Глава 2. Обманчивая пустота (1/1)

Нельзя сказать, что их миссии всегда походили на теплые встречи родственных душ, объединенных общими интересами и целями, но и так дерьмово, как в этот раз еще не было.—?Все из-за Харли,?— сказал Диабло.—?Все из-за чокнутой,?— покивала надменная Фрост.—?Сделай что-нибудь. Ты командир,?— язвительно процедил Бумеранг, на физиономии которого расплывался ярко-фиолетовый фингал.Джокер только молча наблюдал.Все, и правда, из-за Харли. Дэдшот вздохнул. Последней каплей стал спор: начался с самого утра, а закончился дракой Харли и Бумеранга. Что послужило причиной, точно никто бы не сказал?— обычные фразочки Бумера, шпильки Харли, они привычно выносили всем мозги,?— но, когда эти двое сцепились как бешенные, не пытаясь щадить друг друга, стало ясно, что дело плохо. Отряд даже толком не продвинулся вперёд, исследуя местность, а кое-какие его представители уже кидаются друг на друга, как дворовые коты.Растаскивали их Диабло и Дэдшот. С Бумерангом оказалось проще справиться, чем с рычащей и царапающейся Харли, которую стрелок в итоге тряхнул, взяв за плечи, с такой силой, что она уставилась на него огромными непонимающими глазищами, лихорадочно горевшими на бледном лице.—?Хватит! Сукины дети! Еще одна такая херня и пристрелю на месте! —?отчеканил Дэдшот, глядя на притихший Отряд и отталкивая Харли.—?Эй, стрелок, поосторожнее с девушкой,?— капризно протянула та, чуть не хлопнувшись на задницу.Дэдшот ничего не ответил, резко развернувшись, на что Харли явно надула губы, судя по обиженному цоканью ее каблуков. Каблуков! Кто надевает такую неудобную обувь, когда нужно драться, бегать и черт знает ещё что делать? А эта дурочка только так скачет, словно коза, и ничего-то ей не делается.А вот чертов клоун решил помалкивать. С одной стороны, это хорошо, потому что, если бы Джокер вытянул свой длинный язык, их миссия провалилась бы в первые полчаса, а так пока они обошлись дракой. С другой стороны, даже ведя себя тихо, он умудрился внести свою лепту в распад их и без того не особенно сплоченной команды. Как яд: капелька попадёт и все,?— заражение гарантировано. Это из-за него Харли с цепи сорвалась, никому житья не дает, а Джокер только наблюдает. Так бы и расквасить выбеленный вздернутый нос. Но Дэдшот шагал, сохраняя спокойствие. Нужно держать себя в руках, как бы они все сейчас его не бесили.Драка, их так называемое совещание после?— все это было утром, а кажется, будто с тех пор прошла как минимум неделя. Слишком долгий день. Слишком простая миссия. Забрать из города, откуда эвакуированы все жители, кроме горстки несчастных умирающих, документы и пробирки.—?Ну что? —?Бумер сунул руки в карманы своего пальто, хмуро глядя на остальных, светя фингалом. —?Кто за пробирками? Кто за бумажками?Этот вопрос они и решали сегодня утром. Нужно разделиться. Разделиться. Иногда так трудно сказать, где начинается собственный выбор, а где?— ее игра. Здесь что-то очень и очень нечисто. Это чувствует Харли, дерганная, нервная, бледная, как смерть. Это чувствует и сам Дэдшот, у которого после неудачного приземления вертолета до сих пор раскалывается голова. Их посадка никогда не была мягкой. Джокер вон тоже получил?— время от времени потирает спину, думает, что незаметно для остальных,?— и он, безусловно, тоже что-то понял. Возможно ли, что клоун знает больше остальных?В итоге было решено, что Бумеранг, Диабло и Фрост отправятся в лабораторию за пробирками с образцами вакцины, а Дэдшот, Харли и Джокер проберутся в офисы.Выбор или заданные условия игры?Бумеранг после всего, что тут утром было, ни за что бы не согласился идти с Харли, Джокера отпускать из поля зрения нельзя, Диабло можно доверять. Вот так и получилось, что теперь стрелок, клоун и арлекин сидят в пустом сквере, где Отряд договорился встретиться. Так получилось еще и потому, что Дэдшот не мог отпустить эту бледную, нервную, сейчас беспечно насвистывающую, сидящую на спинке скамейки, упершись битой, зажатой между сведенных коленок в сиденье.—?Тебе не кажется, стрелок, что время вышло? —?Джокер, до этого круживший по совершенно пустому скверу, подошел к Дэдшоту.—?Ждем еще час,?— тоном, не терпящим возражений, отозвался тот.—?Час? —?капризно протянула Харли, поглядывая на стрелка, старательно не замечая Джокера. —?Это так долго. Уже вечер.—?Я сказал, ждем час. Тебе что-то не понятно?—?Хорошо, здоровяк,?— Джокер развёл руками. —?А потом? Ну, если они не придут?—?Свяжусь с Уоллер.—?Мог бы позвонить мамочке прямо сейчас, может, она соскучилась. Пожрать у тебя есть что?Дэдшот молча протянул Джокеру энергетический батончик.—?Спасибочки, надеюсь, это не последнее из запасов и нам не придется кидать монетку, чтобы решать, кого съесть первым.—?Тут полно пустых магазинов,?— скривил губы стрелок.—?О, вот это я люблю,?— хохотнул Джокер. —?Покровы сорваны, вместо цивилизованных граждан на всеобщее обозрение предстают готовые воровать и убивать ублюдки. Разграбим дома, уведем в плен женщин и детей, возьмем этот павший к нашим ногам город.—?Заткнись, прошу.Сплюнув под ноги, Дэдшот медленно побрел без особенной цели по скверу к дороге, просто так, лишь бы не слушать болтовню надоедливого шута.—?Хочешь? —?Джокер развернулся к Харли, протягивая ей батончик.—?М? —?та вскинула голову, махнув разноцветными хвостами, попробовала улыбнуться краешком губ.—?Есть хочешь? —?грубовато переспросил, протягивая батончик. —?Держи.Харли недоверчиво на него покосилась, но все же взяла угощение дрогнувшими пальцами и тут же зашуршала оберткой. Звук этот, в иное время незаметный, в тишине мертвого города показался скрежетом.—?Так тихо,?— Джокер тоже уселся на спинку скамейки, подперев подбородок ладонями. —?Думаешь, тут и правда никого не осталось, кроме умирающих, которых, к слову говоря, лично я до сих пор не видел.Харли пожала плечами. Ей было неуютно рядом с шутом, и в то же время хотелось сидеть так долго-долго. Как раньше. Она тряхнула хвостами?— розово-голубое мелькание,?— Джокер принялся насвистывать. Их тени уже заметно удлинились.Этот город был странным. Пустые города, места, которые покинули люди, всегда странные в своей бесприютности. Стоит только уйти, оставить комнату, дом, сразу начинается разрушение. Поначалу совсем незаметное, легкая червоточина, но со временем все истлевает, превращается в руины, от которых веет беспокойной тоской. Привычные вещи становятся хламом, а деревья, трава, дикие животные?— хозяевами положения. Места обитания двуногих?— очень хрупкие крепости.С тех пор, как Отряд разделился, и они продолжили путь втроем, им не попался ни один человек. Было настолько тихо, что звенело в ушах, шаги гулко отдавались, плотным мячиком-эхом отскакивая от стен домов. Геометрия пространства отдавала какой-то тихой истерией: ровные улицы, по которым гулял теплый ветер, пустые магазины, пестрящие своими яркими товарами, крутящиеся стойки с глянцевыми журналами, манекены в витринах, кафешки. Проходя мимо одного из таких заведений?— весело оформленного кафе-мороженого,?— им на глаза попалась детская коляска. Харли, идущая впереди, оказалась рядом, с любопытством заглянув туда и с громким ?ах!? испуганно отпрянула. Но оказалось, это кукла, спеленатый пупс-голыш размером почти с настоящего младенца. Улица поглотила возглас арлекина, как обитая ватными одеялами комната.—?Здесь, кажется, что дышать нечем,?— пожаловалась Харли, опасливо отходя от коляски, будто бы та могла покатиться на нее с угрожающим скрипом.Этот город, родившийся и разросшийся вокруг исследовательского центра, был небольшим и находился так далеко от всех шоссе, что звук проезжающих машин не пробивался сквозь плотную завесу. Словно картонная коробка?— вот-вот кто-то поднимет неестественно-яркую голубую крышку-небо и заглянет в разлинованный, чистенький пустой мирок, наблюдая за тремя человечками, бредущими по аккуратному проспекту.Они заходили в магазины скорее из любопытства, а не от голода, рассматривали, молча кивали друг другу и шли дальше. Когда на пути попался магазин игрушек, Харли в три ловких прыжка-кувырка опередила своих спутников и вошла. Медведи, львы, зайки, клоуны, барабаны и машины. Разнообразные куклы и куколки. Девчачьи наборы ?Домашний доктор?, ?Магазин?, ?Учитель?. Наборы для мальчиков, конструкторы, беспомощные супергерои в нелепых плащах. Маски. Харли наклонилась к кукольному домику, глядя в крошечные окошечки: вся обстановка была в этом домике сделана с особенной тщательностью, имелся даже миниатюрный унитаз.—?А вот тут спят папа с мамой,?— хихикнула арлекин, проведя пальчиком по окнам игрушечной спальни. —?Ой! —?её внимание привлек огромный розовый медведь, которого она тут же схватила, обняв, и, довольная своим приобретением, вышла из магазинчика.Дэдшот и Джокер обернулись.—?Ну что? —?Харли встала посреди улицы, сощурившись от вечернего рыжего солнца. —?Только не говорите, что я должна его положить, где взяла. Нет. Нет-нет-нет, мой пушистый дружок пойдет с нами. Вы слишком скучные, а он хотя бы мягкий.Дэдшот страдальчески закатил глаза, а Джокер только хохотнул и они снова пошли.Этот город был похож на опасного психа. Да-да, на такого, который молчит, присматривается, буравит вас безумными глазами, а потом?— щелчок в обритой голове?— принимается визжать и крушить все вокруг. Этот город был слишком не прост.Жилые дома нервировали особенно. Они не говорили об этом, но Дэдшот не снимал свое оружие с предохранителя, а Джокер то и дело посматривал на молчаливые квадраты окон. Что там? Тихий ад домашней жизни? Скелетики, уютно расположившиеся в комнате? Мама на кухне, папа у телевизора, мальчик и девочка в детской.—?Зайдем, поглядим, что там? —?предложил Джокер, в очередной раз пытаясь заглянуть в окна квартир.—?Только время терять,?— отозвался стрелок.—?Думаешь? Мне кажется, у нас впереди много времени. Почти вечность.—?О чем ты, клоун?—?О том,?— резко развернувшись, Джокер оскалил свои страшные зубы,?— что здесь что-то нечисто. Я сейчас сказал что-то неожиданное? Давай, Дэдшот, мой мальчик, поведай, где тут собака зарыта. Что мамочка передала тебе? Мы взяли все нужные файлы, обчистили гребаный офис, потом второй, но меня не отпускает ощущение, такое, знаешь, тонкое ощущение на уровне интуиции?— червячок сомнения,?— что это не главное в нашем приключении.—?Я знаю только то, что говорила нам всем Уоллер.Шут недоверчиво сощурился, грозя стрелку пальцем, мол, ты меня не проведешь, шалун. И тут Харли, которая на сей раз отстала, на ходу подбрасывая своего медведя и тихонько напевая, громко шепнула:—?Ребята! Эй, стойте!—?Что? —?оба среагировали моментально.—?Там в окне кто-то был,?— протараторила арлекин, пряча руки за спину.—?Где, Харли? —?Дэдшот настроил прицел.—?Там,?— пальчик с облезшим ярким маникюром указал в сторону третьего этажа каменного дома. —?Занавеска шевельнулась.—?Просто ветер.—?Нет, Дэдшот, не ветер. Ну, пойдем, посмотрим. Пойдем,?— Харли потянула его за рукав.—?Слушайте,?— вдруг остановился Джокер. —?Я понимаю, что сейчас буду выглядеть как блондинка в тех фильмах ужасов, но,?— он выждал паузу,?— мне кажется, за нами кто-то следит.—?Ну, на хер,?— почти простонал Дэдшот.—?Я честно.—?Ты? Честно? —?засмеялся стрелок. —?Это слово как-то не вяжется с твоим романтическим образом.—?О, милый, мой образ кажется тебе романтическим? Я очень-очень счастлив, потому что старался только для тебя.—?Ну, ребята! —?Харли аж ногой топнула, привлекая их внимание. —?Любезностями обменяетесь потом. Давайте выясним, что в этом доме. И мне тоже кажется, что за нами кто-то следит. Причем с того самого момента, как мы вышли из офиса. Неужели ты не чувствуешь этого, Дэдшот?—?Двое против одного,?— заметил шут.—?Сейчас я должен пойти на поводу предчувствий двух… —?Дэдшот покачал головой. —?Может, и почувствовал, но в таком месте чего не почувствуешь. Здесь дерьмово, это факт. Но это не значит, что кто-то за нами следит.—?Уоллер говорила, что здесь остались люди.—?Да сдохли все.—?Фу, Дэдшот, как грубо. Мальчики, давайте проверим дом. Ну, один раз. Ну, пожалуйста. Если город пустой, чего вы так мнетесь? —?арлекин невинно захлопала глазками, покачиваясь на каблуках в обнимку со своим медведем.Внутри было так же, как и снаружи?— пусто. Шаги на лестнице, тени от трех фигур и ничего более, лишь пыль и тишина.—?Здесь нет птиц,?— произнесла тихо Харли. —?Вы заметили, что здесь нет птиц?—?И крыс, и вообще никаких животных,?— согласился Дэдшот. —?Хотя наверняка где-то должны быть и бродячие собаки, и кошки, возможно, и лесные грызуны.—?Странно,?— вздохнула Харли, толкнув дверь квартиры, в окне которой, как ей показалось, качалась занавеска.Это была двухкомнатная, уютная квартирка с цветочными горшками на подоконниках и расшитыми подушечками на диване. Телевизор?— Харли пощёлкала каналы?— показывал только помехи, в холодильнике томилась просроченная бутылка молока, а на плите стоял чайник.—?Он горячий,?— удивлённо выдохнул Джокер, коснувшись ладонью пузатого бока.Дэдшот и Харли по очереди очень аккуратно потрогали чайник.—?Мамочки,?— протянула арлекин.—?Не желаете ли чайку? —?Джокер принялся исследовать кухню в поисках еще каких-нибудь следов.—?А солнце… ну, могло сквозь окно нагреть? —?неуверенно предположила Харли, ощущая неприятный холодок по спине.—?До такой степени? —?Дэдшот направился обследовать гостиную.—?Если тут кто-то кипятил воду, значит, он в своем уме,?— Джокер беспечно далеко высунулся из окна, изучая вид.—?Может быть, может быть…Наблюдая за тем, как парни играют в сыщиков, Харли, которая уже не на шутку перепугалась, фыркнула и решила не отставать.Больше ничего подозрительного в квартире не было. Ни следов, ни отпечатков на пыльных подлокотниках, ни остатков еды. Дэдшот перевернул раскрытую на журнальном столике книгу: страницы исчирканы пометками, знаками вопроса, а вместо закладки?— открытка, на которой изображено цветущее маковое поле с горными вершинами вдали.—?Ой, тут фотографии. Смотрите,?— бледные тонкие пальцы принялись перебирать черно-белые фотокарточки?— отражения чужой неясной жизни, мимолетные улыбки, объятия призрачных рук.Джокер неслышно подошел, заглядывая через плечо Харли, стоя так близко, что ощутил от ее волос слабый карамельный аромат. Тот самый, который преследовал его во всех снах. Тот самый, который привел его сюда. Он замер на мгновение, не видя в комнате ничего, кроме знакомых пальцам линий: детская шея с пушком, розовое ухо, подрагивающие ресницы. Но вот волшебная дымка спала и он произнес:—?Интересно, они были эвакуированы или умерли?—?Джей! —?от неожиданности Харли, увлеченная фотографиями, чуть не подпрыгнула на месте и тут же осеклась, чувствуя, как щеки заливает краской. Когда Харли краснела, казалось, будто за тончайшими стенками бумажного фонарика затеплился слабый огонек. —?Напугал меня,?— насупилась, отходя в сторону и стараясь не смотреть на него, не встречаться с ним взглядом. Это случайно вырвавшееся имя, нездешнее и очень близкое. Джей. Эхо ее прошлого.Джокер только усмехнулся, поднимая рассыпанные фотографии и складывая их обратно на шкаф аккуратной стопкой.—?Здесь действительно кто-то был,?— в дверях появился Дэдшот. —?Я нашел следы. Вернее след.Свежий отпечаток чьих-то пальцев на дверном косяке спальни.—?Наверное, он увидел, что мы идем, и спрятался где-то в других квартирах, попробуй теперь найди его.—?Если этот самый ?он? один. Может, это банда зомби.—?Харли, вряд ли банда зомби стала бы тихо отсиживаться, испугавшись трех несчастных путников.—?Вон он! —?вдруг Харли метнулась к раскрытой двери квартиры. —?Такой мелкий, вон!И, не слушая, что ей пытались кричать вслед Дэдшот и Джокер, кинулась за маленьким существом, которое, когда она загнала его в угол подворотни, оказалось ребенком.—?Эй, смори, что у меня есть,?— Харли посадила перед собой медведя. —?Привет, как тебя зовут? —?смешно пробасила, качая в такт своим словам розовой головой игрушки, но ребенок или тот, кто был на него похож, смотрел на происходящее безжизненными, пустыми глазами.—?Эй?.. —?уже менее уверенно шепнула Харли, начиная жалеть, что она столь опрометчиво рванула за этим чудиком (или маленьким чудовищем?), оказавшись в узкой подворотне за треклятым домом. —?Это ты грел чайник? Ты испугался, да? Ты… —?голос Харли дрогнул. —?Ты кто?Только сейчас она обратила внимание, что на ?ребенке? какие-то лохмотья, а руки и ноги у него очень жилистые, сильные. И нижняя часть лица чуть вытянута вперед, как морда зверя, отчего было совсем жутко, потому что эта вытянутая морда с миндалевидными глазами когда-то принадлежала обычному мальчику лет десяти.Он не шевелился, лишь настороженно следил за действиями незнакомки, улавливая каждое ее движение, готовый при первой возможности сигануть восвояси.—?Скажи, кто ты? —?шепнула Харли, завороженно разглядывая сидящего напротив.Вроде бы обычная светлая кожа, под которой видны сетки вен, но вся покрыта какими-то омерзительными струпьями, приглядываться к которым не хотелось совершенно. Голова почти лысая, в пигментных пятнах, как бывает у стариков. На первый взгляд, всего лишь запаршивевший, одичавший беспризорник, но все в нем было настолько неестественное, неправильное, что становилось тошно. Выпирающие кости на запястьях, щиколотках и суставы пальцев грозили разорвать кожу, словно бы само его тело, не желая изменений, сопротивлялось из последних сил, пытаясь вывернуться, сбросить опостылевшую оболочку. Весь какой-то поломанный, сросшийся заново, искореженный,?— там, внутри маленького тела, развивался, пуская ветвистую сеть прочных корней, вирус, изменяя, уродуя, перерабатывая и создавая заново. И эти обманчиво пустые, как этот город, глаза.Превозмогая дрожь, Харли медленно протянула руку, сама не понимая, зачем она это делает, и вдруг ?ребенок? окрысился, как звереныш, показывая ряд длинных, желтых, острых зубов. Это было настолько мерзко и неожиданно, что Харли лишь успела издать сдавленный писк и одернуть руку, инстинктивно подаваясь назад. В этот момент ?ребенок? выхватил у нее игрушку и прыжками, смешно вскидывая ноги, скрылся во дворах.—?Мог бы попросить повежливее! —?крикнула ему вслед Харли, не обращая внимания на подбежавших Дэдшота и Джокера.Вся встреча с уродцем заняла меньше пары минут, а ей показалось, время растянулось. Почти вечность.—?Чего орешь? —?буркнул Дэдшот.—?Вы видели? Оно утащило медведя! Видели? —?сбивчиво заговорила Харли.—?Кого?—?Ну, такого… маленького, с зубами.—?С зубами,?— задумчиво повторил за ней Дэдшот.—?Это правда! Правда!—?А никто и не сомневается, только вот интересно, как быстро сюда прибежит его мамаша. Если, конечно, это ребенок,?— Джокер пнул раскрошенный кирпич.—?Он утащил моего медведя,?— пробубнила Харли, выходя на солнечный свет, уныло таща за собой биту.Больше, пока они шли до сквера, никто им не попался. Но?— и Дэдшот не мог с этим спорить?— ощущение внимательных глаз, следящих из слепых окон, не покидало. Всю оставшуюся дорогу Харли помалкивала, о чем-то сосредоточенно думая.—?А? —?подняла голову, когда Дэдшот легонько потыкал ее пальцами в бок. —?Да я так просто… Не могу избавиться от мысли,?— она вздохнула. —?Тот мальчик, тот уродец, он был очень похож на ребенка с фотографий в квартире, куда мы заходили.Дэдшот пожал плечами. А потом Бумер не вышел на связь, и они сели ждать в сквере. Вечер принес прохладу, а солнце, последними лучами вскрывая яремную вену в пухлых облаках, окрасило истеричное небо в алые краски?— для этого города не было полутонов.Когда Харли дожевала энергетический батончик, к ним подошел Дэдшот.—?Связался с Уоллер? —?тут же вскинул голову Джокер.—?Нет.—?Черт, стрелок, ты чего?—?Дэдшот, ну, правда, что нам делать? Ребята так и не объявились, какой-то звереныш по улицам бегает…—?И, я думаю, он не один,?— согласился Дэдшот.—?Какой ты догадливый,?— Джокер уж было собрался скривить губы в саркастической усмешке, но Дэдшот резко развернулся и отошел от скамейки, приложив пальцы к своему уху.—?Мамочка позвонила, ура,?— захлопал в ладоши Джокер.***Белль Рив. Тот же день.?Создание ?Тактической группы Икс“ было моей личной инициативой, воспринятой поначалу с иронией и почти пущенной на самотек. Но как бы самостоятельно мы не действовали, всему есть некий предел. Граница, за которую ступить слишком сложно. И управляют ею те, против кого мое слово не значит ничего. ?Верхушка“ всегда права. Они захотели экс-короля Готэма в свое личное пользование, и их упрямству на этот счет мог позавидовать бы даже самый избалованный ребенок?.Сидя в густом полумраке в пустом кабинете, Аманда мельком глянула на мигающие зеленоватым светом электронные часы на краю стола. Основная миссия уже завершилась и, как ни странно, прошла без осложнений. Но на этот счет она не переживала, все было слишком просто, почти элементарно. И теперь ее голову занимали куда более сложные, запутанные мысли.?Экс-королева Готэма?— идеальная наживка. Яркая приманка. Ловить ?на живца“?— это всегда мерзко и низко, но не в случае с отпетыми ублюдками, которые содержатся в стенах Белль Рив. Харли Квинн… Глупо скрывать, ты была не самой худшей частью команды, пусть и выпила добрую порцию моей крови за все это время. Твоя первая ошибка?— сблизиться с Дэдшотом. Твоя вторая ошибка?— поддаться искушению. Как ты была зависима от Джокера, так таковой и осталось. Ирония только лишь в том, что он зависит от тебя не меньше твоего. Потому они и выбрали тебя, девочка-клоун, главной приманкой. И, надо сказать, это сработало. Времени потребовалось больше, чем предполагала ?верхушка“, а я так надеялась, что план провалится. Но некие высшие силы решили иначе. Мне не хотелось жертвовать тобой, но одна твоя жизнь против жизни всего остального состава и еще кучи других людей?— это ничто?.Захлопнув досье на Квинн, Уоллер отодвинула папку чуть в сторону, практически убирая ее из ореола света настольной лампы.?Когда мы говорили с тобой, Джокер, я уже тогда поняла, что все не будет так просто, как хотелось бы. Даже с бомбой в шее ты представляешь чересчур серьезную угрозу. Для всех и каждого. Ты играешь по своим правилам, надеясь обыграть меня. И думаешь, что это ты всегда на шаг впереди. А если твоя цель?— не только Харли, о чем я предполагаю, но и наработки вакцин, то дело принимает нешуточный оборот. Но… Но сейчас ты?— в моих руках. И я не собираюсь игнорировать возможность избавиться от тебя раз и навсегда. Они, люди ?верхушки“, думают, что ты в подчинении и не сделаешь даже шага в сторону. Но мое чутье меня никогда не подводило. Они не одобрят этого решения, как его не одобряет и некая часть меня, хотя бы потому, что следом за собой ты утянешь и Харли. Но, мне хочется верить, что на ней закончатся все жертвы. Они не одобрят этого решения?— ликвидацию вас обоих, потому и знать им об этом не нужно. Информация постфактум?— лучшее решение наболевшей проблемы. И как нельзя кстати сложившаяся ситуация, все так, как и я планировала. У меня есть тот, кто сделает все, что нужно. Чисто, быстро и без шума. На любой войне и в любой операции есть свои случайные жертвы. Эта миссия, увы, не пройдет без них. А замести следы будет проще простого?.Пробежавшись пальцами по данным досье Джокера, Аманда захлопнула и эту папку. И буквально через секунду подала сигнал вызова для того, у кого теперь было впереди свое персональное задание внутри миссии.—?Дэдшот, как всегда до отвращения оперативен, отвечая на мой вызов.—?Должно же быть хоть какое-то постоянство в нашей грешной жизни.—?Иронично.—?Кто бы говорил, Уоллер.—?Можешь не отчитываться сейчас, меня мало волнуют детали.—?Для чего ты тогда вышла с нами на связь? Раз отчет тебе не сдался никаким местом. Что не так?—?У меня есть к тебе персональное задание на сегодня.—?Не самое оптимистичное начало беседы. Твои персональные задания так часто выходят боком, что мне бы хотелось по максимуму их избежать. Что, иных кандидатур никак нет?—?Смирись.—?Чертовски многословно.—?Часть команды уже благополучно добралась до Белль Рив, справившись с заданием. Это на случай, если вы гадаете, почему никто из них до сих пор не вышел с вами на связь. И я знаю, что вторая часть нужных материалов находится у тебя. В этот раз вы молодцы. Но осталось одно незавершенное дело, оно ложится на твои плечи, потому что я знаю, ты меня не подведешь.—?Офигеть… А нас, значит, забирать не нужно, предупреждать ни о чем не стоит? Я немного взбешен, Уоллер, если тебя это волнует. У меня тут два психа под крылышком и состояние, близкое к молчаливой холодной войне. Мне это не нравится. И, сказать по правде, я не большой сторонник такой серьезной ответственности, о которой ты тут говоришь. Однако… Не тяни кота за яйца, Аманда, давай ближе к сути. А то, знаешь ли, мне немного неудобно вести долгие разговоры здесь и сейчас. Обстановка не располагает.—?Джокер и Харли сейчас с тобой, я так понимаю?—?Предположим.—?Ты должен избавиться от них. Любым доступным для тебя способом. Но если сделаешь это сам, обыграй все так, чтоб результат выглядел трагичным стечением обстоятельств. Завтра, сразу после полудня, выйдешь со мной на связь. Я дам тебе указания и координаты, где тебя будет ждать вертолет, который после доставит в Белль Рив.—?Воу-воу, стоп. Уоллер, погоди секундочку. Я сейчас чего-то, кажется, недопонял. В каком смысл ?избавиться??..—?В самом прямом. Считай, что я нанимаю тебя убрать двух людей, одним или десятком выстрелов?— меня интересует мало. Первое, что я хочу услышать от тебя завтра после полудня: ?Джокер и Харли Квинн мертвы?.—?Какого черта, Аманда?! Ты в своем уме?! Что вообще, мать твою, происходит?—?Я не обязана отчитываться перед тобой.—?А я не обязан соглашаться на такое.—?У тебя нет выбора, Флойд. Это приказ. Он окончательный и обсуждению не подлежит.Обрывая связь, Аманда резко поднялась из-за стола. Ножки стула неприятно скрипнули по полу. И, окинув еще раз взглядом оба досье на столе, Уоллер выключила свет, быстро и решительно покинула свой кабинет, оставив за собой лишь эхо торопливых шагов.***—?И где радостные новости, а, ковбой? Почему ты такой мрачный?—?Необходимо дождаться сообщений от наших придурков,?— придумывая на ходу, отозвался Дэдшот. —?Если они не выйдут на связь до утра, отправиться на поиски.—?Почему не начать искать прямо сейчас? —?непонимающе округлила глаза Харли.—?Ночью в этом городе нельзя находиться на улице. Давайте найдем какое-нибудь укрытие,?— отчеканил Дэдшот. —?Солнце садится.—?То есть, нам лучше сидеть как мышеньки и никуда не соваться?—?То есть, да.Харли совсем загрустила, потому что сидеть и никуда не соваться?— это очень скучно, но спорить ей сейчас совершенно не хотелось. Она устала за этот изматывающий глупый день, да и Джокер косился на нее то и дело, а вот это было слишком.Они потом почти еще час бродили по городу, выискивая подходящий дом, наконец, остановились на трехэтажном кирпичном одноподъездном строении, перед которым стояла детская площадка?— песочница, качели, горка, всё яркое, весёлое?— и был разбит садик с цветами и пушистыми кустами.Милый дворик, где приятно гулять с детьми, сидеть летом на лавочке и есть мороженое или лежать на траве, слушая радостный визг малышей, стук мяча и лай добрых лохматых домашних собак.Качели манили, так и хотелось сесть и закрыть глаза, забываясь в размеренном ритме, сжав пальцы на прочных цепочках, но они прошли мимо, и Харли только вздохнула, на ходу срывая красный цветок.