Глава 3, в которой герои начинают расследование (1/1)
Замок щёлкнул, и дверь распахнулась. Николас стремительно влетел в помещение и осмотрелся. —?Чур, этот стол мой,?— объявил он и утвердил небольшую коробку на пыльной столешнице. —?Эй, так не честно! —?обиженно воскликнула заходящая в кабинет Джуди. Крольчиха практически целиком скрылась за ящиком с вещами и документами, над которым торчали лишь уши. Вздохнув, она поставила свои пожитки на противоположный стол. Кабинет, который им выделили, был довольно светлым и имел неплохой вид на небоскрёбы Зверополиса. В небольшой комнате имелась пара столов, стоящих друг напротив друга, два офисных кресла, пяток стульев и видавший виды диван из кожзаменителя. —?Ты нагло воспользовался тем, что я была загружена макулатурой по машине. —?Да, это так,?— без тени раскаяния ответил Ник, облокотившись на стол.?— Закон метро: кто успел, тот и сел. Громко хмыкнув, Джуди одним прыжком пересекла кабинет и вторым отправила себя прямо в застонавшее от подобного надругательства кресло. Ехидно улыбаясь и закинув ноги на стол, она произнесла: —?Кто успел, тот и сел, да? Немного помолчав, Ник ответил: —?Ладно, кресло забирай себе. С этими словами он взялся за спинку и отвёз насупившуюся Джуди к её рабочему месту. Спустя несколько минут вероломно оккупированный Ником стол был приведён в идеальный порядок. Немногочисленные бумажки, органайзер и писчие принадлежности разместились чуть ли не с геометрической точностью. Мельком глянув на стол напарника, крольчиха лишь иронично усмехнулась. Она всего однажды видела подобную аккуратность, когда Николас только поступил на службу. В течение полугода с тех пор он ни разу не провёл на столе ни одной уборки, и тот начал заполняться отложенными, ненужными, забытыми и потерянными документами. Напарник вообще не слишком щепетильно относился к бумажной работе, но, что поражало Джуди, каждый раз легко уходил от нагоняя, успевая сделать критически необходимый минимум работы точно в срок. Только накануне переселения в новый кабинет лис каким-то чудом избавился от залежей бумаги. Грохнув папкой, Джуди начала разбирать документы, необходимые для ремонта полицейской машины. —?Прости, Морковка, но в этот раз я ничем не могу тебе помочь,?— сочувственно сказал Ник, подойдя к ней и положив руку на плечо. —?Ничего страшного, справлюсь. Не в первой уже. Ты куда сейчас? —?Начну знакомиться с вещественными доказательствами, пока ты разбираешься с машиной. Хоть прикинем, что нас ожидает. —?Но Буйволсон… —?Ну его в пень! —?фыркнул Ник.?— Будет мне быкан-капитан портить первый день на новом месте. —?Смотри, не попадись ему на глаза. —?Как тень, Джуди,?— шепнул лис, скорчив сосредоточенную гримасу и выскальзывая за дверь. ?Ты такой клоун, Ник?,?— подумала Джуди, склоняясь над бумагами. Из четырёх аварий, в которые довелось попасть двести сороковому экипажу, были задокументированы только две. Вернее, одна, вторая как раз сейчас обретала форму. Первые пару раз Ник серьёзно выручил напарницу, отогнав помятый автомобиль каким-то своим знакомым, которые всего за час вернули машине первозданный вид. Служба с хитрым лисом приносила Джуди удовольствие, его жизненный опыт и лёгкий, грациозный, в чём-то изворотливый стиль жизни порой вызывали у крольчихи восхищение. Будучи отпетым мошенником, Николас превосходно ориентировался в законодательстве, особенно, в его лазейках, чему с удовольствием учил напарницу. Как и мастерству борьбы с теми, кто эти лазейки знал столь же хорошо, как он сам. Думая о том, как ей повезло с напарником, Хоппс самозабвенно перелистывала документы. … Воздушной походкой Уайлд спустился в подвал. Как выяснилось, подшивать материалы в одну папку никто не собирался, и теперь Нику предстояло обойти почти весь участок, собирая будущее дело по кусочкам. Первой точкой он определил морг. Николас честно себе признался, что мог бы помочь подруге разгрестись с бумагами, но умышленно не заикнулся об этом. Не от нежелания работать. Тогда почему? Так случилось, что за всё время службы в полиции Джуди Хоппс ни разу не сталкивалась с трупами. Можно сказать, ей до определённого момента везло, и Ник испытывал острое желание этот момент отсрочить. Всё же, пусть знакомство с мертвецами для крольчихи начнётся с менее живописного клиента. Именно поэтому, загрузив напарницу работой, лис отправился прямиком в прозекторскую. —?А! Вы, верно, офицер Уайлд,?— воскликнул пухлый дикобраз в зелёном клеёнчатом фартуке и тёплой фуфайке, который пил кофе, сидя за хирургическим столом. Поглядывая по сторонам, Ник прошёлся по прохладному пропахшему формалином помещению и пожал руку доктора. —?Можно просто?— Ник. —?Тогда я?— Алекс. Будем знакомы. —?Будем. Что там наш покойный? —?О, сейчас покажу,?— улыбнулся Алекс и повёл Ника к рядам холодильников. Усилием воли лис подавил появившуюся было на морде гримасу брезгливого отвращения, когда из камеры показался стол с изувеченным телом когда-то белого тонкорунного козла. Один из рогов был обломан, деформированная голова наклонилась под неестественным углом, вывалив язык. Примерно половина тела обгорела до углей. —?Ничего, голубчик, скоро привыкнете,?— жизнерадостно бросил доктор, увидев, что полицейскому не по себе. —?Надеюсь, что нет,?— выдавил Ник.?— Что можете сказать о трупе? —?Заключение я подготовил, так же как и результаты опознания. Всё лежит у меня в кабинете, на столе. Если предельно кратко, то причиной смерти послужил перелом основания черепа. —?У козла? —?недоверчиво спросил лис. —?Угу,?— Алекс многозначительно кивнул головой,?— Должно быть, авария была зрелищная. Большая скорость, плюс, не пристёгнутый ремень безопасности, равняется быстрой смерти. Каждый день такое вижу. Однако тут есть кое-что интересное. Говоря это, доктор показал на обгоревшее плечо. —?Пулевое отверстие. Предположительно, винтовочная пуля. Прошла навылет, так что, спрашивайте у трассологов, чем в него попали. Ранение смертельное. Пуля раздробила ключицу и пробила артерию, так что, не сверни наш друг шею, умер бы от потери крови. Все ожоги получены уже после смерти. —?Гарантировано? —?Верняк,?— безапелляционно сказал доктор. —?Кем он был по жизни? —?Погибшего зовут Дэннис Козлов, профессор Зоологического музея Зверополиса. По базам его не пробивал, не моя работа. Сами там всё отыщите. —?Ладно,?— Ник почесал в затылке, поглядывая на умершего,?— спасибо, Алекс. —?Заходите ещё,?— с улыбкой ответил дикобраз. —?Постараюсь не частить,?— невесело отшутился Ник. … Следом Николас посетил трассологическую лабораторию, где узнал, что по машине Козлова действительно стреляли из винтовки, две пули калибра ?7.62*54? были изъяты и проведены по пуле-гильзотеке. Оружие ранее в криминальной хронике не числится, а таким популярным калибром пользуется чуть ли не половина планеты. Первая пуля извлечена из водительского сиденья, вторая?— зажигательная?— из бензобака. Убийца явно хорошо подготовился и обладал должным профессионализмом. Последним в списке стояло хранилище вещественных доказательств. Там лису предъявили сами пули и целую россыпь хлама, которую, может быть, можно было отнести к делу. Из всего разнообразия вещдоков наибольший интерес представлял, собственно, сам груз. Тяжеленный деревянный ящик небольшого размера был тщательно раскреплён в кузове машины, и без видимого вреда пережил как саму аварию, так и пожар. Точнее сказать, это был даже не ящик, а настоящий сундук из тех, что Нику доводилось видеть в фильмах про пиратов. Старые плотно подогнанные доски, окованные металлом края, пара ручек для переноски. Плоская крышка идеально прилегает к корпусу, а замок спрятан под металлической лицевой пластиной с барельефом в виде кроличьего черепа, через глазницы которого вьётся змея. Единственным свидетельством того, что сундук побывал в огне, был слой гари на бортах, и этот факт немало поразил Ника. Лис забрал загадочный контейнер с собой и, прихватив поправившуюся папку с делом, направился обратно в кабинет, пыхтя от натуги. ?Вот будет забавно, если сундук и вправду полон сокровищ!??— думал Николас, ковыляя по лестнице. … Глубоко вздохнув, Джуди откинулась в кресле, массируя уставшие глаза. Ей требовался короткий отдых. Наибольшая часть документов уже была составлена, рассмотрена и подписана. Вдруг дверь распахнулась, и в помещение вошёл Ник с каким-то почерневшим ящиком в руках. С грохотом поставив его посреди кабинета, лис выгнулся дугой, разминая спину и руки. Заметив вопросительный взгляд напарницы, он указал на свою ношу. —?Думаю, принёс наш ключевой вещдок, от которого мы будем плясать в расследовании. —?И… что это? —?спросила Джуди. —?Сундук. —?Я вижу, что сундук. И? —?Деревянный сундук,?— ответил Ник, счистив часть копоти и постучав по крышке. Крольчиха закатила глаза. —?И? —?Деревянный сундук, Морковка. Лежал в горящей машине, и не сгорел. Ну… это странно, разве нет? Джуди шумно выпустила воздух и зажмурилась на пару секунд. —?Николас,?— начала она после паузы,?— ладно, сделаю скидку на то, что ты?— городской житель. Это?— морёный дуб, Ник. Он практически не горит. Лис удивлённо воззрился на ящик. —?Что внутри-то? —?Не знаю,?— Уайлд развёл руками.?— Ключа-то у меня нет. Но, судя по весу, гружён он кирпичами. Ну и сам по себе выглядит довольно старым. Может, там золото, Морковка? Лис совершил порывистое движение, будто желая обнять и погладить сундук. —?Станем с тобой богачами! —?Но-но,?— строго произнесла Джуди,?— брось свои воровские замашки. Надо выяснить, что это за штука, и имеет ли она научную ценность. Если мы выломаем замок, какие-нибудь историки нас потом на первом же столбе повесят. И ещё не помешало бы узнать, кто этот ящик вёз. —?А! С этим всё просто. Дэннис Мигель Козлов, у меня есть его удостоверение и водительские права. В базе данных узнаем про него всё в два счёта. —?Займёшься? Я как раз закончу с нашей колесницей. —?Считай, уже сделано. С этими словами Ник сел в кресло и включил компьютер. —?Так-так. Дэннис М. Козлов. Возраст?— пятьдесят два года. Доктор исторических наук. Профессор. Работает… работал в Зоологическом музее,?— Ник зачитывал вслух выдержки из личного дела.?— О! Вот это интересно. Семь лет назад привлекался по обвинению в расхищении средств. Тогда работал в Археологическом Институте Зверополиса. Был уволен и получил три года условно. Два года назад устроился в музей. Имеет целую подборку научных статей и участвовал в нескольких экспедициях. Специализировался на средневековье. Скучный был дядька. Обычный яйцеголовый. Лис оторвался от монитора и посмотрел на Джуди, убирающую в папку последнюю бумажку. Крольчиха молча вскинула кулаки к потолку, после чего перевела взгляд на напарника. Ник продолжил: —?Только дело о краже портит картину. Как тебе версия: его убрали старые подельники, за то, что он чем-то из украденного не поделился. —?Этим? —?Джуди кивнула на сундук. —?Почему нет? Вдруг этот ящик стоит бешеных денег? Украл из запасников музея, да продал налево. Опять же, так и не решён вопрос с содержимым. —?Жизнеспособно. Но, пока что, это лишь домыслы. Нам определённо стоит прокатиться на место работы покойного, и поговорить со специалистом. Джуди посмотрела на часы. —?Поехали. Как раз успеваем до часа пик. —?Сегодня? —?недовольно спросил лис.?— Зайка, до конца рабочего дня всего ничего осталось. —?Отставить лениться, офицер Уайлд! Давай, подъём, раз-два, левой! Крольчиха спрыгнула с кресла, маршем прошлась по кабинету и вышла за дверь. —?И сундук возьми! —?крикнула она из коридора. —?Есть, мэм,?— протянул Ник, и, взяв контейнер, нехотя поплёлся следом. … До центрального музея Зверополиса побитый двести сороковой добрался быстро и без проблем. В конце концов, напарникам ничего не мешало пролетать перекрёстки на красный свет с включёнными маячками и сиреной. На парковке перед Зоомузеем было полно свободных мест, поэтому полицейский автомобиль остановился практически напротив широкой мраморной лестницы, ведущей к центральному входу. Пара полицейских взбежала по ступенькам, но не успели они оставить за спиной массивные входные двери, как их встретила невысокая красная панда, ростом не выше Джуди, одетая в серый деловой костюм. На нагрудном кармане пиджака висел пропуск сотрудника музея. —?Здравствуйте, я?— офицер Джуди Хоппс, полиция Зверополиса. У крольчихи была привычка, представляясь, стучать пальцем по жетону, будто она желала сразу продемонстрировать, что это не шутка. —?А это?— мой напарник, офицер Николас Уайлд. Красная панда протянула им руку. —?Герберт Пандерсен, заместитель директора музея по научной работе. Вы, должно быть, хотите поговорить о Дэннисе Козлове? Дождавшись кивка напарников, он продолжил: —?Что ж, тогда прошу за мной. Поговорим в его кабинете. Герберт повёл полицейских безлюдными музейными залами. —?Такая потеря,?— говорил он, неторопливо шагая по мраморному полу,?— Дэннис был замечательным сотрудником. Опытным, знающим своё дело, по-настоящему увлечённым. Пожалуй, в нашем коллективе он был самым сведущим в Армеллианском периоде. Музею будет его не хватать. —?Расскажите,?— начала расспросы крольчиха,?— как так вышло, что имеющий судимость зверь снова оказался, по сути, на старом месте? —?Юная леди… —?начал историк тоном профессора, но собеседница его мягко перебила: —?Я предпочитаю обращение ?офицер?, мистер Пандерсен. —?О, виноват, офицер… Хоппс, забылся. Так вот, как Вы наверняка знаете, целью наказаний, которые выносит наша судебная система, является не наказание само по себе, а исправление преступников. Дэннис своё наказание отбыл и исправился. —?Это всё?— официоз. —?Если без подобной мишуры, то Козлов, как я уже сказал, был хорошим учёным, с богатым опытом и каким-никаким именем. Вы его библиографию читали? —?Поверхностно,?— призналась крольчиха. —?В общем, руководство, и я вместе с ними, рискнуло. И, уверяю Вас, офицер, за эти два года Козлов не дал в себе усомниться. Джуди перешла на стандартные в таких ситуациях вопросы: о врагах, странностях в поведении и тому подобном. Ник же глазел по сторонам, вспоминая, как они в этом здании бегали от приспешников Барашкис. Джуди почувствовала, как лис осторожно дотронулся до её плеча. Продолжая разговор с Пандерсеном, она проследила за взглядом напарника. Экспозиция, посвящённая средневековью, представляла собой бесконечные стойки с оружием и доспехами, чертежи осадных машин и миниатюры замков. Ник смотрел на манекен кролика в броне из деревянных пластинок, вооружённый булавой и щитом. С круглого дощатого щита на гостей смотрел кроличий череп со змеем в глазницах. Джуди медленно кивнула и продолжила путешествие. Пройдя длинными коридорами, компания добралась до двери с табличкой ?Профессор Д.М.Козлов?. На двери висел венок с траурными лентами и фото погибшего. Пандерсен открыл дверь и проговорил: —?Последнее время Козлов редко здесь бывал, участвовал в раскопках где-то неподалёку от города. Осматривайтесь, будут ещё вопросы, задавайте. —?У нас ордера на обыск пока нету,?— сказала Джуди, заходя в обширную, но тесную комнату. Среди огромных книжных шкафов, стоек с картами и артефактами приткнулся заваленный бумагами рабочий стол. Но взгляд крольчихи в первую очередь привлёк прикреплённый над столом старинный круглый щит, от которого остался только металлический обод с письменами да уже знакомый барельеф. —?Но ведь будет? —?улыбнулась панда, пропуская в кабинет Ника. —?Конечно. Мистер Пандерсен, Вы можете нам рассказать, что это за знак на щите? Историк подошёл поближе, достал из кармана очки и принялся их тщательно протирать. —?Это? Ну, в древней культуре кроликов он отождествляет смерть. Очень старый символ, хотя сам артефакт относится к периоду кроличьего нашествия на среднее полесье. Последнее время Козлов плотно занимался этой эпохой, несмотря на то, что специализировался на более позднем этапе средневековья. Пока напарница беседовала с Гербертом, Николас оглядел беспорядок на столе. Его взору предстала куча эскизов того самого щита, перерисованные руны, какие-то расчёты и столбцы цифр. На самом верхнем листе под колонкой вычислений было размашисто написано: ?ЭВРИКА!?. Ник поднял бумажку и продемонстрировал её подруге. Под запиской оказалась толстая книга в коричневом переплёте, на обложке которой золотом было выведено: ?Как рубили уши?. Лис зачитал название вслух. —?О,?— воскликнул Пандерсен,?— этот исторический труд как раз посвящён тому, как объединённые кланы полесья отражали нашествие так называемой ?ушастой саранчи?… простите, офицер. Джуди смутилась, но ответила максимально безразлично: —?Ничего страшного. Мы можем что-то почерпнуть из этой книги? —?Можете, конечно,?— задумчиво проговорил Герберт,?— но это будут сугубо специальные знания. В расследовании они вам мало помогут. К тому же, офицер, Вам, как кролику, я бы не рекомендовал подобное чтиво. Хоппс терзало нездоровое любопытство, что же такого не хотел показывать ей историк. Но, немного подумав, она пришла к выводу, что не слишком сильно хочет знать, как же поступали разгневанные жители полесья с её далёкими предками. —?Мистер Пандерсен, а что Вы можете сказать вот об этом? —?спросила она, показывая Герберту полученную от Ника бумагу. Красная панда вгляделась в листок через очки. После некоторого молчания, учёный наконец произнёс: —?Не могу сказать, офицер. Очевидно, Дэннис считал какую-то дату, и, судя по всему, получил её. Но ничего конкретного я вам рассказать не могу, не занимался подобным вопросом. Думаю, когда мы подберём Козлову замену, я смогу что-то узнать. —?Что ж,?— Джуди отправила бумажку обратно на стол,?— мистер Пандерсен, у нас к Вам последний вопрос, для обсуждения которого придётся пройтись до машины. —?Я к вашим услугам. —?Тогда, прошу. А кабинет мы, пожалуй, опечатаем. —?Как вам будет угодно. … Когда крышка багажника распахнулась, невозмутимая панда невольно присвистнула, вновь начиная тереть очки. —?Это нашли в машине Козлова,?— проговорил Ник, указывая на лежащий в багажнике сундук. —?Любопытно,?— протянул Герберт, надевая очки и почти целиком залезая в багажник, чтобы поближе рассмотреть находку. —?Мистер Пандерсен, что Вы нам можете рассказать о ящике? —?задала вопрос Джуди, сложив руки на груди.?— Это копия, или оригинал? К какому времени относится? Что может быть внутри? —?С высокой долей вероятности, это и вправду древняя вещь. Скорее всего… да, определённо, это период королевства Армелло. Если и подделка, то очень качественная. Он что, горел? —?Да, машину Козлова подожгли. Что может быть внутри? —?На самом деле,?— говорил историк, ползая по багажнику вокруг сундука,?— всё, что угодно. От драгоценностей до нижнего белья. Хотя… символ смерти на лицевой панели красноречиво говорит, что за содержимое пролито немало крови. —?И она льётся до сих пор,?— угрюмо бросил Ник. —?Обладает ли этот сундук исторической ценностью? —?Да, безусловно! —?воскликнул Герберт.?— Экспонат превосходно сохранился. Джуди скрипнула зубами. Она лелеяла надежду, что ящик не окажется антикварным, и они с чистой совестью выбьют крышку с помощью лома. —?Вы можете сказать, у вас в запасниках есть такие сундуки? Может быть, это?— один из них? —?продолжила расспросы крольчиха. —?Что-то подобное определённо есть, но мне потребуется время, чтобы поднять архивы и картотеки. —?Мы вам оставим телефон,?— заявил Уайлд.?— Если что-то выясните, пожалуйста, дайте нам знать. —?О! безусловно, офицер, как только?— так сразу! —?горячо ответила красная панда, выбираясь из машины. —?Спасибо, мистер Пандерсен, Вы нам очень помогаете Ник хлопнул крышкой багажника, после чего напарники распрощались с заместителем директора музея и залезли в автомобиль. —?Ну, Морковка, что скажешь? —?осведомился Ник. —?Чертовщина какая-то,?— только и ответила Джуди и, немного помолчав, добавила:?— Похоже, ты был прав. У нас в багажнике ключ к разгадке. —?Вот бы к этому ключу ещё и ключик найти. Лис демонстративно посмотрел на часы, после чего предъявил их Джуди. —?Смотри, рабочий день кончился пол часа назад. Стоило того наше личное время? —?Ну, разве нет? Ты многое узнал о родной истории. Лис лишь фыркнул и развёл руками, будто прося вмешательства небесных сил. —?Зайка, поехали домой, а? —?наконец произнёс он. —?Куда? —?ехидно переспросила крольчиха, заводя машину.?— Нет, Никки, мы должны ещё вернуться в участок и сдать вещдок из багажника. —?Ладно, валяй, поехали! —?воскликнул напарник.?— Для бешеной собаки семь миль?— не крюк!