Chapter 2 (1/1)
Уилл часто опаздывал, но когда ?завтра? наступило, он пришел раньше. Он сидел на ступеньках перед входом в дом, собаки слонялись по двору, и у него определенно не намечалось сердечного приступа. Конечно нет. Он просто сидел на крыльце и чувствовал свой пульс по всему телу, а Уинстон скулил и тыкался носом в его лицо.Это было нелепо, но Уилл не мог решить, что в этом всем было самым нелепым. Тот факт, что он нанял секс-работника, который придет и будет обращаться с ним как с дошкольником? Или тот факт, что он так волновался из-за того, что ему нравилась перспектива появления секс-работника, который будет заботиться о нем как о ребенке?Он видел, как по дороге едет ?Бентли?, слишком чистая для езды по гравию. Он вздрогнул, когда под колесами рассыпались камешки, собаки с любопытством наблюдали, как останавливалась машина.Доктор Ганнибал Лектер, очевидно, надевал костюмы каждый день. Это заставило Уилла почувствовать себя совсем раздетым в его сорочке и старых брюках. Уилл не мог вспомнить на ком последний раз видел костюм, кроме Ганнибала.—?Привет, Уилл. —?Ганнибал вышел из машины и достал с заднего сидения большую спортивную сумку.?— Привет. —?Слово ощущалось пылью во рту Уилла. Они уже начали? Как к нему обращаться? Что говорить? Как вообще разговаривать с человеком, который пришел воспитывать тебя?Ганнибал пересек двор в своих модных туфлях, присев перед Уиллом так, как сам Уилл садился перед маленькими детьми. Уилл немедленно опустил взгляд на землю. Ганнибал улыбался ему, и не так искусственно, как ожидал Уилл. Он, казалось, был искренне рад видеть Уилла.—?Я бы хотел, чтобы ты сейчас пошел со мной внутрь,?— сказал Ганнибал, протягивая руку Уиллу, чтобы он ее взял. Собственные руки Уилла были мокрые от пота и сжимали ткань брюк.—?Ну… Мы начали?Ганнибал склонил голову с той же терпеливой улыбкой:?— Ты в порядке?—?Я не… я не знаю как … —?Уилл оборвал себя, сильно прикусив нижнюю губу. Рука Ганнибала обхватила его подбородок, его большой палец осторожно вытянул губу Уилла из захвата зубов. Уилл посмотрел на него широко раскрытыми глазами, его дыхание стало немного резче.—?Тебе не о чем беспокоиться. Почему бы тебе просто не зайти внутрь с Папочкой, и мы вместе во всем разберемся.Дыхание Уилла перехватило, а затем оно полностью остановилось. Он издал негромкий, тихий и очень неприятный звук, похожий на сдавленный писк. Пальцы Ганнибала обвились вокруг руки Уилла, осторожно отдергивая ее от брюк. Казалось, он даже не заметил пота.—?Пойдем, Уилл. Это твое время, ты же не хочешь провести его в одиночестве на крыльце, не так ли?—?Нет,?— выдохнул Уилл.—?Нет…? —?Ганнибал выжидающе замолчал, помогая Уиллу подняться. Лицо Уилла было красным.—?Нет, Папочка,?— пискнул он.—?А вот и мой хороший мальчик. —?А затем, прежде чем Уилл смог это обработать, Ганнибал наклонился, чтобы поцеловать его покрасневшую щеку.Ганнибал принес с собой весь комплект, по крайней мере, так он сказал, кладя спортивную сумку рядом с кухонным столом, направляя Уилла сесть на стул рядом с ней:?— Многое из этого принадлежит мне,?— объяснил Ганнибал,?— я возьму это все с собой, когда уйду, так ни один из моих клиентов не будет в чем-то нуждаться. Однако некоторые вещи останутся у тебя. Например, подарки.Уилл с любопытством заглянул в сумку, не в силах рассмотреть ее содержимое достаточно внимательно, прежде чем Ганнибал снова ее закрыл. Мужчина протянул небольшую игрушку.?— Я заметил, что ты любишь собак,?— сказал Ганнибал с кривой улыбкой.Это был колли с густой и невыносимо мягкий на ощупь шерстью. Уилл предположил, что в раннем детстве у него были мягкие игрушки, но к тому времени, когда он стал достаточно взрослым, чтобы сформировать долговременные воспоминания, все ?детское? осталось позади. Билл Грэм-старший был не из тех, кто баловал своего сына.Уилл нерешительно провел рукой по шерсти колли, а затем отдернул руку. Ганнибал покачал головой и положил игрушку Уиллу на колени:?— Нет, дорогой. Это твое. Оно останется твоим даже когда договор закончит действие.Уилл сидел на стуле неподвижно, как дуб, почти боясь прикоснуться к игрушке. Ганнибал проигнорировал его сопротивление, или, возможно, он привык к этому, вместо этого встал и подошел к шкафам Уилла. Судя по гудящим звукам, которые он издавал, ему не понравилось то, что он там нашел. Этого было достаточно, чтобы отвлечь Уилла от ужаса; он с любопытством следил за движениями Ганнибала, придерживая игрушку рукой, чтобы та не упала.—?Ты голоден? —?спросил Уилл.?— У меня есть спагетти.—?И консервированный соус,?— заметил Ганнибал, поворачиваясь к холодильнику. Он сказал ?консервированный?, так будто это было ругательством, и, казался еще менее довольным по сравнению с тем, что нашел в холодильнике,?— Когда ты в последний раз ходил за продуктами, Уилл?—?Ммм… —?Уилл закусил губу. Ганнибал повернулся к нему и нахмурился. Уиллу не понравилось, когда он хмурился. Это заставило его чувствовать некоторое разочарование.—?Эм? —?подтолкнул Ганнибал. Уилл покраснел, глядя на колли у себя на коленях.—?Я не помню,?— признался Уилл, поспешно добавив: ?Папочка? в последнюю секунду.Ганнибал цокнул. Уилл вздрогнул.—?У меня действительно не так много времени на готовку,?— с отчаянием сказал Уилл,?— а иногда я уезжаю на пару дней. Скоропортящиеся продукты не всегда практичны.Уилл чувствовал на себе пристальный взгляд Ганнибала еще с очень долгую минуту, прежде чем мужчина вздохнул:?— Похоже, сейчас самое подходящее время, чтобы еще раз нарушить мое правило.Мужчина достал из сумки два ламинированных листа с подписями Уилла на каждом. ?Правила? и ?Наказания? оказались прикрепленными к морозилке на уровне глаз Уилла. Теперь они были неизбежны. Незабываемы. Уилл захныкал; он счел это неплохим улучшением писка.—?Пока наш договор действует?— я хотел бы исполнения этих правил,?— сказал Ганнибал, присев перед Уиллом и взяв его за подбородок так, чтобы Уилл смотрел ему в глаза,?— Даже когда меня нет рядом. Я буду более чем счастлив наказать тебя за непослушание, если ты не заботишься о себе, пока меня здесь нет. Все понятно, Уилл?—?Да, Папочка,?— ответил Уилл, лишь слегка вздрогнув. Тон Ганнибала не оставлял вариантов.—?Хороший мальчик. Как я понимаю ждать от тебя приготовления полноценного обеда?— роскошь, но я ожидаю, что в течение дня ты обязательно будешь есть. Я правильно понимаю, исходя из количества еды в этом доме, что завтрак и ужин не самая приоритетная часть твоего распорядка дня?Уилл покраснел, попытался кивнуть и обнаружил, что его подбородок крепко стиснут:?— Иногда это сложно? —?мягко сказал он.—?Может быть,?— согласился Ганнибал,?— однако, пока я здесь, мы будем вместе есть нормальную еду, и я буду оставлять тебе порции, которые ты будешь разогревать в течение дня. Я ожидаю, что ты будешь есть что-то близкое к нормальной еде минимум дважды в день, в идеале трижды, даже если это будут полуфабрикаты.—?Да, Папочка,?— пробормотал Уилл. Ганнибал улыбнулся.—?Ты такой хороший,?— похвалил он, отпуская подбородок Уилла и поцеловав его в кончик носа. Уилл, которого там раньше никогда не целовали, издал звук, который был не совсем смехом, скорее смущенным выдохом.—?Двухразовое питание,?— повторил Ганнибал,?— полноценный сон. И если меня тут не будет?— ты будешь звонить мне в качестве вечерних проверок.—?Ты серьезно относишься к своей работе,?— сказал Уилл, прежде чем понял что сказал.—?Я знаю,?— согласился Ганнибал,?— это моя ответственность как Папочки. Ты помнишь остальные правила?Уилл отлично помнил. Их было всего несколько:?— Не ругаться,?— сказал он со смешком.—?Я ожидаю хороших манер от своих малышей, но для тебя это не должно быть проблемой, не так ли?—?Нет, Папочка,?— Каждый раз, когда он это говорил, становилось все легче, хотя Уиллу все еще казалось, что он он вот-вот потеряет сознание.—?Хорошо. Что еще, малыш?Малыш. Дорогой. Кроха. За пятнадцать минут Уилл получил ласки больше, чем за долгие годы и он не был уверен, что способен вынести это:?— Слушайся Папочку, кроме случаев когда нужно использовать стоп-слово.—?Какое?Уилл сам вписал его на сайте, когда допивал виски. Ему потребовалась минута, чтобы вспомнить какое неприятное слово вписано в лист правил:?— Джеймсон,?— наконец сказал он.—?Верно. Это самое важное, что нужно помнить. Однако… —?Ганнибал склонил голову набок, и его ухмылка стала еще больше… Уилл не решился бы применить слово ?озорной? к мужчине в возрасте 40 лет в костюме-тройке, но именно такой она и была. Эта радость заставила Уилла насторожиться:?— Ты пропустил одно, Уилл.Ой. Ой. Оно было ни первым, ни последним, но одно из тех, по которым он пробежался взглядом не в силах задержаться, ведь только то как Ганнибал говорил об этом делало его слишком тревожным:?— Не… Не… —?Уилл покраснел, отвернувшись:?— Не трогать себя без разрешения,?— закончил он быстро.Ганнибал повернул к себе лицо Уилла. Его улыбка снова смягчилась:?— Правильно,?— мягко сказал он,?— тебе больше нельзя делать это без Папочкиного присмотра.На этот раз Уилл действительно захныкал. Для него это не было изначально сексуальным, хотя он знал, что некоторые люди воспринимают это так. Для него это было отпускание ситуации, расслабление.Но он все еще был здоровым взрослым мужчиной, а Ганнибал все еще был очень привлекательным, и весь разговор заставлял его слегка извиваться на стуле. Ганнибал сжалился над ним.—?Не переживай об этом прямо сейчас,?— заверил он Уилла, отпуская щеку, чтобы провести рукой по своим растрепанным локонам,?— нам нет необходимости переживать об этом, если ты решишь, что тебе не хочется этого. А пока займемся ужином. Обувайся.—?…Что? —?Уилл почувствовал, что разговор оборвался. Его рука сжала игрушку колли, а затем он так же быстро отпустил ее, смущенный.—?Нам нужно в продуктовый,?— сказал Ганнибал, выпрямляясь.—?Что, сейчас?!—?Да, Уилл,?— терпеливо сказал Ганнибал,?— нам нужно что-нибудь приготовить на ужин сегодня и завтра. А теперь тебе нужен Папочка, чтобы помочь с обувью?—?Нет! —?Уилл взвизгнул, вскакивая со своего места. Не видя других вариантов, он схватил кроссовки и положил колли на диван.—?Ты вообще спишь наверху? —?с любопытством спросил Ганнибал. Уилл пожал плечами.—?Я плохо сплю,?— признался он,?— здесь легче, с собаками, где я могу все видеть.Ганнибал выглянул в окно и кивнул:?— Что ж, посмотрим как это можно поправить.—?Желаю удачи,?— пробормотал Уилл. Ганнибал неодобрительно нахмурился, а затем взял его за руку.—?Я надеюсь, что ты будешь вести себя хорошо,?— сказал он ярко-красному лицу Уилла,?— ты все еще Папочкин маленький мальчик за этими дверьми. И я ожидаю, что ты будешь послушным.—?Люди будут пялиться,?— сказал ему Уилл.—?Нет, если ты будешь вести себя как хороший мальчик.***Ганнибал проехал мимо продуктового рядом с домом Уилла. Проезжая мимо полей и деревьев в районе Уилла можно было наткнуться на жилые кварталы и разросшиеся городские центры. Добраться до чего угодно было просто и быстро, но они определенно ехали дольше, чем Уилл обычно, и он не мог удержать любопытных взглядов и время от времени глядя на Ганнибала.Ганнибал, наконец, остановился рядом с претенциозным супермаркетом, отец Уилла говорил о таких местах, что это ?просто снобизм?. Уилл положил руку на дверную ручку:?— Ганнибал…—?Папочка,?— мягко поправил Ганнибал, а щеки Уилла снова обдало огнем.—?Все услышат! —?Уилл зашипел, хотя они оба еще находились в машине, и на самом деле, Ганнибал спрятал их в укромном уголке парковки.—?Тогда тебе следует говорить тише, верно?Уилл смотрел себе под ноги, прислушиваясь к стуку своего пульса в ушах. Он коротко и жестко кивнул, и Ганнибал вознаградил его, взяв за руку и поцеловав костяшки пальцев. Это вызвало у Уилла тихий беспомощный звук, его так редко касались нежно.-Кроха, что тебя беспокоит?—?Это… Это довольно дорогое место, Папочка,?— пробормотал Уилл голосом, полным неуверенного стыда.—?Ты уже все оплатил,?— заверил его Ганнибал,?— Все, что может потребоваться для ухода за тобой покрывается из твоих счетов. Мы не прибегаем к скрытым платежам, милый мальчик. Пришло время довериться Папочке, вместо того, чтобы так сильно волноваться.Уилл попытался скрыть смущение и убрал челку с глаз:?— Я не привередлив,?— сказал он вместо любых других самоуничижительных мыслей, которые приходили ему в голову,?— Так что можно было приехать в любой магазин.—?Я приехал именно туда, куда захотел,?— сказал ему Ганнибал,?— и чем дольше мы тут сидим, тем меньше времени у нас на игры вечером. Пойдем?Слова застряли в горле. Он не мог вообразить ?игру? или что-то хоть отдаленно похожее. Даже в его книжке-раскраске было только несколько неуверенных каракулей, сделанных в крайне нуждающемся состоянии.Ганнибал вышел из машины, подошел к Уиллу, чтобы придержать для него дверь:?— Пойдем, Уилл,?— сказал он, крепко сжимая руку Уилла.Влюбленные все время держались за руки, но когда Ганнибал вел Уилла в магазин, он не мог избавиться от мысли, что все знали, что любой может обернуться на него и увидеть над головой гигантский знак ?маленький мальчик?. Это было не очень людное место, и Ганнибал перемещался по нему с отработанной легкостью, отпуская Уилла только тогда, когда ему нужны были обе руки для управления тележкой. Мужчина перебирал продукты более острым и придирчивым взглядом, чем Уилл когда-либо уделял чему-либо менее значимому, чем трупы; иногда Ганнибал издавал небольшие одобрительные звуки и клал продук в тележку.—?У тебя есть какая-нибудь аллергия, Уилл?—?Нет. хотя я определенно не фанат этого,?— Уилл сказал, когда Ганнибал ткнул в грибы. Мужчина не обратил внимания на это и потянулся за пакетом, чтобы упаковать их.—?Я не буду это есть,?— повторил Уилл. Хотя то как Ганнибал все убрал вызвало в нем некоторый смешок.—?Я уверен, что ты будешь,?— мягко сказал Ганнибал. Уилл нахмурился, теперь раздраженный небрежным отношением Ганнибала.—?Я уверен, что не буду,?— пробормотал он, запоздало осознавая, насколько по-детски это прозвучало. Он покраснел, глядя в сторону от Ганнибала, который остановился, чтобы посмотреть на него. Он не выглядел удивленным, скорее, он выглядел так, будто ждал именно такого случая.—?Уилл,?— сказал Ганнибал низким и опасным голосом,?— я уверен, что ты хочешь начать наш первый выходной с верных шагов, не так ли?—?Ага… —?пробормотал Уилл. Ганнибал продолжал смотреть на него выжидательно. Уилл огляделся?— от скучающего кулинара по телефону до пожилой женщины, тычущейся в грушах в нескольких футах от него. Они были не достаточно близко, чтобы подслушать, но достаточно близко, чтобы лицо Уилла стало горячим, когда он понизил голос до шепота:?— Да папочка.—?Хороший мальчик. —?Ганнибал, напротив, говорил со своей обычной громкостью и повернулся, чтобы продолжить движение. Уилл только смущенно пискнул и поспешил за ними.До конца поездки Уилл старался вести себя как можно лучше, но главное в походах за продуктами было то, что даже в лучшие времена это было очень скучно. Уилл обычно старался делать это как можно реже.С другой стороны, Ганнибалу это нравилось. Он бродил по рядам, пропуская целые разделы, но задерживался в других. Он читал информацию на упаковке. Уилл никогда в жизни даже не смотрел на это.—?Я предпочитаю готовить большинство вещей с нуля,?— объяснил Ганнибал, размышляя над макаронами. —?Но, боюсь, моя кухня устроена совсем не так, как твоя. Придется обойтись этим, пока я не смогу принести тебе что-нибудь из дома.—?Ты сам делаешь лапшу для спагетти? —?скептически спросил Уилл.—?И не только,?— подтвердил Ганнибал,?— хотя я не ем много макарон, мне нравится пробовать разные варианты.Уилл мог точно сказать, что его заинтересовала домашняя паста, но не так сильно, чтобы прилегать к ней такие усилия. Он не мог представить откуда у него могло быть столько свободного времени.В нескольких футах внизу была небольшая витрина с Mac&Cheese в коробках. Человек, который сам готовит лапшу для спагетти, вряд ли будет в восторге от сырного порошка, но Уилл никогда не был против. Устав ждать пока Ганнибал выбирает между двумя абсолютно одинаковыми упаковками макарон с завышенной ценой, Уилл внимательно изучал стойку, слегка удивленный разнообразием форм, их стало гораздо больше, чем в детстве. Одна коробка была очаровательно названа ?Mac&Puppies?, и этого было почти достаточно, чтобы вызвать у Уилла небольшой смех.—?Нет, Уилл,?— Рука Ганнибала легла на плечо Уилла, мягко подталкивая его вперед. Уилл вообще не собирался покупать коробку?— у него уже была любимая марка дома,?— но его разочарование по поводу грибов еще не остыло. Он протянул руку, схватив коробку, когда Ганнибал уводил его.—?Не волнуйся, я заплачу за это.Руки Ганнибала остановили Уилла прежде, чем он успел бросить коробку в тележку, вырвав ее из рук.—?Я сказал, что заплачу за это,?— возразил Уилл, когда Ганнибал аккуратно поставил коробку обратно на полку.—?И я сказал ?нет?,?— спокойно ответил Ганнибал,?— у тебя в шкафах много полуфабрикатов и продуктов из порошка. Мы здесь, чтобы в итоге положить в твой животик какую-то полноценную еду.Не привыкший к ограничению своего выбора, Уилл колебался достаточно долго, чтобы Ганнибал снова начал подталкивать его вперед.—?Но я хочу это,?— сказал он, не в силах придумать другого аргумента. Ганнибал взглянул на него с выражением веселья на лице.Это казалось… несправедливым. ?Справедливость? было детским понятием, но Ганнибал хотел, чтобы он был ребенком, не так ли? И кроме того, Уилл во взрослой жизни очень немногим людям позволяет указывать ему, чем заниматься. Контроль Джека основывался в основном на чувстве вины; в ином случае, он был бы готов уединиться со своими собаками в доме, быстро перекусывать едой из коробок и игнорировать готовку.Уилл хотел их. Не имело значения, почему он их хотел. Не имело значения, что у него дома было намного больше макарон с сыром. Важно то, что Ганнибал пришел со своими властными замашками и своими грибами , а Уилл не совсем понимал, как правильно быть ?маленьким?, так что весь этот эксперимент был нелепым, и Уилл просто хотел их.Пустой ряд заставил Уилла почувствовать себя храбрым. Он протиснулся мимо Ганнибала, сосредоточившись на коробке. Его пальцы едва задела его, прежде чем сильная рука на воротнике дернула его назад. Уилл пискнул, поддергивая тяжелую руку Ганнибала.—?Это было два, милый мальчик,?— прошептал Ганнибал, касаясь губами виска Уилла. Они могли быть любовниками, любой обычной парой в магазине. Их выдало бы только злое лицо Уилла,?— Ты правда думаешь, что малыши никогда не тестировали границы? Все хотят знать, чего ожидать в первый раз. Если тебе так хочется наказания?— только скажи.—?Да я бы ни за что! —?пробормотал Уилл, извиваясь в руках Ганнибала. Ганнибал прижал Уилла к боку, скрестив одну руку на груди.—?Тогда ты будешь вести себя хорошо до конца поездки, не так ли? —?Слова Ганнибала превратились в поцелуй, крепко прижатый к щеке Уилла,?— Еще один шанс произвести на меня хорошее впечатление, Уилл.Идея ?произвести впечатление? на Ганнибала была новой. От мысли о наказании у Уилла неприятно скрутило живот; он в очередной раз уклонился от просмотра списка, пока Ганнибал прикреплял его к морозильной камере.?Впечатление?, напротив, заставило его живот скрутиться как-то иначе. Ганнибал выглядел очень хорошо, особенно для человека, зарабатывающего на жизнь воспитанием взрослых детей. Уилл задавался вопросом, что нужно, чтобы произвести на него впечатление, помимо этой динамики? Когда он не окружал себя мелками и мягкими игрушками?Эти размышления заставили Уилла пройти через следующие ряды, поскольку Ганнибал пропустил все, кроме специй. Это также сделало его терпеливым, пока Ганнибал обсуждал различные виды хлеба и гримасничал при виде их срока годности.—?В следующий раз я принесу свои собственные припасы,?— пообещал он Уиллу, наполняя тележку более вкусной буханкой свежего хлеба, чем тот, что Уилл обычно брал в пластике. Уилл не мог себе представить, где делал покупки Ганнибал, если этот магазин, более приятный, чем все где когда-либо бывал Уилл, был для него разочарованием.К тому времени, когда Ганнибал начал спорить (а Уилл не знал, что можно вежливо спорить, особенно когда лицо другого человека уже красное от злости) с мужчиной за прилавком, размышления Уилла прекратились. В конце концов, можно было посвятить вечность воображению всех чопорных вещей, которые могли бы понравиться Ганнибалу и с которыми Уилл никогда не взаимодействовал, что это не имело смысла. В итоге ему стало скучно.?Скучно? было для Уилла незнакомым понятием. Ему нравилась тишина. Он любил уединение, и его никогда не беспокоили долгие поездки на машине или самолете.Но к тому же у Уилла обычно была книга в дороге или хотя бы интересные пейзажи. Он никогда не проводил так много времени в продуктовом магазине в своей взрослой жизни. Это очень сильно напомнило ему, как когда он был ребенком и вместе с отцом перебирал пригоршни пенни, чтобы посмотреть, без какой группы продуктов они останутся на этой неделе: консервированных фруктов или консервированных овощей.Уилл ходил туда-сюда. Он ничего не мог с собой поделать. Ужасная поп-станция на радио вызывала у него головную боль, и Ганнибал был тут уже вечность, и были целые отсеки с яркими лейблами, которые Ганнибал пропустил, ужас, за все это время они продвинулись не так далеко.От него можно было так просто уйти, особенно на публике, но Уилл чувствовал себя напряженным целую вечность, а Ганнибал казался таким дотошным, и Уилл на самом деле не хотел сопротивляться этому всему. Когда Ганнибал нашел его, он стоял на коленях перед стойкой с конфетами и водил пальцами по стеклу. Он посмотрел на него с широко открытыми глазами, виноватым выражением лица, и надеялся, что выглядит мило.Глядя на него сверху вниз, Ганнибал приподнял бровь. Ему даже не нужно было говорить, он просто протянул руку, и Уилл встал, позволяя Ганнибалу тянуть его к кассе.—?Три? —?пробормотал Уилл, его ладонь вспотела в твердой хватке Ганнибала.—?Три,?— подтвердил Ганнибал.***Ганнибал посадил Уилла назад по пути домой, что было унижением, намного превосходящим любое, которое было у Уилла до Ганнибала.—?Кто-нибудь увидит! —?Он зашипел, когда Ганнибал подвел его к задней двери, положив руки на плечи.—?Ты будешь в машине, никто не смотрит,?— заверил его Ганнибал,?— Хотя если ты продолжишь устраивать истерики кто-то обязательно увидит.Это заткнуло Уилла, хотя он неловко извивался, когда Ганнибал сам пристегивал его ремнем безопасности, отбрасывая руки Уилла, когда тот пытался взяться за него.—?По пути сюда мне можно было сидеть спереди,?— возразил Уилл.—?Переднее сиденье для больших мальчиков. Маленькие мальчики, которые не могут вести себя хорошо в магазине сидят сзади, где Папочка всегда может убедиться, что они в безопасности.Уилл не был уверен, что сделало его щеки еще более красными: сами слова или строго разочарованный взгляд, которым Ганнибал одарил его, произнося их. Неужели он действительно настаивал на строгости при выборе Папочки? О чем он думал? Что он думал обо всем этом?Низко опустившись на сиденье, Уилл закрыл лицо руками. Раздавались шаркающие звуки, а потом пара глухих ударов, когда Ганнибал положил продукты в багажник, а затем Уилл обнаружил, что его запястья без усилий сжаты в одной руке, а другая Ганнибал обхватил его подбородок и приподнял голову. Уилл… пискнул. Очевидно, теперь это его самый частый звук.На этот раз Ганнибал выглядел гораздо более сочувственным. Он также был размытым. Уилл не осознавал, насколько он расстроен и напряжён, и когда он взглянул вверх, слеза потекла по его щеке. Ганнибал вытер ее большим пальцем и тихонько прошептал:—?Ну вот, нет нужды во всей этой суете,?— прошептал Ганнибал, нежно потирая скулу Уилла так, что ему стало немного жарко.?— Мы приедем домой и разберемся с проблемой, а потом все закончится.Все начнется чистого листа. Это не конец, Уилл. Ты по-прежнему мой хороший мальчик.Уилл сильно кусал губу, пока Ганнибал осторожно не высвободил ее. Он нежно поцеловал Уилла в лоб, прежде чем отпустить его, закрыть дверь и устроиться на переднем сиденье. Уилл оцепенело уставился на затылок Ганнибала. Он не думал, что кто-нибудь целовал его в лоб за всю его жизнь. Конечно, его отец никогда не был таким нежным, особенно в тех редких случаях, когда Уилл шалил.—?Папочка? —?Голос Уилла был шепотом, едва слышимым для его собственных ушей, но Ганнибал его слышал.—?Да, Уилл?—?Мне жаль.Наклонив голову, Уилл увидел в зеркале заднего вида намек на улыбку:?— Ты мой милый мальчик.