9 (1/1)

Задержанных хватали и выбрасывали из мобильного обезьянника на асфальт.Выпав на площадь перед Управлением полиции, Декард ощутил себя как перед расстрелом. Пространство вокруг было оцеплено.Почти имперский фасад здания выглядел зловеще в бликах холодного неона.Спецназ выстроился в шеренги, вдоль которых, как скот, гнали людей. Их сортировали будто на конвейере, используя ручные сканеры.Офицеры с приборами что-то считывали с лиц пленников. Декард присмотрелся - оказалось, что там проставлены метки несмываемой краской, со штрих-кодом, который напоминал след от когтистой лапы зверя.А пока бывший охотник думал об этом, его самого просканировали.Как предмет. Как вещь.Похоже, Декард пропустил момент, когда на его лицо нанесли штрих-бирку. И неудивительно - после задержания он не мог сконцентрироваться. Его постоянно били и толкали, что здесь, на площади, что раньше, в трюме шаттла-обезьянника.- Этого в сторону, - приказал высокий офицер в броне и чёрной синтетической коже, а затем уточнил: - На допрос к капитану Холдену.Двое спецназовцев выдернули Декарда из очереди.'Повезло?' - гадал он. Участь основной массы задержанных - симпатизантов - казалась ему незавидной. Их вели точно на бойню. Но и своя судьба теперь выглядела однозначно. От Декарда уже ничто не зависело. И дело не в электронно-механических оковах на руках.Его старый приятель Холден всегда был частью машины, исполнительным механизмом системы. А если ты попадаешь в её жернова, то ты больше не человек, а сырьё для гос. мясорубки. Когда бывшего охотника вели по знакомым коридорам, его не покидало ощущение того, что он в логове льва.Или уже в его пасти? В желудке, будучи разорван и пережёван?Сквозь зарешёченные окна в кирпичной стене показался отсек быстрого правосудия. Тройка дежурных полицейских и искусственный интеллект слушали показания задержанных по горячим следам.Обычно бандюги быстро шли на сделку, не выдержав перекрёстного допроса. Его смысл состоял в том, что первый, кто признается и сдаст остальных, получит право на сделку, а менее расторопные пойдут дальше по схеме 'коллективной вины'.Декард ощущал себя добычей, без шанса вырваться из перекрестия взглядов и камер наблюдения.Повсюду враги. Настоящие и не очень - электронные существа, алгоритмы на службе системы. Они как ночные стражи, совы и другие звери, явившиеся из жуткого сказочного леса.Его завели в большой зал, на другом конце которого маячил неизбежный финал - офис Брайанта.Правда, сейчас в зале не протолкнуться. Шеренги полицейских получали задания во время пересменки, причём команды шли не от человека. Указания поступали через кибернетический интерфейс, встроенный в сетчатку глаз каждого копа.Декард слышал об испытаниях подобной вещи, перед тем как сбежать из города. Теперь же, судя по подозрительному блеску в глазах копов, она широко применялась.По сути, не было ясно, кому подчиняются люди. Вокруг не находилось зримой человеческой фигуры, которой они могли бы внимать. Полицейские выполняли приказы, приходящие из неясных глубин системы.Спецназовец позади схватил бывшего охотника за шею и грубо вдавил его в промежуток между стеной и спинами тех, кто стоял в шеренгах.Затянутые в синтетическую кожу люди стояли на месте, будто их позвоночники обратились в стальные шесты.Продираясь сквозь них, Декард всё глубже погружался в прошлое - в прошлое каменной маски среди других масок.Но вот по шеренгам прошло движение. Полицейские рядом осунулись, будто лишившись стального стержня в спине.Все приказы отданы, и теперь у людей есть несколько минут относительной свободы перед сменой.Копы расходились по сторонам и тихо переговаривались. Голоса звучали бесцветно и равнодушно - именно этот тон полицейские старались выдерживать и развивать.Пленного подвели к офису Брайанта. Впрочем, табличка на двери гласила иное - теперь здесь и вправду хозяйничал 'капитан Холден'.Тесное помещение, обособленный маленький мир. Декард открыл дверь, и шагнул в прошлое, которое не собиралось его отпускать.Всё тот же запах, та же пыль.Через жалюзи пробивались режущие полоски света. Он отбрасывал изломанные тени на письменный стол и шкафы со множеством папок.Лампа на столе была выключена, а на его углу стояла бутылка - точная копия той, что он распивал у Сары.Однако некто, сидевший вместо Брайанта, вряд ли употреблял алкоголь.Внешний вид существа, обозначенного 'капитаном Холденом', давал понять главное.Старый друг Декарда... Дейв Холден, давно умер. Когда репликант Леон проделал дыру в его груди.А то, что теперь сидело и именовалось начальником отдела, представляло собой новый биомеханический вид. Машину на службе по розыску и ликвидации других машин.В груди нового Холдена, в месте, где у людей должно располагаться сердце, зияла дыра. И в неё можно было просунуть кулак, да ещё устроить внутри кукольное представление.Из отверстия выходили трубки, что тянулись к внешней системе 'лёгкие-сердце'. Хотя установка выглядела громоздко, она могла складываться в большой кейс, что покоился рядом с ней на столе.Бледная, как у трупа, кожа лица шевельнулась. Впрочем, голос с электронными нотками донёсся из динамика в потолке:- А мне казалось, ты закончил дела с отрядом бегущих по лезвию. Наблюдение за тобой создало ощущение, что мы больше тебе не нравимся.- В таком виде - да.- Ну уж извини. Тело собрали так хорошо, как смогли. Техно-врачи накачали меня чудными порошками, и я уже в туалет хожу одними микстурами.Затем Холден обратился к двоим спецназовцам:- Побудьте здесь, парни. У меня сомнения на его счёт. Я не понимаю, с какой стати корпорация проявляет к нему интерес. После того, как он провалил дело и позволил убить Элдона Тайрелла. Поразительно. Я готов проститься с надеждой понять этих людей...Неожиданно разговор оборвался. Холден замолчал, одновременно с появлением лёгкого блеска во впалых глазах. Спустя небольшую паузу, он выдохнул:- Андерсон?.. Какого-чёрта он делает?Вместе с последним словом дверь с грохотом распахнулась, едва не слетев с петель.Внутрь ворвался тот парень, что едва не убил Декарда - один или два раза.Постаревший двойник Роя Батти выглядел как ходячая скотобойня. Вся одежда в крови, особенно в том месте, где в его живот вошёл кусок арматуры.Холден попробовал пошутить:- Только не говори, что ты сегодня мальчик-убивальчик.Тот решительно приблизился к шефу, растолкав спецназовцев. Декард теперь заметил, что охотник наголо обрил часть головы - и длинный шрам, проходящий через висок, стал хорошо виден.- Когда и при каких обстоятельствах я получил этот шрам?Холден примирительно шевельнул атрофированными руками:- Спокойнее... Сядь, и, давай, поговорим... Ты всегда находился здесь на особом положении. И всегда будешь.Затем он обратился ко спецназовцам:- Парни, подождите за дверью.Те вышли, и, поскольку капитан продолжал молчать, Андерсон снова спросил:- Когда я перевёлся в отдел?Холден ответил уклончиво:- Давно... Где-то в двадцатом году.- Скажи точно. День. Месяц. Год. Ты всё знаешь... С этим связана ветеринарная клиника. Учти - я начал вспоминать её.По бледному лицу капитана пробежала судорога.Андерсон мгновенно среагировал. Он прыгнул на стол и сорвал с креплений кресла пучок проводов. Те потянулись к затылку Холдена и в итоге выскочили из головы с частицами кожи.Слабый крик боли раздался не из динамиков, а из горла капитана. Он взмолился:- Исидор... всё скажет... Больница Ван-Несса... Он скрывается там.Андерсон осунулся:- Значит, это правда... Больница - не сон. Я прошёл через неё на самом деле.- Исидор знает... Это он предложил мне сделку. Я дам тебе спокойно уйти... Уходи отсюда. Не трогай меня.Репликант схватил трубки, что тянулись к дыре в груди Холдена, и резко дёрнул их:- Это за Леона. Так его звали, да?Капитан затрясся в кресле. Дыхательные пути оказались разорваны. Жертва билась в агонии - как рыба, что выброшена на лёд.Андерсон отступил на шаг, достал пистолет и прицелился:- А теперь за меня.Он выстрелил, и жертву отбросило назад. Умирающий Холден вместе с креслом покатился к стене.Декард опустился на пол, ожидая начала перестрелки.Анди схватил тяжёлый шкаф и рывком придвинул его к двери.Вовремя! Первый спецназовец навалился плечом на дверь.Репликант выстрелил сквозь шкаф два раза - снаружи раздался короткий крик, а затем проклятия второго, раненого, полицейского.Затем робот, что-то ощутив или предугадав, прыгнул к вентилятору на потолке. Уцепился за него, подтягиваясь вверх.Боковые стены кабинета брызнули фонтанами осколков, прошитые пулями. Жалюзи обвисли, словно крылья со стальными перьями.Внутрь ворвался настоящий вихрь, рассыпая бумаги и превращая остальной хлам в мини-ураган.Вентилятор не выдержал веса машины, и та рухнула на пол.Робот, похоже, узнал Декарда. Широко улыбнувшись и сверкнув сумасшедшим взглядом, он схватил жертву. Швырнул в единственное неразбитое окно кабинета. Очевидно, с той стороны, где не было полицейских.Во все стороны брызнули стеклянные осколки, тело сначала повисло на шнурах жалюзи, а затем, порвав их, вместе с поломанными планками вывалилось наружу.Анди прыгнул следом, стараясь прижиматься к полу, поскольку стрельба не прекращалась. Добравшись до окна, он перевалил через ребро подоконника и полетел вниз.Робот упал на осколки рядом с Декардом и перекатился на спину, готовясь стрелять.- Они там! - Один из полицейских указал на беглецов.Выстрел репликанта пришёлся ему в грудь. Парень, раскинув руки, отлетел на других полицейских, которые спешили на помощь.Анди схватил Декарда, то ли прикрываясь им как щитом, то ли спасая от огня, и метнулся в сторону.Пули из штурмовых винтовок разворотили пол, где они только что находились. Робот вскочил на ноги, разрядив пистолет в копов, и быстро вставил новую обойму.За спиной Анди рухнуло тело, звякнула о пол винтовка, но он даже не обернулся.Декард же был абсолютно дезориентирован, и балансировал на грани нокаута от полученных ударов. Сказывалось истощение от голода. Экс-охотник давно не ел, лишь иногда восполняя силы за счёт алкоголя.Последнее, что он запомнил - то, как Андерсон... или как его там... прикрываясь Декардом как щитом, продвигался к лестнице, что вела на цокольный этаж.Неоновые лампы заливали её нездоровым светом, и тот отражался от поломанных кафельных плиток.