1 часть (1/1)

Я создал это место для тебя. Место, где ты меня полюбишь.И если это не королевство, я не знаю, как ещё его назвать.Ричард Сикэн—?Ты никогда не позволяешь мне для тебя готовить,?— Уилл принял предложенный Ганнибалом стакан бурбона. —?Фактически, ты вообще никогда не позволял мне ничего делать по дому. Разве что вынести мусор или починить посудомоечную машину.Ганнибал улыбнулся и сел поближе к огню.—?Похоже, наша жизнь скатилась в рутину.Уилл помедлил секунду, прежде чем продолжил:—?С Молли было так же.Плотно сомкнутые губы Ганнибала дёрнулись в свете пламени. Он медленно отпил из стакана.—?Вот, значит, как?***Рутина. Пожалуй, это слово действительно лучше всего описывало их новую совместную жизнь. Хотя Уилл назвал бы её до абсурда домашней. Лёгкий танец по комнатам, перекликающийся с размытыми воспоминаниями. Жизнь с Ганнибалом теперь казалась слишком простой, слишком ясной, но, учитывая весь предыдущий хаос и боль, что они причинили друг другу, Уилл был бы безмерно счастлив, если так останется и дальше.Они поселились в Швейцарии, в небольшой деревушке на берегу озера, в тени у самого подножья Альп. Шесть месяцев спустя после их роковой встречи с Атлантическим океаном Уилл без оглядки на прошлое мог сказать, что самое гнетущее некогда существование превратилось в некое подобие комфорта.Ужин всегда подавался ровно в семь-тридцать. На следующий день после их разговора у камина Уилл сидел за обеденным столом, и Ганнибал как по часам выплыл из кухни, элегантно балансируя тарелками.Любопытно, но Ганнибал почему-то оставил фартук. Должно быть, новый, потому что Уилл его раньше не видел. Белоснежный, с лёгкими намёками на рюшечки по краям. Ничего откровенно женственного, хоть у фартука и были широкие завязки, которые Ганнибал завязал в эффектный бант на спине.—?Террин из фуа-гра,?— Ганнибал поставил тарелки и разлил по бокалам сладкий сотерн.Уилл неотрывно следил за Ганнибалом, пока тот не занял своё место за столом. Просто ничего не смог с собой поделать.—?Выглядит… восхитительно,?— сказал он, глядя куда-то в пространство между телом Ганнибала и столом. —?А это… это новый фартук?Ганнибал посмотрел на Уилла с явным притворным замешательством, а затем опустил взгляд на свои колени.—?Новый. Здесь рядом есть антикварный магазинчик. Я рискнул наведаться туда сегодня утром, пока ты спал.—?Не похоже на антиквариат…—?Сшит в Америке в пятидесятых. Предыдущий владелец очень бережно о нём заботился.Уилл откусил кусочек от фуа-гра. Оно таяло на языке, как масло.—?Тебе идёт,?— сказал он, потянувшись за вином.Поза Ганнибала мгновенно смягчилась. Он изо всех сил старался оставаться спокойным, но Уилл не мог не заметить лукавую улыбку, промелькнувшую на его лице.***После ужина Ганнибал собрал со стола тарелки, и Уилл последовал за ним на кухню.—?Дай я хоть посуду помою,?— предложил Уилл, неся бокалы к раковине.Ганнибал осторожно взял бокалы из рук Уилла и поставил на стойку.—?Я принесу тебе выпить в кабинет, как закончу.Уилл отступил, наблюдая, как Ганнибал плавно приступил к выполнению своей задачи, смывая с тарелок пену. Окунув бокалы в воду, он стал аккуратно протирать их губкой.—?Я сам в состоянии вымыть бокал, Ганнибал,?— слова Уилла прозвучали резче, чем он намеревался.Ганнибал остановился и встретился с Уиллом взглядом.—?Знаю. Но тебе не обязательно,?— ответил он, возвращаясь к тщательному мытью бокала.Капли воды стекали по переду фартука Ганнибала, падая на смятый подол. Какое-то время Уилл наблюдал, как они впитывались в ткань, но затем развернулся и вышел из кухни.***Уилл успел налить им бурбона и сидел прямо на столе между креслами, когда Ганнибал вошёл в кабинет. В свете огня на его лице отчётливо читалось раздражение.—?Это всего лишь виски. Сядь, Ганнибал.Ганнибал сел в кресло, не притронувшись к напитку.—?Я не считаю тебя беспомощным, ты знаешь. Дело вовсе не в этом.Уилл кивнул, потягивая бурбон.—?Знаю я, в чём дело. Молли постоянно так делала. Когда мы купили хижину и стали жить вместе, она мне даже стакан до раковины самостоятельно не позволяла донести.Ганнибал заметно напрягся.—?Я не твоя жена.Они посмотрели друг на друга через маленький столик. Поленья в камине потрескивали, изрыгая столпы искр, их тени клубились на стене, приобретая форму ветвистых оленьих рогов, прежде чем исчезнуть. Ганнибал был красив в своей чистой идеально белой рубашке. Верхние её пуговицы были небрежно расстёгнуты.?Прекрасен?,?— подумал Уилл. —??До чего же прекрасен?.Уилл толкнул стакан с бурбоном Ганнибала по столу, и тот едва не слетел вниз, качнувшись на краю.—?Просто пей уже.***Следующим утром Ганнибал снова был в фартуке, подавая завтрак. Похоже, ночью он выстирал его и погладил. Они ели яйца бенедикт, любуясь через окно разливавшимися над горами облаками.—?Думаю сходить сегодня днём на рыбалку,?— сказал Уилл, слизывая голландский соус с вилки. —?Принесу домой улов, а ты для меня приготовишь.В приглушённом облаками утреннем свете Ганнибал, казалось, покраснел.***Неподалёку от их домика бежал ручей. Чуть выше и дальше их участка, и кончался где-то за склоном горы, со всех сторон окружённый чащей высоких ясеней. Одетый в забродные сапоги и нагруженный снастями, Уилл проделал короткий путь в одиночестве. Он думал о Ганнибале, замешивающем на кухне тесто своими красивыми сильными руками.Поток был спокойным, когда Уилл подошёл к нему, вода рябилась в лучах полуденного солнца, пробивающегося сквозь редкие облака, чтобы коснуться земли. Развернув снасти и приготовив леску, Уилл привязал мушку, прежде чем войти в воду.Он закинул удочку. Леска взлетела к небу, как продолжение его руки, а затем погрузилась в поток. Он снова подумал о Ганнибале. На этот раз стоящем в кабинете и сжимающем в высоко поднятой над головой руке щётку из разноцветных перьев. Лёгким движением хрупкого запястья тот смахивал с высоких книжных полок пылинки, заставляя их переливаться в косых лучах солнечного света, словно звёзды.В мутной воде Уилл поймал двух больших форелей. Они заглотили крючки, и те застряли в их золотистых щеках. По пальцам Уилла текла кровь. Он связал форелей вместе и поплёлся обратно к дому с перекинутым через плечо уловом, вода в ручье позади него струилась, как хвост кометы.***Уилл поднялся на крыльцо и оставил снасти у двери. Он вошёл в холл прямо в сапогах, всё ещё мокрый и грязный после ручья. Мутная вода стекала с резины на пол, собираясь в лужи у его ног. С запозданием вспомнив, откуда он только что вернулся, Уилл развернулся, чтобы выйти на крыльцо и снять забродники, но застыл как вкопанный, когда Ганнибал выскользнул из коридора.На нём снова был фартук, низко повязанный на бёдрах, поверх рубашки небесно-голубого цвета в белый горошек. Она была расстёгнута до ключиц, позволяя мельком разглядеть широкую грудь, покрытую серебристо-седыми волосами. На шее же красовалось ожерелье, необычное и совершенно непохожее ни на что, в чём Уилл видел бы Ганнибала раньше. Жемчужное. Тонкое и белое, каждая бусина была размером не больше горошины. Ожерелье резко выделялось на фоне его загорелой кожи.—?Прекрасный улов,?— Ганнибал забрал форелей из руки Уилла, как бы невзначай пробегая пальцами по блестящей чешуе одной из рыб.Слова застряли у Уилла в горле, он уставился на жемчужную нить на шее Ганнибала. Пульс участился.—?Спасибо,?— смог выдавить он через секунду, заставляя себя встретиться взглядом с Ганнибалом.Ганнибал стоял близко. Достаточно близко, чтобы Уилл уловил запах его лавандового мыла и слышал его спокойное негромкое дыхание. Грязная вода продолжала капать с его сапог на пол. Ганнибал облизнул губы, и низ живота Уилла сжался.Ганнибал ухмыльнулся.—?Можешь оставить свои вещи здесь. Я позабочусь о беспорядке после того, как отнесу улов на кухню,?— сказал он с лёгкой хрипотцой.—?Нет, ты не… —?Уилл буквально утонул в омуте бездонных глаз Ганнибала. Его взгляд светился нетерпением. Безудержным голодом. —?С-спасибо…Ганнибала явно позабавила такая реакция Уилла. Озорно кивнув, он понёс рыбу на кухню. Уилл снял сапоги и какое-то время колебался, прежде чем бросить их в кучу на полу. Было неправильно оставлять после себя такой беспорядок, когда он вполне способен был убрать его самостоятельно.Но Уилл вспомнил о голодных глазах Ганнибала и позволил себе пройти в дом, оставив всё как есть. Он принял долгий горячий душ, а после, проходя обратно через холл, обнаружил, что пол там был как всегда безупречно чист. Мелодичное постукивание ножа Ганнибала по разделочной доске привело Уилла на кухню. Он остановился в дверях и уставился на то, как Ганнибал нарезает овощи.—?Иди ляг и подними ноги,?— велел Ганнибал, не отрывая глаз от овощей на доске. —?Тебе нужно расслабиться. Увидимся в семь-тридцать.***Уилл ушёл в свою комнату, пока Ганнибал готовил. Он уселся в кресло у окна и смотрел, как шторы колышутся на ветру. Небо снаружи стало пепельно-серым. Он подумал о Молли с зачёсанными назад волосами, готовящей ужин на кухне их хижины. Иногда ему и правда не хватало её доброго лица и нежных рук, но со временем Уилл всё больше убеждался, что не тоскует ни по ней, ни по их совместной жизни. Он вспоминал о ней с нежностью, но вскоре и память о ней рассеялась, как утренний туман.Залы его Дворца памяти наводнили мысли о Ганнибале, о его работящих сильных руках с изящными запястьями. Он мог думать лишь об изгибах его губ и о том, как они блестели, когда он улыбался. О том, как тогда на утёсе, они с ним двигались в схватке как единое целое, и как вместе рухнули в океан.Однако, несмотря на всё это, их отношения по-прежнему оставались совершенно лишены секса или какого-либо истинного романтического чувства с тех пор, как они поселились в своём новом доме. Несколько месяцев после падения в голове Уилла стоял такой бардак, что он вообще не думал о сексе. Ни с Ганнибалом, ни с кем-либо ещё. Изредка по ночам в тишине он дрочил, просто чтобы снять накопившееся напряжение.Шли дни, и Уилл понимал, что его всё больше тянуло к Ганнибалу, и не только из-за связи их разумов. Весь тот ужас, который некогда испытывал Уилл, позволив себе полюбить чудовище, обратился в пыль, и на его месте расцвела тупая ноющая боль.Ганнибал хотел заботиться о нём, но было и кое-что ещё. Фартук. Ожерелье. Та настойчивость в нежных отношениях, в которые их обоих медленно засасывало. Рука Уилла упала на пах, стиснув уже заметно проступающий под тканью член. Он всё ещё мог чувствовать запах Ганнибала, дыша глубоко и медленно. Член начал наливаться кровью, едва он подумал о нитке жемчуга вокруг шеи Ганнибала.Уилл закрыл глаза и расстегнул ширинку, прикусив нижнюю губу. Он спустил брюки и взял член в руку, но не спешил ею двигать, лишь удерживая его между пальцами, отчаянно желая оттянуть момент. Предвкушение почти граничило с болью. Он качнул бёдрами, и член скользнул в сжатой ладони. Голос Ганнибала не переставая звучал у него в голове, и облегчение захлестнуло Уилла, как тающий на языке сахар.Вскоре он уже летел через край, почти так же, как когда они с Ганнибалом падали в воду, но на этот раз, не было ни боли, ни холода, только тепло и комфорт долгожданного освобождения. Он кончил, забрызгав весь перед рубашки и изо всех сил стараясь заглушить стоны. Негромкие всхлипы всё же вырвались из горла, когда океанские волны вымыли прекрасное лицо Ганнибала на берег его сознания.После Уиллу потребовалось время, чтобы успокоится. Он просто растёкся по креслу, пытаясь восстановить дыхание, а когда наконец-то смог подняться на ноги, чтобы переодеться и вымыть руки, солнце уже низко опустилось на западе, неуклонно двигаясь к горизонту и освещая всё на своём пылающем пути.***Ровно в семь-тридцать Ганнибал вошёл в столовую с тарелками форели, воздух мгновенно наполнился тимьяном и цитрусовыми. Он переоделся. Теперь фартук и жемчуг идеально подчёркивали свободную сиреневую рубашку, так же полурасстёгнутую. Она была воздушной, даже женственной, а ткань?— достаточно прозрачной, чтобы на просвет легко можно было рассмотреть, как двигаются под ней мышцы Ганнибала. Изящные пуговицы гармонично сочетались ожерельем, и, если бы Уилл увидел эту рубашку висящей где-нибудь на вешалке, то принял бы её за женскую блузку. Хотя, возможно, он был не так уж и далёк от истины.Ганнибал налил им по бокалу альбариньо и сел за стол. Наклонив голову, он глубоко вдохнул, понюхав воздух.—?Надеюсь, ты всё же сумел хорошо расслабиться, пока ждал,?— он ухмыльнулся, прикрыв глаза, и уставился на лицо Уилла из-под опущенных ресниц.По шее Уилла разлился слабый румянец.—?С-сумел… даже очень. Спасибо.Глаза Ганнибала наполнились знакомым голодом.—?Рад это слышать. Сегодня ты так усердно потрудился, чтобы поймать нам ужин, и ты заслуживаешь того, чтобы очень-очень хорошо расслабиться.Уилл откусил идеально отделяющуюся от костей рыбу.—?Я всего лишь поймал рыбу. Это ты отлично её приготовил, Ганнибал. Потрясающе вкусно.Ответную улыбку Ганнибала Уилл мог описать только как скромную.—?Спасибо, Уилл.Они закончили трапезу в полном молчании, обмениваясь лёгкими взглядами поверх бокалов. После Уилл позволил Ганнибалу самому убрать со стола и без возражений удалился в кабинет, чтобы дождаться, когда тот принесёт ему выпить.***На следующее утро Уилл пошёл на кухню за кофе. Ганнибал уже суетился у стойки. Одетый в нежно-розовый шёлковый халатик, спадающий с одного плеча и туго завязанный на тонкой талии. Уилл так и застыл, совершенно не в силах сдвинуться с места.—?Доброе утро,?— сказал Ганнибал, передавая Уиллу тёплую кружку.Уилл изумлённо уставился на него. Он сглотнул и крепко сжал дымящуюся кружку.—?Спасибо,?— прохрипел он, пожирая взглядом шёлк, облегающий грудь Ганнибала.***Днём Ганнибал переоделся в чёрную блузку с короткими рукавами и воротником цвета слоновой кости и обтягивающие чёрные брюки, низко сидящие на бёдрах и подчёркивающие все изгибы аппетитной задницы. Уилл извинился и прошмыгнул в свою комнату, где мощно кончил, кусая подушку. Имя Ганнибала готово было сорваться с его языка.***Дни шли свои чередом. Явственно ощутимое напряжение между ними буквально кипело в воздухе, оба словно шагали по туго натянутому канату без страховки. Гардероб Ганнибала пестрел оттенками розового, сиреневого и нежного голубого, оборками, шёлком и кружевом.В тот вечер, когда Ганнибал вошёл в столовую в белых лакированных туфлях на высоченных шпильках, Уиллу потребовалось всё его самообладание, чтобы сосредоточиться на ужине. Они не обсуждали это, хотя оба отлично знали, что между ними происходит. Что именно делал Ганнибал, какими он желал видеть их отношения, и какими они уже во многом стали.—?Ты сегодня прекрасно выглядишь,?— прошептал Уилл. Так тихо, что сперва даже не был уверен, что произнёс это вслух.Проступивший на щеках Ганнибала румянец был виден невооружённым глазом.***На следующий день Уилл искал Ганнибала и, что неудивительно, нашёл его на кухне. С первого взгляда Уилл был уверен, что на Ганнибале была очередная блузка, небесно-голубая в горошек, с глубоким вырезом, открывающим серебристо-седые волосы на груди. Обогнув стойку, Уилл опустил глаза, плавно следуя вниз по спине Ганнибала, но там, где должны были начинаться брюки, внезапно развевался длинный подол, доходивший чуть ниже колена.Платье. На Ганнибале было платье, и его фартук из той же эпохи был неизменно повязан на талии аккуратным бантом. Под воздушным подолом икры Ганнибала обнимали прозрачные телесного цвета чулки, а на ногах были белые туфли на шпильках.—?Ох…?— от изумления у Уилла отвисла челюсть. Ганнибал вымешивал тесто на стойке своими прекрасными сильными руками. Подтянутые мускулы предплечий подрагивали с каждым его движением, юбка скользила по ногам.Уилл действовал на автомате. Он не раздумывая шагнул вперёд, пока не оказался прямо позади Ганнибала, и окинул его взглядом. От тонких щиколоток до широких плеч. Он одновременно казался и мужественным, и женственным, сильным и независимым, но нежным и слабым. Протянув руку, Уилл схватил его за предплечье, и Ганнибал тотчас же замер.—?Уилл,?— выдохнул Ганнибал через плечо. Поза его была мягкой и нуждающейся.Убрав руку, Уилл прижался лицом к спине Ганнибала, горячо задышав между его лопаток. Член стал твёрже, когда Ганнибал издал почти отчаянный всхлип.Руки Уилла скользнули под подол Ганнибала, пальцы пробежали по бёдрам, натыкаясь на зажимы подвязок, удерживающих чулки. Всё выше и выше. Уилл неспешно исследовал кружевную отделку трусиков, пока не добрался до округлой задницы Ганнибала.Уилл сгрёб в кулак ткань подола.—?Этого ты добивался?Ганнибал вздрогнул всем телом.—?Пожалуйста,?— взмолился он дрожащим голосом.Уилл задрал подол Ганнибала, отстегнул подвязки и запустил пальцы под тонкое кружево трусиков. Он коснулся двумя пальцами ануса, скользкого от смазки и готового принять его.Уилл зажмурился, голова нещадно кружилась.—?Ты сделал это для меня… —?прошептал он в тёплую шею Ганнибала. —?Ты надеялся…—?Да,?— выдохнул Ганнибал, обеими руками схватившись за край стойки. —?Надеялся. И уже давно. Дальнейшее произошло слишком быстро, чтобы у Уилла была хоть секунда всё обдумать. Расстегнув пряжку ремня и ширинку, он спустил брюки вместе с боксерами до колен и стянул трусики Ганнибала до бёдер, ещё выше задрав платье.Он раздвинул ягодицы Ганнибала и провёл изнывающей головкой по скользкому входу. Уилл был на грани. Ему казалось, он сейчас либо разрыдается, либо кончит прямо так, или беспомощно рухнет на пол. Он обнял Ганнибала за талию и прижал к себе, войдя легко и беспрепятственно. Тело Ганнибала, манящее приглашение, поглотило его без остатка, пока он не оказался полностью погребён в его тугом сладком жаре.—?Блять,?— выдохнул Уилл в спину Ганнибала, наклоняя его и заставляя лечь грудью на столешницу.Их тела сцепились вместе, Уилл покусывал Ганнибала за загривок, двигаясь медленно. Его бёдра покачивались, как накатывающие океанские волны, изо всех сил стараясь растянуть этот момент.—?Ты прекрасен,?— прошептал Уилл, нежно и сжимая бёдра Ганнибала.Ганнибал давился стонами, прижавшись лицом к присыпанной мукой столешнице. Тесто для десерта было начисто испорчено.—?Уилл,?— взмолился Ганнибал, повторяя имя Уилла, как молитву. —?Уилл.Уилл обхватил пальцами член Ганнибала и начал поглаживать в такт собственному движению бёдер. От основания и до головки, наслаждаясь симфонией, слетающей с губ Ганнибала.—?Ты так хорошо обо мне заботишься,?— промурлыкал он, совсем близкий к оргазму. —?Позволь и мне позаботиться о тебе.Спустя ещё полдюжины ленивых движений плотно сжатого кулака, Ганнибал кончил с громким стоном. Сперма, тёплая и липкая, стекала по пальцам Уилла, крупными каплями падая на пол. Уилл вскоре присоединился к нему, шагнув за край, и облегчение нахлынуло на него, пробрав до костей. Он наполнил Ганнибала до краёв и рухнул ему на спину.Когда им, всё ещё тяжело дышащим, наконец-то удалось подняться, спереди Ганнибал был весь покрыт мукой и тестом.—?Прости за это,?— фыркнул Уилл, снова застёгивая брюки и уставившись на испорченное платье Ганнибала.—?Тебе не за что извиняться,?— ответил Ганнибал, поправляя растрёпанные волосы. Он натянул трусики, пристегнул подвязки к чулкам и принялся наводить порядок, будто ничего не произошло.Где-то глубоко в груди Уилла расцветало непривычное тепло.—?Тогда увидимся за ужином.***На следующий день Уилл опять отправился к горному ручью, на этот раз поймав только одну форель, правда, достаточно большую и жирную, чтобы её хватило на двоих. Он понёс улов вниз по склону, крючок, торчащий из щеки рыбины, сверкал на солнце. Почти достигнув низины, он вдруг заметил несколько ярких лиловых пятен, отчётливо выделяющихся на зелёном лугу. Астры. Сорвав небольшой букетик, Уилл засунул его в карман жилета.Дома, Уилл прошёл через холл прямо в сапогах, оставляя на совсем недавно вымытом полу грязные следы. Ганнибал встретил его там, в своём вчерашнем голубом платье, совершенно чистом и безупречно выглаженном. Его губы были подкрашены алым. Уилл вытащил из кармана один цветок и аккуратно заправив его за ухо Ганнибала.Тот покраснел и обнял Уилла за шею, нежно целуя в каждую щеку.—?Добро пожаловать домой.Ганнибал уткнулся носом в его шею, и Уилл моментально залился краской. Лицо стало почти того же оттенка, что и губы Ганнибала.—?Мне нужно принять душ…Ганнибал забрал рыбу из рук Уилла, а букетик астр?— из кармана, и исчез в коридоре. Уилл бросил грязные рыболовные снасти прямо на пол, на всякий случай разделся прямо тут же и прошёл дальше в дом голым.***Тем вечером за ужином в воздухе витали мечты. Выбранная Уиллом астра стояла в небольшой вазочке в центре стола. Ганнибал выплыл из кухни в платье и жемчужном ожерелье, мягко улыбаясь, подавая форель и наливал по бокалам вино. Казалось, всё происходило, как в замедленной съёмке, и Уилл вообще не мог вспомнить их лёгкий разговор за едой.Ганнибал вымыл посуду, Уилл остался за столом, допивая вино. Он отодвинул свой стул от стола и попытался встать, но Ганнибал перехватил его запястье и мягко подтолкнул обратно на место. Он опустился на колени между ног Уилла и, не проронив ни слова, стал расстёгивать его ремень, а затем и ширинку.—?Ты не обязан этого делать,?— попытался Уилл, хотя у него уже вовсю стояло, и весь ужин он просидел с наполовину вставшим членом.—?Мне было бы очень приятно доставить тебе удовольствие,?— Ганнибал неумолимо стянул брюки Уилла до колен.Уилл вцепился в подлокотники кресла и откинулся назад, застонав, когда Ганнибал взял его член в руку и обхватил головку своими красными губами, слизывая выступившую каплю смазки и массируя ноющие яйца. Уилл зарылся пальцами в мягкие волосы Ганнибала, трахая его между губ, лениво вскидывая бёдра.Ганнибал расслабил горло, с лёгкостью заглотив член до основания, подталкивая Уилла за грань так быстро, что тому начало казаться, будто комната вокруг них завертелась, а пол ушёл из-под ног. Ганнибал издал глубокий гортанный стон, когда Уилл кончил ему в рот, и какое-то время не отпускал Уилла, позволяя его члену обмякнуть у него во рту, а после сам отстранился и положил голову Уиллу на колени.Дрожащими пальцами Уилл погладил Ганнибала по волосам.—?Это было… невероятно.—?Бесспорно.—?Хочешь, чтобы я…—?Нет. Сейчас я в порядке, уверяю,?— Ганнибал поднял голову, и Уилл не смог оторвать взгляда от его тёмных пресытившихся глаз и припухших блестящих губ.—?Тогда позже,?— Уилл наклонился и прижался лбом ко лбу Ганнибала. —?Мне тоже будет приятно доставить тебе удовольствие. Ты знаешь.Ганнибал улыбнулся, и их губы встретились в нежнейшем поцелуе. Когда они отстранились, глаза Ганнибала сияли.—?Я уже очень давно этого хотел.—?Я тоже,?— прошептал Уилл, лаская щетинистую щёку Ганнибала. —?Я тоже.