Джек и телефонный номер. (1/1)
Джонни был рад тому, что его предложение не проигнорировали, и он покинул прачечную с возросшей самоуверенностью и новым другом. Неожиданно оказалось, что им по пути до одного перекрестка, и поэтому было время поговорить и познакомиться ближе. Точнее, говорил, в основном, Джонни, невероятно активно жестикулируя руками во все стороны, а Джек?— его имя Джонни удивительно быстро запомнил?— только иногда вставлял пару фраз, но не для того, чтобы беседа перешла под его контроль.Всё равно Джонни это удавалось лучше, особенно если говорить надо о себе. Тут он не скупился на детальные подробности и приукрашивания всего, что только можно, иногда совершенно завираясь, но ничуть не смущаясь.Джек сразу заметил эту тягу к вниманию и некоторый нарциссизм, моментами буквально кричащий о себе: достаточно было просто понаблюдать, как Джонни прилипал взглядом к собственному отражению в каждой витрине, мимо которой проходил.Но всё-таки новое знакомство ему понравилось. Пусть Джонни и нарциссичен, все же производил впечатление скорее приятное, чем нет. Кроме того, Джек был удивлён: не каждый день с ним вообще кто-то хотел познакомиться, а идти на контакт первым он умел плохо.Сначала Джонни вызвал смешанные и странные чувства?— трудно подумать что-то другое, если человек на тебя молча пялится, тем самым неизбежно провоцируя неловкость. Но в разговоре он показался Джеку если не невероятно интересной личностью, то забавным уж точно.За короткое время Джек успел услышать несколько причин, почему Джонни Браво так крут, и пару историй, конечно, с участием Джонни Браво. Подозрительно нереалистичных, если учесть паркур и драку с боксерами, которых было ?где-то около пяти?. В то же время эти выдумки повеселили его, хоть он старался не улыбаться так открыто. Было в какой-то степени любопытно, что ещё способна выдать эта светловолосая голова.—?Знаешь, эта твоя розовая рубашка очень удобная. Как ни крути, на мне прекрасен абсолютно любой цвет. —?Джонни экспрессивно взмахнул рукой, чуть не задев своего собеседника по носу, и указал куда-то вперед, но потом резко остановился,?— Секунду, а ты уверен, что мы правильно идём?—?Конечно. Сейчас свернем налево и выйдем на главную улицу, а дальше пойдем через аллею. Разве ты не так шёл? —?Джек искренне не понимал, как его новый друг умудряется забывать, откуда пришёл. Впрочем, Джонни и сам не понимал, каким образом это происходит, однако факт есть факт?— он постоянно теряется в своём городе и путается в разных, но таких одинаковых улицах. В такие моменты его, совсем как девочку-путешественницу из детского мультсериала, спасала карта улиц. С мамиными указаниями, без них и карта была каким-то сплошным ребусом.—?А может, нам надо сначала пройти через аллею и потом свернуть налево? О, не волнуйся, с Джонни точно не потеряешься! —?он обнадеживающе поднял руку, доставая из кармана карту и на ходу пытаясь развернуть её.Джек посмотрел на него несколько недоуменно: сейчас Джонни сошел бы за какого-то туриста или недавно приехавшего, но никак не за того, кто жил здесь всю жизнь. Джонни чуть ли не ткнулся носом в карту, и на его лице проскользнуло такое редкое выражение задумчивости.—?Ничего не понимаю. Кажется, это не та карта. О нет… Мы заблудились!Что ж, думал он недолго, зато быстро начал паниковать без малейшей на то причины. Джеку хватило одного взгляда, чтобы понять, что же не так с очевидно правильной картой. Он мысленно заключил, что у Джонни неизлечимый топографический кретинизм и хроническая рассеянность.—?Ты держишь ее вверх ногами. Переверни?— и все будет понятно.—?О, действительно. —?Джонни ненадолго прозрел и снова нахмурился, пытаясь уловить собственную глубокую мысль. Не вышло: видимо, она находилась слишком уж глубоко. —?А где мы сейчас стоим?Джек только вздохнул и неожиданно приблизился почти щекой к щеке. Нет, он прекрасно знал о личном пространстве, но также понял, что если прямо не указать на место, то они простоят здесь ещё очень долго. Он уже заметил, что Джонни не слишком сообразителен, но почему-то это совсем не раздражало. С ним было легко и приятно, словно они давние друзья, которые встретились после долгой разлуки.—?Смотри, мы находимся здесь. —?он приставил палец к одной из нарисованных улочек. Джонни почему-то вздрогнул и коротко кивнул в ответ. Тогда Джек указал на аллею, которая за счёт масштаба карты казалась ещё ближе, чем на самом деле. —?А идём вот туда.—?Что ж, тогда,?— он сделал слишком долгую паузу в несколько секунд. Можно было решить, что Джонни снова ничего не сообразил, но неожиданно он повернулся лицом к лицу своего друга. Их носы почти что соприкоснулись, что выглядело, пожалуй, странно со стороны. По крайней мере, для Джека, который, увидев в темных очках собеседника собственное отражение, тут же сделал шаг в сторону.—?Что тогда? —?Джек приподнял брови, ожидая великого умозаключения.—?Я понял! Нам туда. Я же говорил, что с картой не потеряемся. —?Джонни махнул рукой вперёд и зашагал, как путешественник, только что совершивший невероятное географическое открытие. Джек решил не омрачать его настрой тем, что туда они и шли изначально. ***Тем временем, уже знакомая читающая ?цыпочка? все ещё преспокойно сидела на лавочке и, по всей видимости, была очень поглощена историей, быстро пробегаясь глазами то по одной странице, то по другой. Так быстро Джонни не читал даже инструкции к чему-либо. Но ее спокойствие длилось недолго. Джонни, который всю дорогу до аллеи рассказывал о своем обаянии и магнетизме для всех красоток, захотел произвести ещё большее впечатление.—?Смотри, Джек, через пару секунд её номерок будет у меня! —?Джонни приподнял брови и ухмыльнулся, словно забыв, что эта девушка уже прямым текстом отшивала его.—?Я не думаю, что стоит отвлекать её. Вряд ли она захочет разговаривать, пока читает… —?Джек сделал осторожное замечание и поджал губы, видя, что его совсем не слушают. Джонни уже стоял перед девушкой и согнулся так, словно пытался залезть в её книгу.—?Эй, детка, читаешь десять способов, как влюбить в себя Джонни Браво? —?он выпрямился и продемонстрировал накачанную правую руку. Джек спрятал внезапно вырвавшуюся улыбку в кулаке, с интересом наблюдая за этим недо-ловеласом. —?Можешь бросать эту скучную книгу, ты уже почти меня покорила!—?Это опять ты?! —?девушка подняла глаза со страниц на источник своего раздражения. Одним её взглядом вполне можно было испепелить Помпеи до того, как это сделал бы Везувий. —?Отстань от меня, больной придурок!—?Вполне здоровый. Кашля у меня нет, соплей тоже. Можешь померить мне температуру своими губами! —?за всю сознательную жизнь Джонни претерпел немало оскорблений, а поэтому имел тенденцию не реагировать на них, а отвечать какой-нибудь шуткой. Возможно, многие решили бы, что это из-за беспросветной тупости, но на деле это был тот вариант, который позволял скрыть непонимание, неловкость и небольшую обиду.Джонни кривовато улыбнулся и снова наклонился к девушке, чтобы она могла дотянуться до его лба. Он действительно не понимал её?— как ему казалось?— внезапной и беспочвенной злости, совершенно не отдавая себе отчёта в неправильности своих действий. Впрочем, как и всегда.—?Обязательно! Только сначала посчитаю количество ударов по твоей тупой башке! —?девушка угрожающе подскочила со скамейки, захлопнув книгу, и взяла её обеими руками. В ту же секунду книга звонко встретилась со лбом бедного Джонни: раз, ещё раз и ещё раз… Звук столкновения твердой обложки и головы прервался сдавленным ?о, мама?.Наконец девушка гордо развернулась, спрятала книгу в сумку и пошла в противоположном направлении, чуть ли не распугивая всех своей недружелюбной аурой и её ритмичным стуком каблуков по асфальту.Джек, который молча наблюдал всю эту картину, подошёл и как-то неуверенно, но сочувственно похлопал Джонни по плечу. Более грандиозных провалов в искусстве пикапа, чем этот, он ещё не видел. И хотя минуту назад он едва сдерживал смех, подкалывать друга из-за его неудачи совсем не хотелось.—?Ты в порядке? Тебя не слабо отделали этой книгой. Кажется, роман ?Люди доброй воли? оказался тяжёлым во всех смыслах. —?он слабо улыбнулся, пытаясь поднять Джонни настроение. На его лице было написано разочарование, и хотя Джек не видел его глаз, он подумал, что и взгляд у него сейчас самый что ни на есть расстроенный.—?Не понимаю, о чём ты,?— Джонни запнулся, резко и лихорадочно положив руку на висок. Но тут же успокоился, чувствуя, что очки на месте и даже не съехали с носа. —?Да. Да, я в порядке. Мне вообще не больно.Обиженное выражение лица мгновенно пропало, и Джонни снова глупо ухмыльнулся, словно его только что не колотили тяжёлым во всех смыслах романом. Джек мог бы даже позавидовать такой несокрушимой самоуверенности и быстро сменяющемуся настроению. Он хорошо помнил, как переживал сам из-за отказа объекта своего долгого тайного воздыхания, который был намного мягче и тактичнее, без ?книгоприкладства?. Но Джонни, похоже, всё было нипочём. Как будто ему не привыкать к такому?..—?Сегодня просто не мой день. —?он поправил очки и трагично приложил руку ко лбу, отвернувшись. Он напоминал древнего философа или мыслителя, за исключением того, что мысли в голове были вовсе не о бытие и небытие. —?Почему сегодня только воскресенье? Можешь ловить меня на слове: будь сегодня пятница, она бы точно дала мне свой номер. О, а это идея! —?он вдруг оживился и снова повернулся, приподняв одну бровь. —?Может, она сидит здесь по пятницам тоже?—?Джонни, послушай. —?Джек далеко не был знатоком в отношениях, но практически любому, кроме Джонни, все уже стало бы ясно. —?Эта девушка тебе отказала. И дело не в том, что сегодня воскресенье. Ты помешал ей читать, вот она и разозлилась. Я уверен, что тебя тоже кто-нибудь раздражал.Джонни призадумался. В его обычно не обременённой воспоминаниями голове при этих словах всплыли Карл и его привычка садиться другу на уши с чем-то нудным и непонятным, а ещё Сьюзи, вечно до чёртиков счастливая и вечно скачущая вокруг него со своими куклами. О да, иногда они раздражали. Один раз Джонни действительно захотел дать Карлу по лбу своим мужским фитнес-журналом, когда тот вещал о каких-то квазичастицах.—?Ох, ты прав. Тогда посмотрим, кто из красоток не занят чтением. —?он нагло вручил Джеку корзину белья, сложил руки в виде бинокля и почти приставил к очкам, осматривая аллею вокруг. Джек закатил глаза, и если бы вторая рука не оказалась занята, то он бы точно сделал фейспалм.—?Может, пойдем? Всё-таки воскресенье?это действительно не очень удачный день для знакомства с девушками…—?Джек, ты только глянь на тех цыпочек! —?Джонни оказался за его плечом и приставил руки-бинокль к его глазам. Конечно, от этого Джек не стал ближе видеть двух девушек, сидящих на скамейке. Обе о чем-то разговаривали, смеялись. Одна из них?— улыбчивая фигуристая блондинка, другая?— громкая, тощая шатенка в круглых очках. Конечно, первая понравилась Джонни больше, вторую же он мысленно окрестил ботаншей?— та подозрительно напоминала ему Карла. —?Они явно не против нашей компании. Зацени, как я выгляжу!Джонни встал в странную позу, всем своим видом заявляя о неповторимости и безусловной крутости. Он увлеченно напрягал мышцы рук, то сгибая, то разгибая их, то вытягивая струной, и оттопырив задницу куда-то в сторону.Стоило признать, что это выглядело эффектно. Джек ещё ни разу не встречал таких людей и даже не мог сказать точно, хорошо это или плохо.Бесспорно, Джонни был красив и заметно выделялся среди других людей не то внешностью, не то своим абсолютно непосредственным поведением.Его волосы, улыбка и стекла очков соревновались в яркости блеска от дневного горячего солнца, и сам он напоминал то ли Элвиса Пресли бархатным баритоном, то ли Джеймса Дина харизмой.Разве что у них едва ли был этот заразительный оптимизм.И сначала Джек был готов поверить в историю о том, как девушки чуть ли не дрались за его внимание, но теперь он сомневался в ее правдивости также, как в других.Рано или поздно любому становилось очевидно, что Джонни попросту не имеет ни малейшего понятия о романтике, этикете и вежливости, что отталкивает и делает все потенциальные отношения с ним чуть ли не невозможными. К сожалению, женщин, которые соблазняются лишь симпатичной мордашкой и мышцами, достаточно мало для того, чтобы Джонни все ещё был одинок.И Джек уже был близок к этому выводу, но что-то в Джонни действительно его очаровывало и притягивало.Особенно сейчас, в солнечных лучах.—?Я слишком красив, верно? —?он смотрел как-то выжидающе, или Джеку, не видящему его глаз, так только показалось. Но вопросительно поднятая бровь говорила о том, что Джонни всё-таки заинтересован в его мнении.—?Да, ты… Ты очень красивый. —?Джек смутился своих же слов. Он не умел делать комплименты, пусть даже искренние. Особенно тем, кого знает считанные часы. Эти слова дались бы ему с ещё большим трудом, не будь они чистой правдой.—?Впрочем, как обычно. —?он картинно пожал плечами, подавляя самодовольную улыбку. —?Итак, время для Джонни в действии! Я подумал логически и выяснил основную причину фэйла. И нет, это не воскресенье.—?И что это, как ты считаешь? —?он спросил, внутренне почему-то ожидая какого-нибудь откровения или небольшого анализа своих действий, но никак не того, что прозвучало.—?Ты видел сумку той цыпочки?—?Да. Но причём тут сумка? —?Джек растерялся, потому что в той ситуации на дамскую сумочку он обращал меньше всего внимания.—?Она розовая. —?заключил Джонни и, видя полное непонимание своей чудесной логики, объяснил. —?Дело в том, что на мне розовая рубашка. Та цыпочка боялась, что я в розовом буду выглядеть в миллион раз лучше, чем она. Видишь, на той блондинке тоже много розового.Тут Джек не выдержал и негромко рассмеялся. Джонни был, наверное, самой забавной и неординарной персоной, которую он встречал. Но, судя по всему, сейчас он говорил совершенно серьезно и без намека на юмор, а поэтому улыбка медленно пропала с лица Джека.—?Что я такого сказал? Когда они посмотрят на этот шикарный пресс, то не смогут сопротивляться моему очарованию. —?Джонни внезапно оголил накачанную гладкую грудь, и Джек заметил, что ситуация принимает какие-то необычные обороты. Он снова не понимал, чем руководствуется его странный новый друг со странной логикой, а то и вовсе её отсутствием, и какие имеет принципы, если спокойно оголяется на улице. Не полностью, конечно, но манеры Джека просто не давали этому уложиться в его голове. Впрочем, осуждать людей за их странности он также не любил.—?И всё-таки лучше не начинать знакомство с демонстрации своего пресса… —?с явным намеком прозвучала полезная рекомендация, жаль, что Джонни пропустил её мимо ушей.—?Но ведь он хорош. Мои кубики идеальнее кубиков льда в напитках из пятизвёздочных отелей. —?Джонни бодро подошёл к девушкам и примостил свой зад на краю скамейки рядом с блондинкой. И, конечно, вклинился в их разговор, словно не замечая, что нарушает чьё-то личное пространство?—?Хей, Барби, хочешь, я буду твоим Кеном? Ты красотка, я красавчик: у нас столько общего!Блондинка окинула Джонни презрительным взглядом. Ей явно не понравилось, что какой-то полуобнажённый незнакомый мужчина самоуверенно подходит и наглейшим образом цепляется к ней. Разумеется, Джонни совсем не догадывался о такой антипатии к себе с первой же секунды.—?Ты вообще кто? Я не знакомлюсь с кем попало. —?она скривила губы, накрашенные броской малиновой помадой. —?Так что, парень, тебе ничего не светит.Впрочем, Джонни это только подстегнуло. И даже не потому, что он не воспринимал отказ, а потому что желал доказать, что достоин, как минимум, телефонного номера. Как максимум, всеобщего обожания. Хотя ?всеобщий??— слово громкое. Стоило добиться обожания хотя бы этих двух девушек, к их несчастью, попавших в поле зрения Джонни.—?Но я не ?кто попало?. Я?— Джонни Браво, и тебе, детка, выпадает шанс на миллион! Ты можешь стать моей девушкой. —?Он снова сверкнул белизной своей улыбки, вскочил с места и встал в позу Аполлона, столь популярную у бодибилдеров. Джек с интересом наблюдал за ним, уже готовясь останавливать девушек, если те разозлятся и захотят устроить Джонни хорошую взбучку. —?Зацени эти мускулы. Я готов спорить, что такое вы видели только во снах!—?О да, в кошмарах.?Вы просто идеальная пара?— ты и твое самолюбие. —?едко огрызнулась другая девушка, одарив Джонни ещё более презрительным взглядом из-под круглых очков.Только законченный дурак не понял бы, что такие пёрлы?— явный признак нарциссизма. И что, преподнося себя, по меньшей мере, как сказочного принца, Джонни лишь ждал ответного восхищения собой. Возможно, потому что настоящей заинтересованности в отношениях у него никогда не было?Джонни никак не отреагировал на подкол и продолжил свою пластинку. Пока что он не добился и толики восхищения на лице этой девушки, но разве он может сдаться так быстро? Джонни мысленно убеждал себя, что она, хмуро сдвигая брови, лишь упрямится. Просто не хочет признавать, что её, роковую блондинку, он смог сразить в два счёта.—?Может, тебе больше нравятся икроножные мышцы? —?Он опёрся ногой о скамейку и оголил ее, приподняв штанину. Смотря на эту картину, Джек испытывал небольшой стыд, который обычно называют испанским.Он странно улыбался, из-за чего его лицо казалось напряжённым: наверное, нет ничего более непоколебимого, чем самоуверенность Джонни.—?Ты меня достал! —?блондинка вдруг вскипела, стукнула кулаком по скамье. —?Включи уже свой куриный мозг и пойми: ты мне не интересен!—?Куриный мозг? —?Джонни удивлённо поднял брови. —?Я не пробовал его. Я люблю куриные наггетсы. Хочешь поесть наггетсы со мной?—?Ты хоть понимаешь, что раздражаешь? Или у тебя в голове вообще пусто? —?Шатенка в очках покрутила пальцем у виска и взяла подругу за локоть. Обе девушки почти синхронно встали с лавочки.—?Может, ты хочешь поесть наггетсы? —?Джонни замаячил перед ?ботаншей?, считая, что она будет сговорчивее, чем роковая блондинка, у которой, наверное, просто отбоя от парней нет. Но ?ботанша? отпихнула его в сторону локтем, в то время, как розовая шпилька блондинки чуть не впилась ему в ногу. —?Стойте! Оу мэн, это точно мой чёрный день!Джек почувствовал облегчение: девушки просто удалились, не желая больше иметь дело с горе-ловеласом. Он был готов к тому, что блондинка замахнётся на Джонни своим розовым маникюром на нервной почве?— та выглядела очень взбешённой.—?Сегодня реально что-то не так! Обычно цыпочки меня обожают,?— Пробормотал Джонни, чувствуя, что облажался и этим выставил себя в плохом свете. Ему оставалось только сделать вид, что рассматривать асфальт очень интересно. И вспоминать, с какой ноги он встал и какие надел трусы. Не то, чтобы Джонни очень верил в приметы, но мама говорила, что иногда все взаимосвязано.Однако, Джека не постигло разочарование: он только тяжело вздохнул и вернул корзину с бельём. Было прекрасно видно, что Джонни так ничего и не понял. Значит, нужно идти другим путём.—?Ты никогда не думал, что лучшие знакомства происходят случайно? Скорее всего, тебе просто не по пути с этими девушками.—?И как узнать, с кем мне по пути? —?Джонни помедлил, но вдруг сказал. —?Секунду. Мы с тобой познакомились случайно. Это значит, мы можем стать друзьями?—?Я уже хочу быть твоим другом. Ты узнаешь. Может быть, не сразу, но это лучше, чем раз за разом получать книгой по лбу. —?Джек снова улыбнулся, на этот раз не напряжённо и с теплотой. Словно в нём вдруг проснулись ранее совсем не заметные чувства.Впервые за долгое время он испытал пустоту в голове и беспричинно хорошее настроение.Рядом с Джонни, казалось, невозможно быть в напряжении и просчитывать что-то наперёд: он совершенно непредсказуем, импульсивен, хаотичен.—?Ты хочешь дружить со мной? Тогда у тебя отличный вкус. —?Джонни улыбнулся в ответ, что вышло намного приятнее, чем когда он безуспешно пытался обольстить девушек. Это была искренняя, самая что ни на есть естественная улыбка?— уголки губ поползли вверх сами собой, стоило ему только взглянуть на Джека.Джонни ощущал знакомое волнение.До этого дня ему с такой теплотой улыбался, кроме мамы, лишь один человек?— и это была Сэнди.От неожиданного сравнения в собственной голове он заволновался ещё сильнее и почувствовал, что вновь глупо краснеет перед этим мужчиной как влюбленная девица.Да, с ним определенно происходит что-то непонятное в это дурацкое воскресенье.—?Джонни? Ты о чем-то задумался? —?Джек вырвал его из потока разных бессвязных мыслей.—?А? Э-эм, да. Я думал о том, что хочу съесть на обед.—?Я хотел сказать, что мне правда пора. У меня сегодня ещё много дел.—?Что? —?Джонни немного помрачнел: ему не хотелось прощаться. —?Но мы ещё встретимся? Давай прямо здесь!—?Запиши мой телефон, так будет намного проще.Джонни ощупал все карманы в поисках своего телефона и, наконец найдя его, быстро ввёл продиктованные цифры. Он немного удивился, потому что обычно никто просто так не давал ему свой номер, кроме Карла, у которого он менялся двадцать раз на дню.Да, он был уверен, что достоин телефона каждой девушки в этом городе, но все они, к сожалению, так не считали и часто давали номер какой-нибудь доставки пиццы, чтобы он отвязался. Поэтому Джонни решил проверить, верны ли его нерадостные предположения.И с интересом смотрел, как Джек достает звонящий во всю телефон.—?Секунду, мне надо ответить. —?он приложил его к уху и во всей серьёзностью произнес. —?Алло? Это кто? Если это снова реклама спа, фитнес-центра, клиники или чего-нибудь другого, можете не продолжать.Джонни услышал в динамике его голос, отдающийся эхом, и начал смешно пищать.—?Бойся, землянин, с тобой говорит могущественная инопланетная цивилизация! Мы прилетели на Землю, чтобы поработить вас, жалкую форму жизни!—?Как идёт постройка пирамид в Египте, инопланетяне? —?Джек усмехнулся и сбросил вызов. —?Зачем звонить прямо сейчас?—?Я просто проверял. —?видя, что немой вопрос ещё остался, Джонни добавил. —?Ну знаешь, что это не номер доставки пиццы или психиатрической больницы. Иногда люди ошибаются одной цифрой?— и получается так.Джек хотел спросить, какой смысл ему давать вместо своего номера чужие, но решил не напрягать излишними вопросами. Тем более, что теперь он мог сохранить номер Джонни, который тот не помнил.Они попрощались довольно быстро, пожали друг другу руки, но Джонни какое-то время смотрел ему вслед, непроизвольно снова улыбаясь. И думал: то ли его чёрная футболка идёт абсолютно всем, то ли Джеку идёт абсолютно все.И, может быть, воскресенье?— не такой уж неудачный день для хороших знакомств.