Часть 6 (1/1)
Наступающую ночь пришлось разделить на периоды дежурств. Миссис Эристон согласилась на суточный мониторинг, и сейчас носила на коже датчики, считывающие её физическое и эмоциональное состояние. Они не были заметны, в отличие от старых моделей, которые помнил Коннор, и совершенно не мешали. В доме ясновидящей установили несколько камер, даже в приемной для посетителей, но на этой единственной пока отключили звук. Питер был вне себя от счастья, что такой огромный массив информации идет в руки почти без усилий, и вызвался дежурить всю ночь, но Коннор был непреклонен. Дежурили по одному, но все четверо. Миа, Линдси, Коннор, Питер. Кейс-менеджер намеренно составил такое расписание, чтобы иметь возможность ночью побеседовать с Лин. Он всегда был неплохим психологом, и знал, что ночью, а особенно под утро люди более откровенны. И надеялся, что этот прием сработает.Когда после часа ночи Линдси пришла сменить Миа, она заметила нечто странное. Мисс Стоун выглядела более свежей и отдохнувшей, чем утром, хотя это казалось невозможным. Миа, заметив недоуменный взгляд, тихо засмеялась:—?Понимаешь, я поняла, что с таким сильным даром нужно не конфликтовать, а подстраиваться. Теперь мне намного легче понимать, где мои чувства и ощущения, а где чужие. И это не утомляет, а наоборот, придает сил.—?Рада за тебя. Я смотрю, мадам ясновидящая очаровала всю нашу команду.—?Кроме тебя. Лин, что у вас произошло?—?Ничего. Абсолютно ничего.—?Ну хоть мне ты не лги,?— поморщилась невысокая девушка. —?Я же вижу. Ты сама не своя. И Коннор тоже. Странный он какой-то.Линдси отчаянно захотелось спросить, в чем выражается странное состояние их руководителя, но Миа уже задумчиво продолжала:—?Вы всегда работаете как одно целое. Как единый организм. Такое впечатление, что у вас одно тело и один мозг на двоих, вам даже разговаривать не обязательно. Вы друг друга по дыханию понимаете. Я никогда не встречала подобного единения. А сейчас вы оба как отрезанные кусочки от булки хлеба. И пустые внутри. Это произошло после вашего с Коннором посещения миссис Эристон. Поэтому я и решила, что либо она что-то плохое сказала, либо вы с какого-то перепугу поссорились. А еще и странные показатели биомониторов. Странное дело нам попалось.—?Странные показатели? —?ухватилась Линдси за возможность сменить тему. —?Что ты имеешь в виду?—?Вот, смотри. Вроде бы всё в пределах нормы, но если сравнить с показателями часовой давности, заметны изменения. Как будто метаболизм замедляется.—?Ну она же спит,?— неуверенно предположила Линдси.—?Эти изменения не свойственны фазам сна. Тут нужны сложные вычисления, я надеюсь, Пит с этим справится. Ладно, я пошла спать. Скажешь Коннору за эти показания, ладно?—?Конечно, не волнуйся. Спокойной ночи.Из головы Линдси не выходили слова, сказанные подругой. Неужели метаморфозы в их отношениях столь заметны? Она и так целый день, после пары часов наедине с собой в номере Миа, старалась смотреть на Коннора, как на коллегу и руководителя, а не как на любимого человека. Он обращался к ней даже наедине подчеркнуто спокойно, не делал попыток прикоснуться или поговорить о произошедшем. Сердце и душа нещадно болели, но девушка убедила себя, что так даже лучше. Они постепенно отдалятся друг от друга, возможно, смогут сохранить приятельские отношения. Ей это нужно. Только рядом с ним она способна дышать полной грудью. И пусть это будет просто дружба, с его стороны, она не перестанет его любить. Ведь не перестала же за те пять лет, когда считала, что он мертв. А сейчас тем более не сможет его разлюбить.Через два часа, которые прошли незаметно в размышлениях о жизни и любви, Лин передала дежурство Коннору, который, как и она сама, явно не ложился до сих пор, и выглядел еще хуже, чем утром, и пошла прогуляться по окрестностям. Уокиган был тихим сонным пригородом оживленного мегаполиса, и было приятно пройтись по безмолвным ночным улицам, ничего не опасаясь.Через время вторая бессонная ночь стала давать о себе знать. Линдси присела на лавочку возле какого-то высотного дома и задумалась. Сейчас она очень часто вспоминала свой первый разговор с ясновидящей и странные взгляды, которые та бросала на нее впоследствии. Внезапно рядом сгустилась тень и знакомый голос спросил:—?Могу я присесть?Лин удивленно подняла голову и увидела миссис Эристон. В отличие от привычного образа, женщина была одета в брюки и куртку, и вовсе не производила впечатления человека, обладающего ?даром?. Девушка кивнула и чуть подвинулась, давая место на скамейке.—?Спасибо. Нам нужно поговорить. Наедине. И я подумала, что это удачное место.—?Откуда вы узнали, что я здесь?—?О, на это моего дара пока еще достаточно,?— непонятно отозвалась миссис Эристон, внимательно разглядывая сидящую рядом девушку в искусственном свете уличного фонаря.Линдси снова стало не по себе. Еще один разговор наедине? Зачем? Уже всё сказано. Она постепенно учится так прятать свои чувства, чтобы о них никто не смог догадаться. Учится смотреть на Коннора спокойно и безучастно. Учится говорить с ним как коллега и подчиненная, и не нюансом больше. Да, это сложно, тяжело и больно, но она честно старается, и у нее даже получается. Да, она видит недоумение и боль в любимых глазах, но в действительности она ему не нужна, он не любит ее. Она просто будет рядом. А у него скоро пройдет. Он красивый, эффектный мужчина, обаятельный и интересный собеседник, умеет держать себя в любом обществе. Рано или поздно он встретит женщину, которую полюбит по-настоящему, и будет счастлив. А она будет радоваться этому. Ведь видеть, что твой любимый счастлив?— это тоже своего рода счастье…—?Линдси, это не правда. Он любит именно вас. По-настоящему любит.Фраза, сказанная негромким уверенным голосом, вернула девушку из плена собственных мыслей. Она с удивлением посмотрела на сидящую рядом ясновидящую. Та спокойно улыбалась.—?Да, знаю, я говорила совсем другое. Но сейчас я пришла, чтобы рассказать вам всё. Всю правду. А потом… Потом я предоставлю вам решить, что делать с этим знанием. Только не думайте, что я пришла к вам, потому что меня замучила совесть. Нет, всё гораздо прозаичнее. Вы уже знаете, что я действительно обладаю некоторыми способностями, которые люди называют ?паранормальными?. Так вот, обладание этим даром дает мне не только права, но и накладывает множество обязанностей. Дар нельзя применять во зло. Никогда. Ни при каких условиях. Ни в коем случае. Нельзя откровенно лгать, ссылаясь на дар. Нельзя манипулировать людьми. Иначе дар покинет носителя. Так вот. Я чувствую, что мои способности тают. Ведь я нарушила эти условия. Я лгала вам. Да, не по своей прихоти, но я это сделала. И даже если я расскажу вам всё, дар может уйти. Но я хотя бы буду знать, что сделала всё возможное.Миссис Эристон опустила глаза. Линдси видела, что разговор дается женщине тяжело, даже мучительно, но было заметно, что ясновидящая полна решимости довести его до конца. Немного помолчав и собравшись с силами, женщина заговорила снова:—?Однажды, несколько лет назад, я уже работала с вашим управлением. Конечно, не с вашей командой, но с мистером Роллинзом мне встречаться приходилось. Вот он меня и познакомил с еще одним человеком. Меня представили как ясновидящую, которая могла бы сотрудничать с управлением. Тогда у меня были… некоторые проблемы, и сотрудничество могло их если не решить, то существенно облегчить. Я стала работать с тем человеком. И действительно, все мои хлопоты быстро решились, причем в мою пользу, и я чувствовала себя обязанной. Постепенно наша совместная работа сошла на нет, и он, неверное, стер из вашей базы данные обо мне, но я в свое время дала обещание, что помогу этому человеку, если ему что-то понадобится. Недавно мы снова встретились. Он напомнил мне об этом обещании. И показал фотографии двух человек, мужчины и женщины. Он рассказал, что скоро эти двое обязательно попадут в поле моего зрения. Как? Не известно. Способов может быть тысяча. Но, вероятнее всего, они придут ко мне на прием и расскажут некую выдуманную проблему, чтобы познакомиться со мной и моими методами работы. Так и получилось, не так ли? Так вот, объяснял он мне, это будет игра. Нужно их смутить, заставить думать не о себе, не о деле, а о них самих, рассорить их. Я еще тогда спросила, не являются ли эти люди семьей. Он отмахнулся, сказав, что сделает всё, чтобы помешать им в этом. Потом он настаивал, чтобы я сказала женщине именно те слова, которые вы слышали. Нет ничего проще и действеннее, чем разрушить зарождающуюся искреннюю любовь, поселив в душу сомнения. В себе, в другом человеке. Еще он говорил о том, что мне не обязательно даже применять свой дар. Он знал об обязанностях носителя. Он предлагал мне постоянно подпитывать зароненные в душу сомнения, и, если вы уедете отсюда, будучи в ссоре, то я могу быть свободной от любых долгов перед ним. И да, вскоре вы действительно пришли ко мне и начали рассказывать всякую чушь. Так что я посчитала себя вправе ответить ложью на ложь.Женщина снова замолчала. Линдси слушала рассказ миссис Эристон, как во сне. Пока всё логично. Кроме одного…—?Но почему вы сейчас пришли ко мне? Ведь формально нарушений обязанностей носителя дара не было. Вы даже не солгали, вы просто художественно передали слова одного человека другому.—?Я не сказала вам об одной мелочи. Когда вы с мистером Дойлом пришли ко мне (о, я вас сразу узнала, вы очень красивая пара!), мне не понадобилось даже настраиваться с вами ?на одну волну?. Извините, это профессиональный сленг…—?Нет, я понимаю. Вы должны были почувствовать каждого из нас, и только потом применить свой дар, если намеревались это сделать.—?Да, верно. Подстроиться под каждого, прочитать его чувства и эмоции, увидеть душу… Это довольно сложно, когда на прием приходят два человека с одной проблемой, и ?сканировать? приходится двоих. Но вас-то я ?видеть? не собиралась! Но ?увидела?, помимо своей воли. Мне не пришлось даже подстраиваться. Вы настолько близки друг другу, что у вас одно энергетическое поле на двоих. Неужели вам об этом не говорили?—?Миа упоминала что-то подобное…—?Да, у мисс Стоун есть способности, но, уж извините, с моими они не сравнятся. Вы с мистером Дойлом?— как одно целое, как извечная легенда о двух половинках, вместе образующих гармонию и совершенство. Похожие, почти одинаковые чувства, эмоции, даже мысли… Честно признаюсь, я даже растерялась, увидев такое. Поэтому на автомате выдала ?легенду?, о которой меня просили, и только потом поняла, что натворила. Еще мне захотелось понаблюдать за вами, уж не обижайтесь. Я хотела увидеть, можно ли уничтожить такую чистую и искреннюю любовь, поместив в душу любящего человека сомнения.—?Увидели? —?горько спросила Линдси, усилием воли стараясь сдержать слезы.—?Увидела,?— еще больше смутилась ясновидящая. —?Уничтожить?— нельзя. А вот разрушить?— сколько угодно.—?Разве это не одно и то же?—?О нет! Вы ведь всё это время пытались не разлюбить мистера Дойла, ведь правда? Потому что это невозможно. Вы пытались выстроить с ним такие отношения, чтобы иметь возможность просто находится возле него.Линдси опустила голову. Да что же это такое?! Она что, совсем не умеет скрывать свои чувства?—?Не волнуйтесь, это видно только мне, ведь я читаю ваши истинные эмоции.—?И… его тоже? —?девушка с отчаянной надеждой всмотрелась в глаза собеседницы.—?И его тоже. Но вам я рассказать о них не имею права,?— предвосхитила новый вопрос ясновидящая.—?Нет, я и не собиралась просить вас об этом. Только, вероятно, уже действительно всё кончено. Он никогда не простит мне моего поведения. Демонстративной холодности. Игнорирования. Нежелания говорить о произошедшем. Похоже, тот, кто приказал вам нас поссорить, всё же добился своего…—?Мисс Доннер, Линдси, вы меня совершенно не слышали! Ну вспомните, что я сказала про вас двоих! —?в голосе миссис Эристон было слышно смущение пополам с раздражением.—?Что у нас одно энергетическое поле…—?А еще?—?Что у нас почти одинаковые чувства и эмоции.—?И мысли.—?И мысли,?— эхом повторила Линдси. —?Подождите, вы хотите сказать, что он тоже хотел бы быть рядом со мной, если уж нет возможности нам быть вместе?—?Не важно, что хотела сказать я. Главное, что вы всё выслушали и поняли…Последние слова донеслись уже из полумрака, и Линдси снова осталась одна на скамейке у подъезда. И как миссис Эристон ухитряется двигаться так стремительно, тихо и незаметно, с ее весом и объемами?.. Впрочем, сейчас это абсолютно не важно.И мисс Линдси Доннер стремительно направилась к отелю, полная решимости найти Коннора и извиниться перед ним. Не обращая внимания на усиливающееся головокружение, вызванное усталостью и чувством голода, она всё ускоряла шаги, пока не поняла, что бежит. В помутившимся сознании мелькнула мысль о том, что следует сбавить темп и немного перевести дыхание, как нога зацепилась за выступающий уголок тротуарной плитки, и Линдси потеряла равновесие. Для тренированного тела было не проблемой вернуться в вертикальное положение, но бессонные ночи и отсутствие питания сделали свое дело. С ужасом девушка поняла, что сейчас с размаху упадет на тротуар, а инерция бега придаст ее телу дополнительное усилие для более сильного удара. В голове мелькнула почти паническая мысль о том, что даже если она ничего не сломает, то содранная кожа на руках и лице, которое она уже не успевала защитить, точно не придаст ей решимости поговорить с Коннором.В это мгновение сильные руки подхватили ее, но человек не смог удержать девушку и они упали вдвоем. Хотя мужчина успел сделать так, чтобы она не упала на землю. Вместо этого Линдси, совершенно потеряв себя в пространстве, упала на своего спасителя. От удара у него вырвался судорожный выдох, и он тоже едва не лишился сознания.—?Коннор? —?слабым голосом пробормотала Линдси, скорее на ощупь узнав его пиджак и ощутив легкий запах одеколона.Мужчина не ответил, пребывая в состоянии замутненного сознания. Он тоже вторые сутки не спал, а ел еще более давно.—?Коннор, с тобой всё нормально? —в голосе прозвучали панические нотки, она была сильно напугана и дезориентирована.—?Всё хорошо, не волнуйся,?— отозвался мужчина, пробуя проанализировать свое состояние. —?Куда ты так спешила? Если бы я не успел тебя подхватить, ты бы ушибами и ссадинами не отделалась.—?Тебе больно? —?переполошилась Линдси, прикасаясь к нему в попытках оценить степень повреждения.—?Будет больнее, если ты продолжишь ёрзать по мне,?— пошутил Коннор, пытаясь в далеком неверном свете неоновых реклам разглядеть ее лицо.—?Прости, я не хотела. Я растерялась…С этими словами Лин попыталась отодвинуться и встать, но он ей не позволил. Руки мужчины прижали ее к его телу, и он поцеловал ее. В это действие Коннор вложил все свои чувства, весь тактильный голод, который он испытывал, запрещая себе дотронуться до нее. Через секунду забывшая обо всем Линдси уже отвечала на поцелуй, стараясь без слов вымолить прощение своему поведению. И это было прекрасно…Через какое-то время, спрятав лицо на груди мужчины, Линдси приходила в себя, греясь в его теплых объятиях. Он гладил ее волосы, а она обнимала его так сильно, как будто боялась, что он исчезнет, растворится в ночи. Наконец девушка набралась решимости посмотреть в глаза любимого.—?Линдси, ты имеешь право думать что угодно, слушать кого захочешь, но я не могу отпустить тебя. Это выше моих сил. Я не могу снова тебя потерять.—?Коннор…—?Нет, подожди. Ты сказала, что ничего не изменилось. Ты все еще любишь меня? Просто ответь на этот вопрос, и это даст мне силы перенести твою холодность и отстраненность. Если ты еще любишь меня, я дам тебе столько времени, сколько ты захочешь. Этот поцелуй будет мне напоминанием о твоих чувствах…—?Коннор, прости меня. Я поверила в откровенную глупость, которая была высказана с целью разлучить нас. Я потом расскажу тебе всё. А сейчас поцелуй меня.Звезды над головами влюбленных на миг потухли и загорелись с новой силой. Истинные чувства восторжествовали. И тихое признание, произнесенное в унисон, подхватил легкий ветер и впитала земля, чтобы очередной раз убедиться?— любовь побеждает всё.