Часть 1 (1/1)

Коляска выскальзывает из рук зазевавшейся мамаши и все стремительнее мчит к проезжей части, прямо под колеса машин. Сан-Франциско?— холмистый город.Десерту и мятному чаю Кары придется чуть-чуть подождать. В одно мгновение она еще за столиком на открытой веранде кафе?— в другое уже на сверхзвуковой скорости огибает прохожих. Очки, джинсы и футболку сменяет костюм. Мир замедляется.Она вытаскивает младенца из коляски?— и коляска сминается колесами проезжавшего джипа.Ветер красиво развевает красный плащик, младенец, испугавшись грохота и чужого лица, ревет у нее на руках. Младенец смешной, красный от натуги и щекастый, извивается как осьминог. Коляска в ошметки. Водитель джипа не пострадал.Довольная собой, Кара протягивает шумный сверток матери.—?Так сложно было поймать коляску? —?фыркает та, кое-как утихомирив ребенка. —?Она все-таки денег стоит, а я их не печатаю. Вот если бы тут был Супермен… —?и презрительно добавляет. —?Пришельцы…Осекшись, Кара глядит на нее широко открытыми глазами.Ворча и энергично встряхивая сверток с ребенком как шейкер с коктейлем, мамаша удаляется прочь, пока вокруг Кары собирается толпа. Что-то болтают, хватают за плечи в попытке сделать селфи. Затесавшийся репортер тычет ей в лицо диктофон.Встряхнувшись, она исчезает в мгновение ока и тут же появляется за столиком, где остывает ее мятный чай и десерт. Джейсон неспешно допивает свой кофе.—?И что это было? —?растерянно вертит она очки в руках.—?А ты что хотела? —?хмыкает Джейсон. —?Цветов? Ключей от города?Он всегда такой?— злой на язык, циничный, насмешливый. Совсем другой.Интересный.Не друзья, но и не враги, не то чтобы чужие, в Сан-Франциско они встретились совершенно случайно?— но он был прав: десерты тут хороши. Вот только аппетит у нее пропал.?— Может, ?спасибо?? —?с трудом Кара сдерживается чтоб не раскрошить очки в ладони. —?Я же спасла ее ребенка, разве нет?Внутри у нее все сильнее жжет как в жерле вулкана. Она правда не знает, почему не поймала дурацкую коляску. Так получилось. Глупо. Почему-то обидно до слез.Кал-Эл бы…Отложив несчастные очки без диоптрий подальше, она яростно втыкает ложечку в торт. Сахарная глазурь крошится. Потом тарелка идет трещинами. Джейсон с трудом сдерживает смешок.—?Да чего ты как маленькая, блондиночка? Как будто первый год на Земле. Сегодня ты спасаешь их от очередного дерьма, тебя любят и чествуют?— иногда, если не принимают все как должное?— но завтра… Уже завтра, когда у их глоток не будет ножа, ты никому не нужная героиня вчерашнего дня. Споткнешься разок?— тебя сожрут. Ошибешься?— будут хаять так же громко как вчера восторгались. Возможно, попытаются убить, потому что не могут держать под контролем,?— невозмутимо он отправляет в рот изрядный кусок торта и продолжает уже жуя. —?Знала бы ты сколько раз Бэтмен на этом горел… Черт, в этот город реально стоит приезжать хотя бы ради десертов.Аппетитная сладость становится горькой на языке.—?Я. Спасла. Ее. Ребенка. —?хлопает она ладонью по столу. Тарелки и чашки дрожат, посетители оборачиваются. Мальчишка с фиалками на продажу вздрагивает и едва не роняет корзину.С шутовским видом Джейсон широко разводит руками.—?Может, он ей просто не нравился. Может, она не стопорнула колеса нарочно, а ты все испортила. Может отупела от страха. Или набросилась на тебя, чтоб избавиться от собственного чувства вины за ротозейство,?— он вдруг становится серьезным, хоть все еще усмехается. Странная горечь прячется в выражении глаз и скривленном уголке рассеченных шрамами губ. —?Не жди их благодарности, блондиночка. Не жди их любви, или сгоришь к чертовой матери прежде чем досчитаешь до ста…—?Джейсон,?— Кара прерывает его несомненно интересную речь на полуслове. Парой глотков он бесцеремонно допивает ее мятный чай.—?А?—?Напомни, зачем мы все это делаем?С ответом он не задумывается даже на минуту.—?Ради спокойного сна, блондиночка. Все ради собственного спокойного сна.—?В смысле?—?Младенец с размозженной головой?— отвратное зрелище,?— уверенно кивает Джейсон. —?Если сомневаешься, лучше просто поверь мне на слово и не проверяй. Разве плохо, что он не приснится тебе сегодня?Он говорит так небрежно, словно речь идет о сущем пустяке, шутке, но ледяной холод, вдруг обжегший Кару изнутри, все не отпускает. Переваривая услышанное, она выпрямляется и застывает, напряженная и почти больная от всего этого.—?Боже,?— закатывает Джейсон глаза. —?Ну не делай такое лицо, оно тебе не идет. И правда как маленькая.Прежде чем Кара успевает что-то сказать, он подзывает с улицы мальчишку с фиалками. Пара слов, несколько крупных купюр и вся шелестящая, еще влажная зелень перемещается прямо на стол перед ней.—?Так держать, Супергерл! —?подмигивает он весело. —?Ты молодец, блондиночка. —?добавляет он вдруг уже вполголоса, мягче. Широкая ладонь вдруг ложится ей на плечо в каком-то странном жесте то ли поддержки, то ли одобрения. —?Я серьезно. Просто не дай им сломать себя так легко, ок?В кои-то веки, кажется, не язвит и не насмешничает. Бросив на стол еще пару купюр, он уходит и тут же теряется в пестрой, разношерстной толпе, а Кара еще долго сидит за опустевшим столиком, слишком сильно сжимая душистую охапку в руках.Тонкий запах фиалок почему-то отчетливо отдает горечью. Опыт на вкус тоже не сладок.