Глава 2. Айсберг Лаундж. (1/2)
И молвил дух:"Не так ли, день от днямы подвигов, из трусости и лени,Стараемся, где можно, убежать?Не так ли зверь своей страшнее тени?"Данте Алигьери Аллоис стоял в комнате, находясь не совсем в хорошем расположении духа. Последние события подкосили почти каждого. Оно и понятно: живя в стабильности почти десять лет, а потом протерпев целую череду ударов, не каждый сможет устоять на ногах. Однако для Беккера, как и для многих, потерявшись в одно время все, это было привычно. Он почти не думал о своей будущей жизни, сосредоточившись сугубо на тех немногих, которые у него остались. Аллоис ждал Мэри, чтобы наконец задать тот вопрос, что мучил его уже давно. Она в своем роде, уникальна: безумно недоверчива, но если кто-то или что-то сумеет достать до ее сердца, она будет готова на все. Ей это уже стоило многого, но сейчас, терять положение и статус, а возможно, и подвергать свою жизнь сознательным рискам, совсем уж глупо.
Мэри, войдя в комнату, все-еще отходя ото сна, на редкость долгого и качественного, потянулась и с удивлением посмотрела на Аллоиса.- Есть разговор, - остановил девушку Беккер, мягко сжав ее плечо.Мэри опустила плечи, словно пытаясь расслабиться и отбросить ненужные мысли в сторону.- Хорошо, я слушаю.- Твой друг, Джейсон, если не ошибаюсь. - Беккер скрестил руки на груди, глубоко выдохнул, и устремил свой взор на подопечную.Мэри молча кивнула, приподняв подбородок.
- Ты же помнишь, что каждое твое такое "знакомство" здорово вредило. Я лишь хочу убедиться, что ты не наступишь на те же грабли. Если верить Брюсу, а я, безусловно, верю ему, Джейсон довольно проблемный человек. - Аллоис говорил твердо и четко. Порой у Мэри создавалось такое впечатление, что все свои слова он продумывает наперед.- Намекаешь на что-то? Говори уж прямо. - нахмурилась она и сжала губы.- Ты уж взрослая и не нуждаешься в намеках с моей стороны, - мужчина приподнял ворот рубашки, словно бы это придавало ему уверенности. - Сегодняшнее положение должно сдерживать тебя, не повторяй ошибок прошлого. Ведь ты до сих пор за них расплачиваешься.- Ты даже не спросил у меня напрямую, есть ли у меня с ним что-то? - На лице девушки проскочило раздражение, ей никогда не нравилось, когда кто-то лез в её личную жизнь.Аллоис непроизвольно приподнял бровь, он явно не ожидал услышать такие слова. Однако, тут же успокоился: в последнее время все круто поменялось, и, не сказать что в лучшую сторону.
- Я не хочу лезть в твою жизнь, поэтому не спросил. Но скажи мне, ты бы ответила правду на такой вопрос?- Конечно, - произнесла девушка и безукоризненно улыбнулась.- Да? А вот я бы солгал, - усмехнулся Аллоис и ослабил хватку, обратив все в шутку.- Я не знаю, мне просто приятно проводить с ним время, - быстро ответила Мэри, словно пытаясь его успокоить. - Это ничего еще не значит.
Аллоис кивнул в знак согласия.- Давай поговорим о кое-чем более важном. Помнишь Дика Грейсона? Ты хотел, чтобы он однажды присоединился к нам. - Мэри оперлась о стену и прислонила к ней стону, тихо выдохнув. Ей всегда было удобнее в неестественных позах.- Помню. Не уж-то он согласился? - удивился Беккер, хотя, это удивление было скорее театральным и столь отточенным, что уже стало считаться обычной реакцией на подобные слова.
Мэри молча кивнула, её губы слегка приподнялись. Она тихо усмехнулась, отведя взгляд в сторону.
- Интересно, знает ли об этом Брюс... - тихо, будто бы сам себе, произнес мужчина и почесал редкую бороду.
*** Не лги,Всегда следи за языком и не распускай руки,Не иди против своих,Не испытывай зависть и злобу к другим,О чем видел не говори,
О чем не видел тем более,Не тяни руки куда не дотянешься,Никогда не обращайся к тем, кто не спрашивает,Никогда ничего не совершай не подумав.Выбор, сделанный в гневе, невозможно изменить.И, самое главное -Сумей пережить минуту, когда все кажется потерянным"Для каждого, кто вступает в Мирииду, эти слова должны были стать напутствием на всю жизнь.
Разумеется, никто их не соблюдал в полной мере.Мэри вошла внутрь бункера, но никого не нашла.- Джейсон? - крикнула она, оглядываясь.Сделав несколько несмелых шагов, она оглянулась. Пусто. Тут ее всегда пугало то чувство, которые наполняет комнату. Чувство какой-то всепоглощающей пустоты, что тебя не отпускает.- Мэр? - послышался знакомый голос, довольно заспанный.Мэри вздрогнула от неожиданности, медленно повернула голову, уставившись в дверь, что вела в спальню. Она медленно зашагала к ней.
Джейсон быстро слез с кровати, присев. Он был лохматым и выглядел заспанным. Вероятно, она его и разбудило. Однако на лице его просияло нечто приятно удивленное. Этот его взгляд заставил девушку слегка улыбнуться.- Прости, я только встал. Все эти ночные приключения... - Тодд усмехнулся, не сводя взгляда с Мэри.Мэр молчала, стоя в в дверном проеме, немного холодно глядя на парня.
- Джей, не буду начинать издалека, а скажу прямо, - начала она, - нам не стоит больше видеться. Я тебе только жизнь испорчу или, хуже того, - она замялась, опустив голову, - вообщем, ты должен меня понять.Джейсон кивнул, кинув на нее беглый взгляд. Он резко отвернулся, едва она снова начала говорить, словно бы не хотел, чтобы девушка видела его.- У меня сложная жизнь. Впрочем, как и у тебя, - она приподняла подбородок и устремила свой взгляд к полкам, расположенными поодаль от нее, рядом с компьютером. Полки эти были забиты книгами и фотографиями. - Давай не будем усложнять друг другу жизнь, хорошо?Джейсон промолчал. Он все еще сидел к ней спиной, не шелохнувшись, лишь медленно то поднимая, то опуская голову, подтвердил свое согласие с ее словами. Сердце забилось, глухо отдавая в голову. В ушах звенело.- У тебя что-то случилось?
- С чего ты взял? - она приподняла тяжелую голову и взглянула на него из-под пушистых ресниц.- С утра ты была другой. Тебе что-то сказал твой наставник? - Джейсон насторожился, стараясь ловить каждое ее слово и вникать, пытаясь тем самым, что-то разведать.
- Не в нем дело, Джейсон, - голос ее похолодел, она нахмурилась, - но и Аллоис считает, что я нерациональна. Я ведь даже не знаю тебя.
Тут Тодд вспыхнул, всего на мгновение, но вспышка ты озарила его лицо, глаза засверкали, он стиснул зубы. Но в ту же секунду успокоился, глаза вновь потускнели, лицо расслабилось.- Ты всегда могла спросить, если тебя что заинтересует. Я с тобой абсолютно искренен.
- Я вижу, - Мэри, сделав пару шагов к нему на встречу, вдруг остановилась. Машинальным жестом она завела руки на спину и покачала головой.
- Нет, - спокойно произнесла она, скрестив руки на груди. - Мы можем продолжать спать, это не проблема.Джейсон усмехнулся. Он приподнял подбородок и прижал язык к солоноватому нёбу.
В ту секунду он стиснул зубы и на парня накатила тяжелая волна злости. Сам не зная на кого и за что он злиться, произнес:
- Знаешь, Мэр, нам действительно не стоит больше видеться. Это было глупостью.Мэри слегка улыбнулась, преимущественно левой частью губ, тем самым даже не пытаясь скрыть натянутости и фальши своей улыбки.- Правильное решение. - она кивнула ему и развернулась к двери, собираясь уйти.- Погоди, не торопись, - резко остановил ее Тодд, и, встав, подошел к ней. - Я обещал отвести тебя в Айсберг Лаундж. Я знаю там все вдоль и поперек, может, смогу чем помочь.***Порой, находясь между двух огней, ты уже не считаешь, что твои прежние убеждения были правильными. В последнее время Брюс все чаще над этим задумывался. Если бы его дети преступили закон, что бы он сделал? За примером долго идти не прийдется: Джейсон - ходячее нарушение. Но, с другой стороны, он все еще его сын. И будь он хоть последним подонком, все-таки останется сыном, членом семьи, частью его самого. Чем дольше он узнавал своих детей, тем сильнее отдалялся от них. Молодое поколение более радикальное, более амбициозное. Брюс привык делать то, что делал всегда, но в глубине души всегда понимал, что этого недостаточно. Не выходит. Он проваливается. И не только пытаясь спасти прогнивший изнутри улей, из которого сочиться гниль.
Сколько бы он ни старался, что бы ни делал, он не мог побороть страха, что уже никогда не сможет все вернуть: воссоединить семью и те славные времена.
О Джейсоне Брюс в последнее время думал все чаще.
- Мастер Брюс, может Вам принести чай?Уэйн повременил с ответом, глядя в потолок. Выбеленный, без единой трещины или неровности. Пару секунд он вглядывался в него в поисках хоть какого-либо недостатка, но, поняв, что это тщетно, все же перевел свой взгляд на Альфреда и еле заметно кивнул ему.- Вечер добрый, - вкрадчиво произнес голос, принадлежавший старому другу Уэйна. - Прости, что без приглашения, но я так полагаю, ты меня ожидал.Брюс повернулся к Аллоису и на губах его проскользнула еле заметная улыбка. Беккер сделал несколько размашистых шагов, пока не остановился около Уэйна. Тот опустил голову, едва он приблизился.- Ты чего это вдруг? Знаешь, я стал замечать, что ты меняешься. Каждый раз, как я приезжаю в город, ты все сильнее и сильнее отличаешься от себя прошлого. - Аллоис снизил голос, говоря почти басом.- Я немного устал, - спокойно, словно заранее продумав отмазку, произнес Уэйн.- Рассказывай, - кивнул ему Аллоис, удобно расположившись в кресле.- О чем? - словно не понимая того, на что намекает друг, спросил мужчина.
- О чем ты сейчас думаешь. - добавил Беккер, опустил тяжелую голову на мягкое кресло. Он прикрыл веки, словно провалившись в глубокий сон.- В этом доме все уже не так, как было раньше. Не так, как было, когда я только начинал. А ведь я думал, что делаю правильное дело. Я думал, это принесет мне счастье, но все оказалось совсем наоборот. Но я не могу сдаться, - Брюс на секунду умолк, ожидая ответной фразы своего слушателя, словно проверяя, не уснул ли тот, - Я боюсь, что больше не обрету семью. Не смогу все вернуть.- Какая у нас с тобой жизнь теперь... - тихо произнес Аллоис, не открывая глаз и не поднимая головы. Он глубоко и сильно дышал, так, что можно было наблюдать как поднимается и опускается его грудь.
- Дело еще и в Тиме. Он связался с Колонной, но ты, наверное, это уже знаешь. - не без печали в голосе добавил Брюс, медленно качая головой. Он помолчал пару секунд, уставившись на свои начищенные ботинки, потом добавил тихим голосом - Надеюсь, он недостаточно глуп, чтобы открыть им все.
- Я уверен, что не глуп, Брюс. Но тебе стоит за ним приглядывать, - сказал Аллоис, время от времени совершая круговые движения головой, словно пытаясь снять спазм с мышц.
- Знаешь, порой я чувствую, что теряю с ними связь: Дик в последнее время все более замкнутый, ничего не рассказывает, не делится со мной, а недавно вообще пришел и сказал, что решил "отойти от дел", Джейсон всегда был горяч, но сейчас он словно слетел с катушек, я чувствую, что он собирается сделать что-то глупое. Не знаю, как это объяснить, но с ним что-то не так, - Брюс опустил голову, размял кисти рук и продолжил тихим, но твердым голосом, - отцовское предчувствие.Беккер медленно, словно понимающе, покачал головой:- Само собой. Слушай, есть одна вещь, это насчет Грейсона...Брюс бросил на друга вопросительный взгляд и повернул корпус, тем самым показывая, что он слушает.Почему-то именно в этого момент на Аллоиса, всегда твердого, словно из железа человека, опустилась пелена. Она душила, мешая говорить, сжимала голову, стирая оттуда все мысли. Она попытался покачать головой, но не почувствовал, что двигает ею.
- Аллоис? - послышался тревожный голос, словно эхом раздавшийся в пустой комнате.
Беккер запрокинул голову, медленно вбирая ноздрями воздух, тот проходил в дыхательные пути и резал горло. На сей раз это было приятно. Он томно опустил голову и вновь обратился к Уэйну:- Нет, ничего, просто резко голова закружилась.
- Стоит обратиться в больницу? У меня есть знакомый врач. - добавил Уэйн, не сводя любопытного взгляда с друга.- Нет, не стоит, я в порядке. - попытался отмазаться Беккер. - Мне лучше уйти, я задержался.Брюс встал напротив собеседника, скрестив руки на груди, он слегка нахмурился, но вид его оттого был совсем не грозным, а, скорее, наоборот, жалостливый.
- Как скажешь, - произнес мужчина, стараясь дышать глубже, - Если уверен, что все обойдется, я тебя не стану задерживать. Но, все же, обращайся, если потребуется что-либо.Когда Аллоис, не сказав ни слова, ушел, Брюс опустил голову и вытянул руки. Сейчас ему стало немного покойнее, словно он облегчил душу, хоть кому-то... В своих попытках привести мысли в порядок, собрать их в кучу, он не услышал тихих шагов. Подняв голову, все, что он увидел перед собой, это Альфреда, держащего в руках чашку с чаем, смотрящего на него неистово прожигающим взглядом, вынимающим душу из груди.***- Можно с тобой поговорить? - послышался довольно тихий и робкий голос, в дверном проеме стояла Эйприл, на вид расстроенная и чем-то удрученная. Она облокотилась о дверь, держа кистью правой руки дверную ручку. Казалось, она была готова уйти в любую секунду.- Да, - Мэри кивнула, выражая свое согласие. - Что у тебя случилось?
- Дело в том, что мне написала тётя... - медленно протянула она, с особой осторожностью, и села на стул, медленно опуская ноги.
- С ней, надеюсь, все в порядке? - словно механически спросила Мэри.- С ней - да, но она... попросила меня приехать, - осторожно продолжила шатенка.
- Нет, - резко ответила Мэрилин, отвернувшись и спокойно продолжив пить горячий чай.Брюнетка приоткрыла рот, пытаясь сказать что-то еще, но, прокрутив в голове парочку аргументов, опустила голову.- Что? - переспросила Мэри, не поворачивая головы.- У нее есть дочь, она еще малышка... - она говорила невнятно, в нос, - Ей всего пять.
- Никаких детей, Эйп! - выдала Мэри, нахмурив брови, - Пойми, сейчас совсем не до этого. Здесь тебе не детский сад.- Пожалуйста, мне больше не на кого надеятся, у меня нет никого. Я просто приеду туда, не нужно ехать со мной.- И как я тебя брошу? Нет уж. - Мэри отвернулась он нее, опустила голову, в голове быстро пульсировала кровь. Девушка вздрогнула, припомнив свою резкость и все-тки взглянула на Эйприл.
Та сидела все на том же месте, не шелохнувшись, глаза ее были мокрые, она словно сдерживалась, чтобы не заплакать.- Прости, - тихо выдавила из себя Мэри, поняв, что перегнула палку, - Я бываю резкой, ты скоро привыкнешь.
Эйприл взглотнула, приподняв подбородок, словно от этого слезы не будут падать ей на бледные щеки. Тут Мэри молча оглядела девушку и смягчилась, почувствовав некое жжение в глотке. Она именно сейчас увидела и поняла, насколько тяжело и трудно девушке было просить ее о чем-либо.
Мэри встала, отряхнув ноги и, развернувшись к Эйприл лицом, спокойно произнесла: "Я придумаю что-нибудь", потом сделала несколько несмелых шагов в сторону к двери. Она остановилась и слегка обернулась: Эйприл, все так же беззвучно сидела на прежнем месте, только склонив голову вниз. Потом Мэри все же вышла. Однако одиночества брюнетка не почувствовала.В комнате стояла Элис, она выглядела свежо и ухоженно. Эйприл с самой их первой встречи заметила, что у нее очень ухоженные и красивые рыжие волосы, даже спросила у нее, не красит ли она их. Как оказалось, Элис - обладательница натуральных рыжих волос. Сама она была веселой, неунывающей, словно луч светав темном царстве.- Хорошо, - она покачала головой, - прости, Эйп.
- Нет, нет, я понимаю, - Эйприл встала с кресла и сделала пару быстрых шагов в сторону к собеседнице. - Вы постоянно вытаскиваете меня из сложных ситуаций, а я даже ничего сделать ради тебя или Мэри не могу. Порой чувствую себя бесполезной.
- Может быть, твоя помощь когда-нибудь и потребуется. Но ты не можешь быть здесь вечно. Мириада хочет выслать тебя куда-нибудь.
- Но куда я поеду? Что я буду делать? - удивленно спросила Эйприл, глаза ее испуганно загорелись.- Не знаю, - отрезала та. - Но одно я скажу тебе точно: мы тебя не оставим. Даже если будем далеко. А насчет ребенка, я поговорю с Мэр.Эйприл приподняла подбородок, быстро закачав головой.***Джейсона было трудно узнать: сейчас он выглядел куда старше, на нем были очки, темные усы, на вид ничем не отличавшиеся от настоящих и взлохмоченные, нехарактерные для парня волосы. Он широко улыбнулся, чем стал напоминать героя какого-то Голливудского фильма. Мэри усмехнулась, скрестив руки на груди.- К чему этот маскарад? - спросила она, прикусив губу и разглядывая его.- Как бы тебе сказать, - он демонстративно почесал подбородок, - меня там недолюбливают.- Долги? - Мэри усмехнулась, покачав головой.- И они тоже, - тут он не соврал. Колпак частенько воровал у Пингвина. Порой этот балбес этого даже не замечал.Айсберг Лаундж. Не найдется такого жителя в Готэме, который не знал бы об этом пресловутом казино. Дурная слава о месте, как и о его владельце, разнеслась не только по всеми городу, но и по окрестностям. Однако тот факт ничуть не мешал Пингвину и его бизнесу, а, даже наоборот, способствовал его развитию, привлекая все больше и больше богатых приезжих.- Знаешь, все эти люди, - Тодд кивнул в сторону нескольких человек, их сопровождавших, - выглядят подозрительно. В частности, для персонала казино.
- Они пойдут гулять по зданию. Сама не в восторге, но отказаться не получиться. Тем более, это для нашей же безопасности, - Мэри прикрыла глаза и напряженно вздохнула.
Джейсон взглянул на ее одежду: это было шелковое платье, облегающее силуэт. Вырез аккуратно обнажал грудь, притом акцентируя на форме, далее красиво переходя к тонкой талии и широким бедрам. На секунду он вспомнил ее тело, вспомнил все те прикосновения, почувствовал знакомый сладковатый запах и зажмурился, стараясь уловить момент. Он слышал лишь отдаленные голоса и более всего, дыхание девушки. С каждым выдохом оно было тише и, словно бы, более расслабленное. Он открыл глаза и увидел, что она опустила плечи и приподняла веки. Ее лицо озарилось некой тихой усмешкой, потом чем-то хитрым и до боли знакомым. Джейсон понял, что она заметила его взгляд и, вероятно, подумала о том же.
- Нам пора, - словно бы промурлыкала она о сделала пару шагов вперед.
Джейсон огляделся: их сопровождающие действительно остались дожидаться, пока они вдвоем зайдут, чтобы потом проследовать следом. Его это на секунду взбесило, так как ранее он такого не испытывал. Он перевел дух, быстро догнал Мэри и взял ее по руку. Она же даже не взглянула на нее до самого входа, словно бы это все в порядке вещей и удивляться тут совсем нечему.Уж чего Пингвину точно не занимать, так это совершенной любви к пафосу и "понтам". Как только ты попадешь внутрь, сразу в глаза бросается дорогая мебель, обилие света и люстр, красно-зеленых тонов, каждый игральный стол - целое искусство. Заходя внутрь, невольно засматриваешься.Донован покосился на нее, ожидая неких объяснений. Сам он выглядел очень свежо, Тодд еще с расстояния нескольких метров его заметил и приметил приятный, мускусно-тягучий аромат, который тот распространял. Джейсон ранее не поверил бы, что будет такое замечать и вообще придавать хоть какое-либо значение.В его голубых глазах промелькнул ярко-золотистый луч. Он сладко улыбнулся и занёс руку, тяжелую, как свинец, чтобы положить на плечо Джейсона.
- Есть пара вещей, которые нам стоит обсудить, - он медленно опустил ладонь на рубашку парня и сдал его плечо.
- Неа, - Джейсон приподнял голову и постарался отделаться от негативно настроенного собеседника. Да и сам Донован ему не понравился еще с первого знакомства. Что-то было в нем отталкивающее, раздражающее - Не думаю, что такие вообще есть.Донован слабо улыбнулся, в душе явно хохоча с этой ситуации, он обошел парня и встал перед ним, приподняв голову. Роста они были примерно одинакового, но это никак не сказывалось на уверенности блондина в своих действиях.- Ты себе проблем ищешь? - в голосе его промелькнула усмешка, притом настолько явная, что Тодд поморщился.- Дон, - окликнула блондина девушка, нахмурившись. - Прекратите, серьезно.Донован отошел от него, не сводя злобного взгляда.Внутри зал подразделялся на несколько "отделов", к каждом из которых были свои столы, автоматы, посетители, и, ему достаточно внимательно посмотреть, можно заметить, что в некоторых преимущественно мужчины, а в некоторых - женщины. И, к слову, леди предпочитали рулетку.- Не думаю, что ты принесешь хоть какую-то практическую пользу, - уверенно произнес Донован, не глядя на Тодда.- Интересно, а если я это шампанское вылью тебе на голову, мне принесут новое? - задумчиво произнесла Мэри, поглядывая на коллегу.- А что, захочешь сделать это снова? - огрызнулся блондин, чуть прищурившись.- Зависит от твоей дальнейшей реплики, - она сжала губы и демонстративно отвернулась, от чего тот рассмеялся.- Добрый вечер, - начал он, улыбаясь и активно жестикулируя. Его нервны, вероятно, просто бушевали. Новенький? - Мистер Кобблпот очень хочет, чтобы вы присоединись к нему в другом зале. Я здесь, чтобы проводить вас.