Часть 2 (1/1)
Итадори медленно запирает дверь на ключ и, осознав, что наконец он наедине с собой, плавно стекает по деревянной поверхности. Парень шумно вздыхает и обхватывает свое лицо ладонями, прикрыв глаза.Он в прошлом. Этот факт не дает ему покоя. Как он здесь оказался? Возможно ли вообще это? Может, это просто сон? Бесконечное количество вопросов плотно засело у него в голове. Только сейчас он почувствовал некую панику и страх. Что, если он не сможет вернуться? На это, казалось, он мог дать утвердительный ответ, ведь розоволосый пока что даже не подозревает, как это можно сделать.Он с заметной тяжестью и усталостью поднимается и прерывисто ковыляет к раковине. Ему выделили небольшую комнату в, как он узнал, резиденции клана Годжо. Это была маленькая спальня и ванная, которые принадлежали исключительно ему. В помещении находились лишь односпальная кровать с темно-коричневым постельным бельём, небольшая тумбочка возле нее и маленький, но вполне вместительный шкаф. На большее парень и не рассчитывал, ведь здесь он не более, чем слуга. И то только благодаря Сатору.Юджи набрал в руки немного ледяной воды и умыл ею лицо, поежившись от резкого холода. Сатору… Учитель всегда казался ему довольно загадочным. И он практически ничего не знал о нем. Поэтому он даже не подозревал, как вести себя с молодым Годжо. И какой он вообще. Его беспокоило, что сейчас ощущает беловолосый в его времени. Наверняка, тот напряжён, но не волнуется, потому что Итадори не мог сказать, что этот человек вообще когда-либо нервничает. Интересно, почему. Возможно, детство Сатору приоткроет ему некоторые тайны этой личности.В дверь трижды постучали, заставляя Юджи вздрогнуть и недоуменно посмотреть в сторону звука. Он быстро подошёл и открыл, желая узнать, кто явился к нему в такую рань. Ведь еще всего лишь пять утра. Перед ним предстала милая девушка, спокойно улыбающаяся ему.—?Итадори, собирайтесь, вам пришло первое поручение от госпожи. —?сказала она.—?Госпожи? —?удивился он, не понимая, о ком идет речь.—?Да, она?— мать Сатору, если так вам будет легче ориентироваться.—?Хорошо, дайте мне минуту. —?быстро произнес парень, вновь скрывшись в своей комнате. На его постели лежала аккуратно сложенная одежда, заранее приготовленная для него и, молниеносно схватив ее, розоволосый сразу же переоделся.Он кратко осмотрел себя в зеркале. Длинное, простенькое кимоно белого цвета. Обычная одежда для слуги, коим он и был. Еще раз взглянув на свое отражение, он направился к женщине, ждущей его за дверью. Она без слов мотнула головой и пошла в неизвестном ему направлении. Итадори понял намёк и поспешил за ней. Странное нетерпение поселилось в его груди, когда он размышлял, чем предстоит ему заняться сегодня, да и вообще за период пребывания здесь. Однако, его волновало то, как вернуться назад, когда-то он ведь должен этим заняться, но выделить на это время оказалось не так уж просто. Оставалось лишь ждать, пока появится любая возможность.—?Простите, а можно спросить, что за задание я буду выполнять? —?не удержавшись, задал вопрос Юджи.—?Вы должны будете приготовить завтрак для господина Сатору.—?Я? —?недоумевал розоволосый. —?Разве не повар должен заниматься этим?—?Да, но он сегодня заболел. Ввиду отсутствия свободного персонала, именно вам поручили эту работу.Итадори промолчал. В кулинарии, конечно, он не был мастером, но легкие, а главное?— вкусные —блюда сделать мог. Его провели на кухню и, показав что где находится, девушка удалилась, оставляя его в одиночестве, напоследок сообщив, что Годжо должен прийти в шесть. Он около минуты задумчиво размышлял, что же ему приготовить и, определившись с выбором, перешёл к самому процессу.Он решил состряпать блинчики. По его мнению, это отличный и универсальный завтрак. Да и опыт в их готовке у него был довольно немалый. Выполняя данную ему задачу, Юджи глубоко погрузился в собственные мысли. И связаны они были с родителями Годжо. Он не смог узнать о них практически ничего, кроме того, что те были достаточно мудрыми и спокойными людьми. Но всё, включая их имена, внешности, рода деятельности, оставалось для него тайной. Сам Сатору в его времени никогда не упоминал своих родственников. Что бы это могло значить?Розоволосый закончил довольно быстро и ласково украсил порцию для Годжо ягодами и шоколадной глазурью. Довольный своей работой, он принялся ждать, пока голубоглазый придет в столовую, но минуты шли, а тот так и не появлялся, хотя положенное время уже наступило. Начиная волноваться, парень подумал, что, возможно, слуги приносят ему еду прямо в комнату и посчитав свою идею гениальной, он взял тарелку и уверенно направился к спальне мальчика, местоположение которой ему показали ранее.Остановившись перед нужной ему дверью, он осторожно в нее постучал, но ответа не последовало. Тогда Итадори неуверенно дёрнул за ручку, которая, к его удивлению, поддалась. Он мягко, неуклюже проскользнул внутрь, осмотревшись. Сказать, что это была большая спальня?— ничего не сказать. Обширную ее площадь занимала двух-, нет даже трехспальная кровать, где в центре умиротворенно спал мальчик, слегка посапывая. Юджи на цыпочках подошёл чуть ближе, умиляясь виду своего маленького учителя. Поставив завтрак на тумбочку, он осторожно присел на самый краешек постели.Решив не медлить, старший аккуратно коснулся плеча Годжо, слегка его потряс. Мальчик сразу же встрепенулся и резко подскочил с места, от чего розоволосый вздрогнул и не на шутку перепугался. Только проснувшийся Сатору устремил свой ледяной взгляд на парня, ожидая от того каких-либо объяснений.—?Доброе утро, Годжо. Прости… —?Юджи осекся. —?Простите, что явился без предупреждения. Я принес вам завтрак.Устало вздохнув, беловолосый с укором посмотрел на неловко улыбающегося Итадори.—?Обычно я не ем в постели. И встаю самостоятельно. —?упрекнул его мальчик.—?Но уже чуть больше шести…—?Что? —?голубоглазый недоуменно взглянул на настенные часы, которые подтверждали сказанное розоволосым. —?Видимо, я проспал. —?раздраженно процедил он.—?Ничего страшного, это вовсе не плохо. Пусть сегодня будет исключение. —?попытался его подбодрить старший. —?Вот ваш завтрак. Пожалуйста, возьмите.Сатору уставился на протянутую Юджи тарелку с лёгким недовольством, но все же принял ее.—?В следующий раз учти, что я не ем сладкое.—?Как? Но почему?—?Я предпочитаю сбалансированное и правильное питание. —?ответил младший, на что Итадори сомнительно прищурился.—?Ваши родители довольно строгие, да? —?предположил розоволосый.Годжо как-то странно на него посмотрел, заставляя вмиг заткнуться и виновато опустить голову. Возможно, он затронул тему, обсуждать которую мальчик не хотел.—?Я съем это. Но это единственное исключение.После сказанного, Сатору принялся уплетать угощение. И, несмотря на его усиленные старания, ему не удалось скрыть то, как ему на самом деле нравилось. Юджи на это по-доброму улыбнулся. Это удивило младшего, ведь он был уверен, что кареглазый будет недоволен его поведением и показанием эмоций. Но похоже тот был только рад наслаждению Годжо и совсем его не осуждал. В этот момент его доверие к слуге слегка возросло.Заметив, что младший испачкался, старший, сам не осознавая, что делает, протянул к его лицу руку и нежно вытер участок кожи возле губы. Оба парня на секунду замерли, Сатору?— с непониманием, Итадори?— со страхом. Когда он понял, что только что сделал, было уже поздно.—?Простите, пожалуйста, я не… я просто… —?занервичал старший, на что Годжо лишь коротко засмеялся. Его повеселила реакция розоволосого.—?Все в порядке. Ты забавный, Юджи. —?к великому шоку парня произнес мальчик. Шаман, расчувствовавшись, вновь ласково улыбнулся этому ребенку.—?Сейчас я соберусь, а после обеда пойду учиться. И я хочу, чтобы ты составил мне компанию. —?расслабившись, сказал Сатору.—?Вам нужна помощь? —?тихо подал голос старший.—?В чем?—?Ну, собраться. —?пояснил парень.Сатору задумался. Он всегда всё делает в одиночку. Да и что плохого в том, что он разрешит Итадори поухаживать за ним? Ведь должен же этот слуга хоть чем-то заниматься и оправдывать свое пребывание здесь. Мальчик пытался убедить себя, что это просто ради развлечения и разнообразия своей жизни, поэтому уверенно кивнул.—?Хорошо. —?снисходительно согласился Годжо, на что кареглазый буквально просиял. Он сразу же подскочил и подошёл к небольшому туалетному столику.—?Давайте я вас причешу. —?взбодрился старший.Беловолосый без слов поднялся с постели и, подойдя к парню, сел на стул. Последний восторженно взял в руку расчёску и разместился позади младшего. Он принялся аккуратно проводить гребнем по волосам, отделяя запутавшиеся пряди. Сам Юджи удивился, насколько мягкая и пушистая у ребенка шевелюра, словно какой-то дорогой и искусный мех. Конечно, это грубое сравнение, но именно оно пришло розоволосому в голову.Итадори, сам того не замечая, невольно старался прикасаться к причёске Годжо как можно чаще. Он даже немного расстроился, когда понял, что пряди у младшего послушные, ведь он так хотел подольше уделить им внимание.—?У вас очень красивые волосы. —?по-доброму произнес парень, отходя от мальчика.У последнего на вид такой незатейливый комплимент пробудил некие чувства. Его внешность часто хвалили, но почему-то он впервые ощутил искренность в сказанном шаманом. Словно тот проговорил от чистого сердца, а не от намерения подлизаться к их семье. Годжо ценил это. Слова Юджи будто бы согрели его изнутри, но голубоглазый лишь слегка покачал головой, отмахиваясь от непривычных для него мыслей. Он неспешно встал и сообщил старшему, что вечером приступит к учёбе, и что лучше слуге явиться к указанному времени в библиотеку. Поклонившись, розоволосый вышел, желая поскорее дождаться этой встречи.***Кареглазый пришел даже чуть раньше положенного времени, потому что очень сильно не хотел опоздать. Стоило ему открыть дверь комнаты, как он восхищенно замер. Библиотека оказалась поистине шикарным местом. Хотя другого парень и не ожидал. Высокие стены, потолок, до которого, казалось, ему никогда не достать, создавали некое ощущение просторности и величества. Огромные шкафы, тянущееся к самому верху, составляли целые ряды некого волшебного лабиринта. Их полки были напрочь забиты книгами, где, Итадори был уверен, собраны записи со всего мира. По всему пространству, которому видно не было и конца, расставлены столы, предназначенные, скорее всего, для чтения или, в случае с Сатору, для учёбы.Итадори так и замер в проходе, невольно любуясь покорившей его красотой, и неизвестно сколько бы он еще здесь простоял, если бы его мягко, но напористо не дернули за рукав кимоно. Розоволосый сразу же испуганно вздрогнул и отскочил в сторону, давая проход неожиданному гостю. Это оказался Годжо, который с лёгким пренебрежением осмотрел его сверху-вниз, после чего, подняв голову, с безразличием прошел в помещение. Юджи неловко усмехнулся и направился за ним.Сатору держал в своих маленьких руках учебники, и старший сразу протянул свои, на что мальчик без вопросов отдал ему книги. Они остановились возле одного из столов, куда Итадори положил поданные предметы. Младший осторожно разложил все необходимое по местам и сел на стул, принимаясь за работу. Недоумевая, розоволосый подождал пару минут, после чего убедился, что ему не собираются давать какие-либо поручения.—?А что делать мне? —?тихо, едва слышно проговорил он. На это Годжо устремил на него свой безэмоциональный взгляд и кратко вздохнул.—?В первую очередь не мешать мне. А так просто будь здесь, возможно, я попрошу тебя что-нибудь сделать.Такой ответ совершенно не обрадовал Юджи. Ведь он тратил время впустую. А мог бы заняться чем-нибудь полезным вместо этого. Раз он находится в таком месте с кучей информации, то просто обязан поискать решение своей проблемы, или хотя бы переступить к этому.—?Господин Сатору… —?осторожно подал голос он.—?Да? —?скучающе отозвался беловолосый, даже не удосужившись поднять свой взгляд на парня.—?Могу я почитать какую-нибудь магическую литературу? —?неуверенно спросил он.—?Желаешь получить некоторые знания в этой области? Что ж, похвально. Книги про шаманов, проклятия, магию и прочее находятся в третьем шкафу слева.—?Спасибо! —?быстро поблагодарив мальчика, старший устремился к указанному месту, где, как и сказал Годжо, находилось все, что он искал. Но ему были интересны только книги, связанные с проклятыми техниками над временем. Он изначально считал, что найти такую книгу будет не так уж сложно, но увидев, сколько на полках было рассказов, парень значительно усомнился в своих способностях. Поиски продлились, казалось, минут пять, но Юджи нашел хоть одну книгу, косвенно соответствующую его требованиям.Он вернулся к Сатору, который укоризненно на него посмотрел.—?Ты искал что-то конкретное? —?спросил он.—?Да нет, просто выбирал что больше понравится. —?попытался соврать старший, потирая затылок, от чего беловолосый презрительно фыркнул.—?Не пытайся меня обмануть. Так зачем тебе книга ?Влияние проклятой энергии на время??—?Однажды я сталкивался с чем-то подобным, поэтому хотел бы разузнать больше об этой теме. —?в этот раз рассказ Итадори выдался более-менее правдоподобным, так как частично он все же не солгал. Не сказать, что Годжо поверил ему до конца, но докапываться не стал, так как сейчас был занят.Оба парня полностью погрузились в работу. В комнате воцарилась полная тишина, время от времени разбавляемая шелестом страниц. На удивление, они могли с уверенностью сказать, что чувствовали себя комфортно в этот момент. Между ними не было какой-либо неловкости, напряжённости, нет, только спокойствие и умиротворение. Словно они знают друг друга уже давно.Юджи все-таки не нашел ничего полезного в книге. Там были описаны лишь единичные случаи, во всех подробностях растянутые на большое количество страниц, но ни один из них не соответствовал произошедшему с ним. Единственное, что он узнал —проклятые техники крайне редко связаны со временем и это огромная редкость. Обнадёживает.Однако Итадори нравилось проводить время с этим, пусть и избалованным, высокомерным ребёнком. Его забавляло поведение маленького Сатору, зная, какой тот в будущем. Оно казалось ему милым и одновременно важным. В совокупности это заставляло его неосознанно улыбнуться.Годжо раздражал этот слуга, своей чрезмерной энергией, озорством и общительностью. Но что-то вызывало в нем некое притяжение. Возможно, это потому, что он принес в жизнь младшего нечто новое, которое его порой удивляло или настораживало. Но хоть каким-то переменам в этом доме с устоявшимися традициями, голубоглазый был только рад. Скорее всего, это и была причина по которой он захотел оставить Итадори.Задумавшись, младший не заметил, как случайно допустил ошибку, решая задачу. И как на зло, он писал чернилами и не сможет ее стереть.?Черт!??— мысленно выругался он. —??Если матушка это увидит, то она будет очень недовольна.?Мальчик терпеть не мог совершать оплошности. Его с детства приучали, что он должен быть идеален во всем, именно таким должен быть наследник клана Годжо. Розоволосый, увидев волнение и переживание в глазах младшего, резко встрепенулся.—?Господин, что случилось?—?Я… я неправильно записал и… —?от нервозности голубоглазый не смог толком закончить предложение. Все из-за его невнимательности. Сатору начал мысленно винить себя за это.Юджи, увидев в каком состоянии ребенок, ровно выдохнул и перехватил слегка потные ладони младшего в свои, вынуждая посмотреть на себя. Годжо встретился взглядом с карими глазами и от непонимания замер.—?Сатору, в ошибках нет ничего плохого. Каждый в праве их совершать. Они не делают тебя слабее, совсем наоборот, заставляют учиться на собственном опыте. Не бойся оступаться, всегда знай, что любое действие можно исправить.После этого, не говоря ни слова, Итадори неожиданно встал с места и вышел куда-то из комнаты. Беловолосый поражённо застыл, обдумывая сказанное парнем. Ему никогда не говорили подобных вещей и он пока что глубоко сомневался в их правильности. Поток его мыслей прервал вернувшийся Юджи. Он, держа какую-то баночку в руках, молча взглянул на записи Годжо и, увидев ошибку, выдавил из упаковки немного густой субстанции и нанес ее на страницу. Сатору с интересом уставился на действия слуги. Все написанное, являющиеся неверным, исчезло за слоем некой краски, которая была практически не видна на листе. Младший благодарно просиял с заметными искорками в глазах и повернулся к старшему, не зная что ему сказать, но необходимость в этом резко отпала.—?В своей жизни ты встретишь людей, которые обязательно помогут тебе решить любую проблему. И я буду одним из таких людей. —?ласково усмехнулся Итадори.Годжо осознал, что всегда нуждался в этих простых словах. Всегда надеялся их услышать. Он открыл рот, желая что-то ответить, но из горла вырывались только невнятные звуки. Откашлявшись, он смущённо, смотря в пол, прошептал.—?Юджи, не хочешь пойти завтра со мной на тренировку?