятвах забыл. Да и вообще в голове не держал что понадобится. Впрочем, по дороге до тихого, сонного городка у него еще есть немного времени и как всегда пара отличных идей в запасе.Их свадьба проходит тихо и совершенно незаметно для целого мира?— и потому идеально.