Глава 10. Спасая жизни — 1. Фрэнк Ларсон (1/1)
Афганистан, База Кэмп Бастион, 23—24 мая 2008 годаВсё останется как есть. Первая любовь чаще всего проходит, оставляя после себя шрамы, как от ожогов, такие же уродливые и стягивающие. Мы — наше прошлое. Результат один, но путей, ведущих к нему, превеликое множество. Даже если и есть параллельные Вселенные с альтернативным развитием событий, то конец, я уверен, предопределён. Всё прописано в Книге Жизней, и наш выбор всегда мнимый. Его нет. Все наши стенания не более чем изыскано продуманный сценарий. И управление Судьбой — не наш уровень пользователя. Увы, осознание этого приходит не всегда и не всем. А жаль.***Я вышел из оружейного склада и направился на аэродром. Солнце стояло в зените, прожигая всё своими лучами. Моя кожа постепенно свыкалась с неизбежностью поглощения такого количества ультрафиолета, стараясь выработать достаточное количество меланина, но на теле появились веснушки, большей частью сосредоточившиеся на лице и плечах. Волосы выгорели и приобрели безжизненно платиновый оттенок. На ощупь они были совсем сухие, и я подстригал их чаще обычного.
Мы шли через базу с Фрэнком, он был одним из пилотов вертолета «Апач»*.
Сдружились мы с ним ещё год назад. Меня всегда завораживала техника, поднятая в воздух, и, конечно, увидев легендарный вертолёт вблизи, я не смог отказать себе в удовольствии и, подойдя ближе, с упоением его разглядывал. В это время довольно высокий мужчина, футов шести, держа шлем в руке, что-то рассказывал группе слушателей в боевом снаряжении. Я не решался нарушить инструктаж и оставался на месте. Слова, доносимые порывами ветра, были не разборчивы, но по тому, как он их произносил — чётко, размеренно, сохраняя зрительный контакт — можно было судить о том, насколько он безупречно владеет материалом. Уверенность и хладнокровность — вот что излучали его движения, выражение лица и обрывочные интонации. Светло-русые волосы сильно контрастировали с карими глазами. Как я смог разглядеть цвет его глаз? Не знаю. Просто появилась явная уверенность в этом, когда наши взгляды встретились. Уголки его рта немного поднялись вверх, но тут же лицо вновь стало сосредоточенным.Боевые машины у меня всегда ассоциировались с животными или насекомыми. Забавно, но они, правда, так на них похожи. Вот и «Апач» мне напоминал гибрид стрекозы и мухи. Я им откровенно любовался и очень хотел побывать внутри этой махины. Никто больше из медперсонала, кроме меня, тяги к боевым единицам не проявлял. Так что в своём любопытстве я был полностью открыт и рад любой помощи и проявлению внимания. И вот, закончив инструктаж, пилот направился ко мне.— Привет, док! Интересно? — хлопнув меня по плечу, спросил военный. — Я — Фрэнк Ларсон. Старший пилот этого красавца, — представился он, широко улыбаясь, явно гордясь белизной и ровностью своих зубов.— Джон Уотсон, сэр! — ответил я и вытянулся перед майором, отдав честь.— Вольно, лейтенант. Ты его рассматривал, словно любимую женщину. Хочешь внутрь? — подтолкнув меня плечом, он кивнул головой в сторону вертолета и, ехидно улыбаясь, заметив огонь, вспыхнувший в моих глазах, пошёл к своему красавцу.— С радостью, сэр! А разве можно? — тотчас срываясь следом за ним, поинтересовался я.— Нельзя. Но ты мне нравишься своим неподдельным интересом и почти лихорадочным блеском в глазах. Тащи свою задницу, Джон.— Сэр, я знаком с «Чинук»**. На стажировке в Стренсолл*** я тренировался для медицинской команды быстрого реагирования****, а там без него никак, — сказал я, залезая в кабину и осматриваясь, сам не понимая, зачем я сейчас ему об этом говорил.— Ничего не трогай, — предупредил он и стал живо рассказывать про своё первое знакомство с этим вертолётом. Я был поражён его эмоциями и тем трепетом, что отражался в его мимике.Я частично был знаком с характеристиками этой машины, но сейчас всё было совсем по-другому. Я сидел на месте второго пилота и, видя перед собой всю панель управления, словно заворожённый слушал Фрэнка. Это была последняя из модификаций этой серии вертолетов — AH-64D «Апач Лонгбоу»*.
— Главная его особенность, — говорил майор, поглаживая панель, — радиолокационная станция (РЛС) миллиметрового диапазона AN/APG-78 «Лонгбоу», размещённая в обтекаемом контейнере над втулкой несущего винта, — он сжал пальцы в кулак и поднял большой палец вверх, словно показывая, где это находится и, одновременно, что это «очень хорошо».
И это для меня была не новость. Он продолжил после недолгой паузы:— Кроме того, установлены усиленные двигатели и новое бортовое оборудование. Он поступил на вооружение в 1995 году, однако до 1997 года на «Апачах» этой модификации не устанавливалась надвтулочная РЛС. Планируется модернизировать в этот вариант все остающиеся AH-64A.Далее его рассказ содержал данные о боевых возможностях и невероятной манёвренности этого вертолёта. И, отчасти, это напоминало хвалебную оду любимой... машине.Вот таким было наше знакомство. Мы редко пересекались. Последние несколько месяцев явно шла подготовка к какой-то операции, и у всех нас было много дел. Но в те короткие встречи в своё свободное время мы определённо были рады друг другу и разговаривали обо всём сразу, часто перескакивая с темы на тему. Он иногда интересовался конкретными вопросами по медицине, неплохо разбирался в оказании первой помощи. Я даже отметил про себя, что, если бы он не был пилотом, то, однозначно, место военно-медицинского техника*****, который оказывает доврачебную помощь в полном объёме, было бы им занято. И он был бы отличным специалистом.— Джон, о чём ты мечтаешь? — как-то спросил майор, в очередной раз меняя тему разговора.— Не знаю, сэр, — ответил я, немного обескураженный вопросом, и посмотрел в его глаза.
— «Сэр! Сэр!», — передразнил меня Ларсон. — Джон, мы с тобой в неформальной обстановке, одни, без подчиненных, называй меня просто Фрэнк.— Хорошо, сэр! Простите, сэр! — хрипло произнес я, потому что от этого предложения меня накрыло шквалом эмоций, непонятно чем обоснованных и вызывающих волнение. — Фрэнк, — я непроизвольно откашлялся, проглатывая возникший в горле ком.Майор спокойно наблюдал за моей реакцией, только морщины вокруг глаз, рождённые солнцем, стали чётче. Лоб с двумя вертикальными «раздумьями» в месте перехода в прямой ровный нос был довольно высоким. Губы — тонкой полоской — только усиливали его мужественный образ, который очень органично дополнялся округлым подбородком. Он выглядел гораздо старше своих тридцати лет. Коротко стриженые волосы на висках и затылке, подчёркивали форму его головы и придавали его образу некую скульптурность. Его профиль словно был создан для лепки и рисования.Пауза затянулась. Фрэнк молчаливо продолжал ожидать моего ответа.
— Я хочу жить на берегу океана.— Атлантического? — и он подавил смешок. — Не бери в голову, Джон. У меня такие шутки. Продолжай.— Я почти привык к ним. Нет, скорее Тихого. У меня нет чёткого плана. Жизнь моя пока здесь, — было неловко, и я старался уйти от продолжения разговора.И словно прочитав моё смущение, он встал, резко наклонился ко мне и, протянув руку, довольно грубо ткнул указательным пальцем прямо в лоб чуть выше носа:— Здесь твоя жизнь, — потом в область сердца, — и здесь. Ты меня понял, лейтенант? — строго сказал Фрэнк. Глаза его сверкали то ли от ярости и раздражения, то ли от нахлынувших воспоминаний, подаривших такой опыт.— Так точно, сэр! — выпалил я в ответ и вскочил, почти поравнявшись с ним, не смотря на разницу в росте. Его голова была опущена, я старался вытянуться ему навстречу. Нос к носу, глаза в глаза, и мне даже на мгновение показалось, что в них живет тоска, умело ото всех маскирующаяся.— Береги себя, Джон, — ладонь майора легла мне на плечо и крепко его сжала. Потом Ларсон быстро развернулся и, не говоря ни слова, пошел прочь. Не прощаясь.
Не позже чем к завтрашнему вечеру я пойму всё, им сейчас сказанное, именно в том смысле, который он в это вложил.
Никогда наше приятельское общение, длившееся почти год, не заканчивалось так непонятно. Было ощущение, что я его чем-то обидел или очень расстроил. Если бы я знал в то мгновение, когда он уходил, что будет спустя почти двадцать часов, сделал ли я что-нибудь иначе? Не знаю.Время до ужина пролетело незаметно. Незримая суета поглотила весь медперсонал – все старались чем-нибудь заняться, и неважно, так ли значимо было сейчас их занятие.Ужин прошёл в какой-то гнетущей тишине. Даже наша недавно прибывшая доктор, которая обычно тараторила без остановки, была увлечена трапезой и не отвлекала всех своим бессмысленным стрекотанием. Ни домино, ни покер сегодня никого в нашей компании не увлекли. Все разбрелись по своим местам и припали к всевозможным гаджетам, словно весь день им было запрещено брать что-то подобное в руки. Собственно говоря, день на удивление выдался спокойным, без происшествий.
Услышав сигнал оповещения, я стремглав бросился в зал обсуждений в нашем госпитале. Нас ждал инструктаж о возможном развитии событий. Теперь все понимали, чем был наполнен этот день, каким ожиданием томилось всё внутри. Неизвестность — вот, что больше всего угнетает в такой ситуации. Будущая операция была засекречена, и возможный объём потерь и пострадавших был неясен. Так же как и время начала атаки.
Мы готовы всегда. По-другому быть не может. Когда собрание закончилось, нас отпустили. Спать не хотелось — адреналин бежал по сосудам, и это пока мешало. Я лёг на кровать и закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Возбуждённое сознание выставляло напоказ картинки из нашего дома, словно пыталось меня отвлечь: мама с Гарри в своих любимых зелёных платьях держатся за руки и смеются; солнце, тепло; отец... живой...Когда я задремал — не знаю. Но вой сирены вернул меня в моё настоящее. Началось.________________________Примечание автора:* Боевой вертолёт (Advanced Attack Helicopter, AAH), предназначенный в первую очередь для борьбы с танками противника в любое время суток и в плохих погодных условиях, с бронированными подвижными и неподвижными целями, а также для штурмовых действий по живой силе и боевой технике противника. Кроме того, он может использоваться для сопровождения транспортно-десантных вертолётов:«Апач» — AH-64A — первая серийная модификация. Внешний вид — http://www.waronline.org/IDF/Articles/AirForce/apache.jpg; Вид кабины изнутри — http://www.asukastrikes.ru/WiC/text/AH-64/image004.jpg«Апач Лонгбоу» — АН-64 D — вторая основная модификация «Апача» («Лонгбоу» означает «длинный лук»). Внешний вид — http://www.gavrosh66.ru/production/img/pic/20021077.jpg; Вид кабины изнутри — http://img.lenta.ru/news/2007/01/17/apache/picture.jpg** «Чинук» — Боинг CH-47 «Чинук» (англ. Boeing CH-47 Chinook) — американский тяжёлый военно-транспортный вертолёт, имеющим достаточную вместимость, чтобы проводить лечебные мероприятия в полёте. Эвакуация раненых производится медицинской командой быстрого реагирования. http://telegraf.com.ua/files/2012/09/camp-09-15.jpg*** Стренсолл — армейская база Стренсолл Strensall, близ г. Йорк, с.-вост. Англия, изготовлена точная копия госпиталя Кэмп Бастион. После курса тренировок будущая смена сдает экзамен.
**** Medical Emergency Response Team — Медицинская команда быстрого реагирования, которая производит эвакуацию раненых обычно вертолетом Chinook, имеющим достаточную вместимость, чтобы проводить лечебные мероприятия в полете. Конечным пунктом эвакуации является полевой госпиталь в Кэмп Бастион.***** Combat Medical Technicians — Военно-медицинский техник. В бóльших командах обычно присутствует санитарный инструктор-профессионал, прошедший 30-недельную подготовку в Стренсолл, который оказывает доврачебную помощь в полном объёме.