Глава 2 (1/1)
Первым вышел Доктор.— Здесь никого нет! Вид и в самом деле прекрасный!Просторные комнаты номера в минималистичном стиле вызвали восторг у Клары. Насмотревшись в окна на вечерний город, она поймала себя на мысли, что уже ни в чем не уверена.— Красота, — негромко произнес Джек, подходя к ней сзади. На нем были рубашка и брюки, босые ноги бесшумно ступали по циновкам, устилающим пол. От него пахло свежестью, волосы были немного влажными. Видимо, пока Клара восторгалась видами Токио, Джек успел побывать в ванной.— Мне надо тоже, — хрипловато сказала она. — Извини.Он остановил ее, мягко поцеловал, поглаживая по лицу. Потом с видимым сожалением отпустил.В номере было две ванные комнаты. Закрывшись в одной из них (вторую занял Доктор), Клара пожалела, что у нее нет какого-нибудь безумно дорогого белья. Лишь простые трусики и не менее простой бюстгальтер. Даже не было чего-то типа милой маечки с кружевами. Идти в своем простом белье в спальню Кларе не особо хотелось, равно так же, как и обнаженной.?Да завернусь в полотенце, и хватит?.Когда она вышла из ванной, свет в комнатах был максимально приглушен. Скорее всего, Доктор постарался, и Клара почувствовала за это благодарность. Неизвестно как все повернется, но сейчас она не горела желанием умереть от смущения.Перед раздвижной дверью в спальню ее ждал Джек.— Сначала мы поцелуемся, потом скажем грязные словечки, — пропел он вполголоса. — Ты очень красивая.Клара ждала от него каких-то особо изощренных комплиментов. Но самые простые слова прозвучали для нее как любимая музыка. По телу пробежали мурашки, Клара едва не застонала.Возможно, виной этому оказались пресловутые феромоны. Или у нее что-то случилось с нервами и эмоциями.В спальне осталась включенной одна лампа из двух, свет наполовину приглушили.Доктор полулежал на кровати, в расстегнутой рубашке, прикрытый легким одеялом. Он спокойно взглянул на Клару и едва заметно улыбнулся.— Иди сюда. — Джек привлек ее к себе. — Я рад, что мы здесь. Это лучшее, что случалось со мной за последние годы.Доктор хмыкнул.— Извини. — Джек помог Кларе сесть на кровать так, чтобы с нее не свалилось полотенце раньше времени. Пока она не справится с неловкостью. — Конечно, ты вне всякой конкуренции.— Даже не знаю, что сказать по этому поводу. — Доктор закинул руки за голову, наблюдая за Джеком и Кларой.— Все будет хорошо, — пообещал Джек. Клара кивнула. — Сейчас во всем мире только мы. Посмотри на меня. — Он провел кончиками пальцев по ее шее, спустился ниже, но не стал забираться под полотенце. — Такая приятная кожа, мягкая, бархатистая, — говоря это, Джек целовал Клару, поддерживая ее, чтобы ей было удобно. — Обожаю тебя.И она позволила себе провалиться в его очарование. Запретила себе думать, что эти слова он говорил кому-то миллионы раз, что делает так с каждым, кто оказывается в его постели. Привычные шаблоны, годами отработанный сценарий. (?Ты сильно ошибаешься, Клара?, — возразил бы Доктор, услышь он такие мысли.)?Здесь и сейчас?.— У меня есть условие, прежде чем мы начнем, — сказал Доктор.— Да? — Клара с трудом сфокусировалась на его словах. — Какое условие?— Мы примем средство, которое сотрет часть наших воспоминаний.Клару словно окатили ледяной водой. Она растерянно взглянула на Джека и поняла, что он уже согласился.— Так нечестно! — в ее голосе зазвенели слезы. — Я не хочу ничего забывать!— Иначе мы не сможем дальше взаимодействовать. — Доктор явно был огорчен не менее Клары. — Никак не получится. Вдобавок кто-то может вытащить эти воспоминания из твоей памяти и использовать как оружие. Ты и так уязвима из-за нашей дружбы, а теперь будешь уязвима вдвойне.— Я тоже приму это средство. — Джек снял с себя рубашку.— Но... — Клара зажала в кулаке полотенце на груди. — Но это... Несправедливо. Нельзя отнимать у людей память.— Если ты хорошо подумаешь, то поймешь, что так лучше для тебя. — Доктор виновато улыбнулся. — Доверься мне.Клара зажмурилась, а когда открыла глаза, то выпалила:— Я согласна!Джек избавился от одежды, уложил Клару на кровать, сам лег рядом.— Ты так смотришь, — он взял ее за руку, заставляя выпустить из пальцев махровую ткань. — Ты напугана. Сбита с толку. Все будет хорошо, обещаю.Клара незаметно для себя оказалась без полотенца. Джек любовался ею с нескрываемым восхищением. Приятный запах усиливался, отчего Клара покрылась гусиной кожей. Джек обнял ее и без видимого усилия переместил на середину кровати.Доктор ничего не делал, но Клара ощущала его взгляд на себе. Она чуть повернула голову и увидела то же восхищение, что и во взгляде Джека.— Ко мне еще никто так не относился, — призналась она, сообразив, что сказала это вслух.Джек целовал ее, поглаживая по спине, груди, животу. И постепенно Клара расслабилась. Дойдя до высшей точки возбуждения, она позволила Джеку приподнять ее и усадить на себя.— Со мной все в порядке, — сказал он. — Маленькая таблетка сделала меня временно стерильным. Так что ничего не бойся, я научился заботиться о безопасности.Она кивнула.Двигаясь на Джеке, Клара протянула руку к Доктору, переплела свои пальцы с его.— Моя Клара, — едва слышно произнес он. — Ты чудесная.Кларе казалось, что эмоции перемешались с одуряющим запахом феромонов, и теперь их можно осязать, почувствовать кожей, вдохнуть полной грудью. Удерживая ее за руку, Доктор переместился к Джеку, который не сдерживал громкие стоны.— Поцелуй меня, — потребовал Джек. — Мне это надо.Чуть позже Клара положила голову на грудь Доктора, пока Джек ласкал ее. Прохладные пальцы гладили Клару по волосам, лицу. Она задыхалась от чувств, ей хотелось одновременно и плакать и смеяться.?У меня истерика?, — мелькнула мысль. Но если бы раньше Клара постаралась справиться с таким, то сейчас ей было наплевать на это.Близость Доктора невероятно усилила оргазм, Клара на некоторое время перестала дышать, сердце заколотилось как бешеное.Улыбающийся Джек провел полотенцем по своему лицу, стирая влагу.— Иди сюда, — приказал Доктор. Джек стянул с него рубашку, уселся на кровать. Клара, хоть и была без сил, все же снова завелась, глядя, как они целуются.Она не особо придавала значение поцелуям, считая их чем-то вроде необходимой прелюдии. Но сейчас эта ласка, обыденная для влюбленных, будто обрела новый смысл.Возможно, если бы Клара не была настолько одурманена эмоциями, она бы сказала, что нет ничего экстраординарного в поцелуе двух мужчин. И не стоит смотреть на них так, будто перед ней открываются все тайны мира.Но здесь и сейчас Клара боялась моргнуть, чтобы пропустить хотя бы миг.Джек был довольно шумным. Отдаваясь Доктору, он выкрикивал что-то вроде ?да, вот так? или ?сильнее, чтоб тебя?.— Хватит сдерживаться, — потребовал Джек. — Отпусти себя.— Я не могу, — прерывисто сказал Доктор. Наклонился, снова впиваясь губами в губы Джека, и только тогда едва заметно застонал.***Они освежились, немного передохнули. Доктор внес небольшие коррективы в записи отеля, сделав себя, Джека и Клару постояльцами. Джек заказал обед. Поели, устроившись в спальне, перебрасываясь глупыми шутками, смеясь над ними, как над самыми смешными остротами. После обеда Клара потащила Джека и Доктора рассматривать ночной город.Они обнимали ее, и Кларе хотелось, чтобы это никогда не заканчивалось.Не сговариваясь, вернулись в спальню. И Джек все-таки заставил Доктора не сдерживаться.Лежа на кровати, совершенно обессиленная Клара, любовалась не менее уставшими мужчинами. Кажется, они ненадолго задремали, прижавшись друг к другу.Проснувшись, Клара не увидела Доктора. Джек неторопливо одевался, стоя у стены, противоположной к кровати.— Привет, — улыбнулся, — как себя чувствуешь?— Ужасно измотанной. — Она потянулась, зевнув. — Что же, надо собираться, не так ли?Джек ничего не ответил.После душа Клара направилась в ТАРДИС, где ее уже ждал стакан, наполовину наполненный чистой водой. Доктор и Джек держали в руках такие же стаканы.— Пора, — сказал Доктор. Клара ощутила отчаяние, но не посмела возразить.— После того, как мы примем средство, — Джек выглядел несчастным, но улыбался дежурной улыбкой, — мы вырубимся ненадолго. И нужный отрезок воспоминаний исчезнет.?Я не хочу!? — кричала Клара, не произнося при этом ни звука.— Ты ничего не почувствуешь. — Джек поцеловал ее. — Спасибо за все. Это было прекрасно.У Клары затряслась рука со стаканом, отчаянно захотелось швырнуть его куда подальше.Она залпом проглотила холодную и безвкусную воду, уже не скрывая слез. Доктор кивнул ей, выпивая свою порцию. Джек обнял его, целуя.— Прощай, — шепнул на ухо. — Я вернусь к тебе, хотя больше ничего не будет из того, что между нами случилось. Ты все забудешь.Доктор выронил стакан, цепляясь за Джека.— Не надо было, — успел сказать перед тем, как потерять сознание. Клара успела сесть, прежде чем отключилась.Джек выпил воду, немного постоял над Доктором, наклонился, провел рукой по волосам.— Как жаль, что ты ничего не вспомнишь. — Джек выпрямился. — Но мне пора, а то уже начал срастаться с этим местом.Он забрал и осколки и стаканы.***— Что с нами произошло? — испуганно спросила Клара, когда пришла в себя. Доктор с ошеломленным видом сидел на полу, обхватив колени руками.— Не представляю. — Он вскочил. — Но мы целы. ТАРДИС в порядке. А где мы находимся? Так, сейчас. О, Токио! Хочешь прогуляться? Или лучше давай отправимся в более раннее время! Как ты на это смотришь?Клара, подчинившись странному порыву, обняла его.— Не люблю обниматься, — сказал Доктор. — Не вижу твоего лица.— Прогуляемся? — Клара отстранилась от него. — Ой, погоди... Здесь вроде кто-то был. Точно! Мы спасли Джека Харкнесса! Вспомнила! Фу, мерзкое желе сожрало всех пассажиров.— Да, спасли. — Доктор нахмурился. — Но Джека невозможно удержать. Сбежал не попрощавшись. Итак, Токио какого времени ты хочешь увидеть?***Джек с комфортом устроился в Тэмпл-Баре, потягивая холодное пиво и с интересом разглядывая всех, кто проходил мимо.— Привет, — на освободившийся табурет рядом с ним уселся высокий мужчина с ранней сединой в темных волосах. — Как дела?— Неплохо. — Джек повернулся к нему, с интересом разглядывая.— Где-то я тебя видел, — сказал мужчина. — Мы, случайно, не встречались раньше?— Нет. — Джек усмехнулся. — С памятью у меня все в порядке. А если в самом деле хочешь познакомиться, то оставь эти глупости.— Ладно. — Мужчина протянул руку. — Я в самом деле хочу познакомиться.Джек махнул бармену, чтобы заказать пива своему новому приятелю.Он еще чувствовал грусть от расставания с Доктором и Кларой, но надо было двигаться дальше. К тому же у него был должок перед Доктором, что означало неминуемую встречу.